登陆注册
14821500000018

第18章

The polishing of the Latin tongue, in the succession of times, made the only difference; and Horace himself in two of his satires, written purposely on this subject, thinks the Romans of his age were too partial in their commendations of Lucilius, who writ not only loosely and muddily, with little art and much less care, but also in a time when the Latin tongue was not yet sufficiently purged from the dregs of barbarism; and many significant and sounding words which the Romans wanted were not admitted even in the times of Lucretius and Cicero, of which both complain.

But to proceed: Dacier justly taxes Casaubon for saying that the satires of Lucilius were wholly different in species from those of Ennius and Pacuvius, Casaubon was led into that mistake by Diomedes the grammarian, who in effect says this:- "Satire amongst the Romans but not amongst the Greeks, was a biting invective poem, made after the model of the ancient comedy, for the reprehension of vices; such as were the poems of Lucilius, of Horace, and of Persius. But in former times the name of satire was given to poems which were composed of several sorts of verses, such as were made by Ennius and Pacuvius"--more fully expressing the etymology of the word satire from satura, which we have observed. Here it is manifest that Diomedes makes a specifical distinction betwixt the satires of Ennius and those of Lucilius. But this, as we say in English, is only a distinction without a difference; for the reason of it is ridiculous and absolutely false. This was that which cozened honest Casaubon, who, relying on Diomedes, had not sufficiently examined the origin and nature of those two satires, which were entirely the same both in the matter and the form; for all that Lucilius performed beyond his predecessors, Ennius and Pacuvius, was only the adding of more politeness and more salt, without any change in the substance of the poem. And though Lucilius put not together in the same satire several sorts of verses, as Ennius did, yet he composed several satires of several sorts of verses, and mingled them with Greek verses: one poem consisted only of hexameters, and another was entirely of iambics; a third of trochaics; as is visible by the fragments yet remaining of his works. In short, if the satires of Lucilius are therefore said to be wholly different from those of Ennius because he added much more of beauty and polishing to his own poems than are to be found in those before him, it will follow from hence that the satires of Horace are wholly different from those of Lucilius, because Horace has not less surpassed Lucilius in the elegancy of his writing than Lucilius surpassed Ennius in the turn and ornament of his. This passage of Diomedes has also drawn Dousa the son into the same error of Casaubon, which I say, not to expose the little failings of those judicious men, but only to make it appear with how much diffidence and caution we are to read their works when they treat a subject of so much obscurity and so very ancient as is this of satire.

Having thus brought down the history of satire from its original to the times of Horace, and shown the several changes of it, I should here discover some of those graces which Horace added to it, but that I think it will be more proper to defer that undertaking till I make the comparison betwixt him and Juvenal. In the meanwhile, following the order of time, it will be necessary to say somewhat of another kind of satire which also was descended from the ancient; it is that which we call the Varronian satire (but which Varro himself calls the Menippean) because Varro, the most learned of the Romans, was the first author of it, who imitated in his works the manners of Menippus the Gadarenian, who professed the philosophy of the Cynics.

This sort of satire was not only composed of several sorts of verse, like those of Ennius, but was also mixed with prose, and Greek was sprinkled amongst the Latin. Quintilian, after he had spoken of the satire of Lucilius, adds what follows:- "There is another and former kind of satire, composed by Terentius Varro, the most learned of the Romans, in which he was not satisfied alone with mingling in it several sorts of verse." The only difficulty of this passage is that Quintilian tells us that this satire of Varro was of a former kind; for how can we possibly imagine this to be, since Varro, who was contemporary to Cicero, must consequently be after Lucilius?

But Quintilian meant not that the satire of Varro was in order of time before Lucilius; he would only give us to understand that the Varronian satire, with mixture of several sorts of verses, was more after the manner of Ennius and Pacuvius than that of Lucilius, who was more severe and more correct, and gave himself less liberty in the mixture of his verses in the same poem.

