登陆注册
14821500000017

第17章

The people, says he, ran in crowds to these new entertainments of Andronicus, as to pieces which were more noble in their kind, and more perfect than their former satires, which for some time they neglected and abandoned; but not long after they took them up again, and then they joined them to their comedies, playing them at the end of every drama, as the French continue at this day to act their farces, in the nature of a separate entertainment from their tragedies. But more particularly they were joined to the "Atellane" fables, says Casaubon; which were plays invented by the Osci. Those fables, says Valerius Maximus, out of Livy, were tempered with the Italian severity, and free from any note of infamy or obsceneness; and, as an old commentator on Juvenal affirms, the Exodiarii, which were singers and dancers, entered to entertain the people with light songs and mimical gestures, that they might not go away oppressed with melancholy from those serious pieces of the theatre. So that the ancient satire of the Romans was in extempore reproaches; the next was farce, which was brought from Tuscany; to that succeeded the plays of Andronicus, from the old comedy of the Grecians; and out of all these sprang two several branches of new Roman satire, like different scions from the same root, which I shall prove with as much brevity as the subject will allow.

A year after Andronicus had opened the Roman stage with his new dramas, Ennius was born; who, when he was grown to man's estate, having seriously considered the genius of the people, and how eagerly they followed the first satires, thought it would be worth his pains to refine upon the project, and to write satires, not to be acted on the theatre, but read. He preserved the groundwork of their pleasantry, their venom, and their raillery on particular persons and general vices; and by this means, avoiding the danger of any ill success in a public representation, he hoped to be as well received in the cabinet as Andronicus had been upon the stage. The event was answerable to his expectation. He made discourses in several sorts of verse, varied often in the same paper, retaining still in the title their original name of satire. Both in relation to the subjects, and the variety of matters contained in them, the satires of Horace are entirely like them; only Ennius, as I said, confines not himself to one sort of verse, as Horace does, but taking example from the Greeks, and even from Homer himself in his "Margites" (which is a kind of satire, as Scaliger observes), gives himself the licence, when one sort of numbers comes not easily, to run into another, as his fancy dictates; for he makes no difficulty to mingle hexameters with iambic trimeters or with trochaic tetrameters, as appears by those fragments which are yet remaining of him. Horace has thought him worthy to be copied, inserting many things of his into his own satires, as Virgil has done into his "AEneids."

Here we have Dacier making out that Ennius was the first satirist in that way of writing, which was of his invention--that is, satire abstracted from the stage and new modelled into papers of verses on several subjects. But he will have Ennius take the groundwork of satire from the first farces of the Romans rather than from the formed plays of Livius Andronicus, which were copied from the Grecian comedies. It may possibly be so; but Dacier knows no more of it than I do. And it seems to me the more probable opinion that he rather imitated the fine railleries of the Greeks, which he saw in the pieces of Andronicus, than the coarseness of his own countrymen in their clownish extemporary way of jeering.

But besides this, it is universally granted that Ennius, though an Italian, was excellently learned in the Greek language. His verses were stuffed with fragments of it, even to a fault; and he himself believed, according to the Pythagorean opinion, that the soul of Homer was transfused into him, which Persius observes in his sixth satire--postquam destertuit esse Maeonides. But this being only the private opinion of so inconsiderable a man as I am, I leave it to the further disquisition of the critics, if they think it worth their notice. Most evident it is that, whether he imitated the Roman farce or the Greek comedies, he is to be acknowledged for the first author of Roman satire, as it is properly so called, and distinguished from any sort of stage-play.

Of Pacuvius, who succeeded him, there is little to be said, because there is so little remaining of him; only that he is taken to be the nephew of Ennius, his sister's son; that in probability he was instructed by his uncle in his way of satire, which we are told he has copied; but what advances he made, we know not.

Lucilius came into the world when Pacuvius flourished most. He also made satires after the manner of Ennius; but he gave them a more graceful turn, and endeavoured to imitate more closely the vetus comaedia of the Greeks, of the which the old original Roman satire had no idea till the time of Livius Andronicus. And though Horace seems to have made Lucilius the first author of satire in verse amongst the Romans in these words -

"Quid? cum est Lucilius auses Primus in hunc operis componere carmina morem" - he is only thus to be understood--that Lucilius had given a more graceful turn to the satire of Ennius and Pacuvius, not that he invented a new satire of his own; and Quintilian seems to explain this passage of Horace in these words: Satira quidem tota nostra est; in qua primus insignem laudem adeptus est Luciluis.