同类推荐
热门推荐
  • 腹黑校草的呆萌小傻瓜

    腹黑校草的呆萌小傻瓜

    本文是爱情·校园·校花·校草的小说。里面会有暧昧,还有一些色情什么的。请大家不要建议哦。亲·么么哒
  • 异世玄天纪

    异世玄天纪

    传说,九星连珠之日,日月无光,乾坤颠倒,会有时光隧道出现,逆转天下。且看,九星连珠之日,一个暗淡无光的磨盘,带着林辰穿越异世,一步一步走向巅峰...新人新书,恳请支持,推荐收藏!本书慢热,请各位耐心。
  • EXO之你好咖啡馆

    EXO之你好咖啡馆

    一个相亲超过40次的人寻找自己的如意郎君
  • 癌症不可怕:30年肿瘤诊疗手记

    癌症不可怕:30年肿瘤诊疗手记

    本书分四个板块。第一板块, 概述部分: 帮助读者认识癌症,了解早期诊断和患者心态对癌症治疗的特殊意义,以及“第一治疗方案”选择的重要性; 手记五至手记十三是第二板块,诊疗分述: 介绍手术、化疗、放疗、中医以及靶向等癌症治疗的基本方法,并对“过度治疗”、“忽视细节”等临床实践中常见的问题提出了作者独到的见解;手记十四至二十,病种分述: 根据各类癌症的特点,分别阐述了作者对乳腺癌、食管癌等病种预防、诊断和治疗的体会最后一个板块,辅述部分: 作为一位资深肿瘤外科专家,作者在“中医和癌症”中系统地介绍了他对中医在癌症治疗各阶段的作用的理解,中西医理论与实践的融会贯通,使之成为这一板块的亮点。
  • 你的随身老爷爷有没有这么萌

    你的随身老爷爷有没有这么萌

    在走上巅峰之时,被枕边人阴死。千百纪元之后,一缕神识寄宿在一个男孩身上。可这不是我想要的,既然要寄宿,何不寄宿美女身上呢?算了,我就明明白白的告诉乖徒弟吧!“徒弟,那个女人可怕吗?”“恩?”“师傅去搞定她!”“哦!”“可以了,叫师娘吧!”
  • 真龙之魄

    真龙之魄

    讲述了潜龙大陆上五大宗派的恩怨。原始五大宗派之一炎宗的少宗主炎燚,由于血宗的暗袭,导致炎燚的父亲死亡,使得血,炎两宗毁灭,也使炎燚潜战力尽失。他带着仇恨刻苦修炼,经过了种种磨难最终将潜龙大陆上的三宗派毁灭。最后重建炎宗,自己隐居深山。
  • 医手遮天:夫人快到碗里来

    医手遮天:夫人快到碗里来

    风静兮觉得自己死这一回简直是捡着宝了,尽管死得早,死后遇大佬!譬如传闻中的鬼手神医顾千寻,奈何桥头见之难忘的孟婆孟书瑶,只手可遮天笑谈红尘的鬼君司冥……part.1风静兮一脸星星眼:“听说司冥很好调戏?”顾千寻伸手摸了摸下巴:“嗯,是很好调戏,不过可惜,你调戏不了他。”风静兮:“why??”顾千寻:“因为他是个基佬。”part.2风静兮苦大仇深:“你喜欢孟婆?”顾同学立马举手投降:“这同我会喜欢司冥的机率是一样的。”风静兮:“可问题是司冥喜欢你!依我看咱们就应该把他掰直了!”顾千寻摊手,而后一脸无辜:“仅凭夫人意愿。”
  • 最强五小姐

    最强五小姐

    堂堂的金牌杀手,竟然给她穿越异世大陆,还成了废物五小姐,开什么玩笑?父亲不容,庶姐欺凌?没关系,想要朱雀,就得把我哄笑。你们拿仙丹当宝,本姑娘当它是草;你们灵液难求?我灵液泡澡,补气补血补身,看我皮肤红润,气你没跑!莫名召唤朱雀,一吻定契约,竟然得到契约大礼包,绝世容颜,仰天狂啸!自从契约朱雀,好运势不可挡,各种奇遇自己往怀里跑,上天如此待她,她不颠覆幻灵大陆,岂不是让人耻笑?什么,还有其他大陆?好吧,她夜舞从来都不甘做井底之蛙,就让她带着兽兽们去走四方。制丹炼药,炼制灵符,打怪升级,她要做世界的最强者。顺我昌,逆我亡,就算与世界为敌,也要傲然于世,不服就咬我!--情节虚构,请勿模仿
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 追凶档案

    追凶档案

    追查一个又一个凶案背后的真相,直到心惊胆战……