Thus both Horace and Quintilian give a kind of primacy of honour to Lucilius amongst the Latin satirists; for as the Roman language grew more refined, so much more capable it was of receiving the Grecian beauties, in his time. Horace and Quintilian could mean no more than that Lucilius writ better than Ennius and Pacuvius, and on the same account we prefer Horace to Lucilius. Both of them imitated the old Greek comedy; and so did Ennius and Pacuvius before them.

同类推荐
  • 无事生非

    无事生非

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金刚三昧经

    金刚三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 闺情

    闺情

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 农战

    农战

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 慈湖诗传

    慈湖诗传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 金俊勉窒息的温柔

    金俊勉窒息的温柔

    最年轻经纪人北奈纯遭遇姐姐和昔日男朋友的毒手。改变名字来到韩国做经纪人,,,带领的尽然是红遍亚洲的EXO。对某个人动了心,最后是否能在一起?经纪人和艺人又会有怎样的火花?欢迎大家阅读金俊勉窒息的温柔。。。。。
  • 玉簪奇缘之雪泪倾城

    玉簪奇缘之雪泪倾城

    在现代身份高贵位高权重,母亲是公主,父亲是天才博士。因为一只来自远古时代的发簪,穿越!沐雨成为了美丽繁荣的水国宁夏公主,不仅爹疼娘爱,还有一个有严重的护妹恋的哥哥。那年云国侵犯水国,水国节节败退,无奈只好提出和亲,沐雨被迫成为和平工具。但身为现代人的她只接受一夫一妻。霸道爱吃醋的太子,温柔却野心深重的王爷。她,该如何选择?
  • 知言

    知言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 所安遗集

    所安遗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 冥祭之风吟时代

    冥祭之风吟时代

    《冥祭之风吟时代》讲述的是风冥世界的一段故事,故事以主人公灵艾第一视角方式展开叙述。身为风族占星师的灵艾和他的发小幻轮,灵澈,幻烈,灭炽,炙炎,狮骑等人为了破解冥祭迷雾的轮回环绕,开始通过封印地宫里纳卡老人的描述以及先代异能占星师异鸣的封印星图企图破解冥界的秘密。在得知死亡迷雾的出现是冥界认为操纵后他们历经死亡和绝望找出了操控者,却发现所谓操控者只是一个小人物,风冥世界的玄机才刚刚开始……
  • 第九次爱你

    第九次爱你

    人这一生注定逃不开情,亲情让人不再孤寂;友情让人懂得舍得;爱情让人……
  • 道灵传

    道灵传

    灵者,仙也。成为灵者,实是寻仙之路。无数年,无数人,为成为灵仙而奋斗。每个人都有自己成为灵者的方法,也有着自己的“道”。这是一个普通人成为灵者的故事,也是他在一次次喜乐哀愁中渐渐找寻自己“道”的故事。
  • 绾念阁之魂域双生

    绾念阁之魂域双生

    一念之差,便注定了此生再无缘。……她,本为东祁丞相府五小姐,花痴懦弱又无能。一朝穿越一身两魂,奈何本体是废柴,受到欺负只会忍耐不吭声。笑看女主如何逆袭。他,一界魔尊,一身实力强大到逆天,为了那一身双魂又是卖萌又演戏。魔尊!你的高冷哪里去了?!【魔尊曰:呵,日久生情?那是什么鬼?汝等可要来演给本座欣赏一番?】
  • 乡野小神农

    乡野小神农

    这是一个乡村的王国,城市对于这个地方就像遥不可及的梦一样,在这乡村的王国里,崔大勇运用他在大学中学习来知识以及那无所不能的宝葫芦,开始创造出一段乡村奇迹。
  • 青春烟花集

    青春烟花集

    第一卷:纯真传说。浪漫、纯情、校园中短篇。第二卷:二次元爱。第三卷:现代都市。