登陆注册
14820700000025

第25章

"Wait a moment," she said, "and I will tell the mistress."Two minutes later she returned with a lantern in her hand, the gates were opened, and a light glimmered in a second window. Entering the courtyard, the britchka halted before a moderate-sized mansion. The darkness did not permit of very accurate observation being made, but, apparently, the windows only of one-half of the building were illuminated, while a quagmire in front of the door reflected the beams from the same. Meanwhile the rain continued to beat sonorously down upon the wooden roof, and could be heard trickling into a water butt;nor for a single moment did the dogs cease to bark with all the strength of their lungs. One of them, throwing up its head, kept venting a howl of such energy and duration that the animal seemed to be howling for a handsome wager; while another, cutting in between the yelpings of the first animal, kept restlessly reiterating, like a postman's bell, the notes of a very young puppy. Finally, an old hound which appeared to be gifted with a peculiarly robust temperament kept supplying the part of contrabasso, so that his growls resembled the rumbling of a bass singer when a chorus is in full cry, and the tenors are rising on tiptoe in their efforts to compass a particularly high note, and the whole body of choristers are wagging their heads before approaching a climax, and this contrabasso alone is tucking his bearded chin into his collar, and sinking almost to a squatting posture on the floor, in order to produce a note which shall cause the windows to shiver and their panes to crack. Naturally, from a canine chorus of such executants it might reasonably be inferred that the establishment was one of the utmost respectability. To that, however, our damp, cold hero gave not a thought, for all his mind was fixed upon bed. Indeed, the britchka had hardly come to a standstill before he leapt out upon the doorstep, missed his footing, and came within an ace of falling. To meet him there issued a female younger than the first, but very closely resembling her; and on his being conducted to the parlour, a couple of glances showed him that the room was hung with old striped curtains, and ornamented with pictures of birds and small, antique mirrors--the latter set in dark frames which were carved to resemble scrolls of foliage. Behind each mirror was stuck either a letter or an old pack of cards or a stocking, while on the wall hung a clock with a flowered dial. More, however, Chichikov could not discern, for his eyelids were as heavy as though smeared with treacle. Presently the lady of the house herself entered--an elderly woman in a sort of nightcap (hastily put on) and a flannel neck wrap.

She belonged to that class of lady landowners who are for ever lamenting failures of the harvest and their losses thereby; to the class who, drooping their heads despondently, are all the while stuffing money into striped purses, which they keep hoarded in the drawers of cupboards. Into one purse they will stuff rouble pieces, into another half roubles, and into a third tchetvertachki[3], although from their mien you would suppose that the cupboard contained only linen and nightshirts and skeins of wool and the piece of shabby material which is destined--should the old gown become scorched during the baking of holiday cakes and other dainties, or should it fall into pieces of itself--to become converted into a new dress. But the gown never does get burnt or wear out, for the reason that the lady is too careful; wherefore the piece of shabby material reposes in its unmade-up condition until the priest advises that it be given to the niece of some widowed sister, together with a quantity of other such rubbish.

[3] Pieces equal in value to twenty-five kopecks (a quarter of a rouble).

Chichikov apologised for having disturbed the household with his unexpected arrival.

"Not at all, not at all," replied the lady. "But in what dreadful weather God has brought you hither! What wind and what rain! You could not help losing your way. Pray excuse us for being unable to make better preparations for you at this time of night."Suddenly there broke in upon the hostess' words the sound of a strange hissing, a sound so loud that the guest started in alarm, and the more so seeing that it increased until the room seemed filled with adders.

On glancing upwards, however, he recovered his composure, for he perceived the sound to be emanating from the clock, which appeared to be in a mind to strike. To the hissing sound there succeeded a wheezing one, until, putting forth its best efforts, the thing struck two with as much clatter as though some one had been hitting an iron pot with a cudgel. That done, the pendulum returned to its right-left, right-left oscillation.

Chichikov thanked his hostess kindly, and said that he needed nothing, and she must not put herself about: only for rest was he longing--though also he should like to know whither he had arrived, and whether the distance to the country house of land-owner Sobakevitch was anything very great. To this the lady replied that she had never so much as heard the name, since no gentleman of the name resided in the locality.

"But at least you are acquainted with landowner Manilov?" continued Chichikov.

"No. Who is he?"

"Another landed proprietor, madam."

"Well, neither have I heard of him. No such landowner lives hereabouts.""Then who ARE your local landowners?"

"Bobrov, Svinin, Kanapatiev, Khapakin, Trepakin, and Plieshakov.""Are they rich men?"

"No, none of them. One of them may own twenty souls, and another thirty, but of gentry who own a hundred there are none."Chichikov reflected that he had indeed fallen into an aristocratic wilderness!

"At all events, is the town far away?" he inquired.

同类推荐
  • 清会典台湾事例

    清会典台湾事例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 河东记

    河东记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 篁墩文集

    篁墩文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寄僧寓题

    寄僧寓题

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 墨庄漫录

    墨庄漫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 噬天计

    噬天计

    叶家少年因奇遇得异宝混沌戒,背负神秘使命,学逆天功法,吞天噬地,在凡人眼中他是一代武神,在万千神魔中他是吞天噬地的杀神,各种天才圣女皆被踩于脚下,看叶枫如何成为最强者,逆战苍天!!!
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • 重生绝爱:新提坦战纪

    重生绝爱:新提坦战纪

    他,特洛伊古国的王子殿下,阴差阳错误闯神的世界,一段无果之恋,使他的叹息如悲秋般清冷。她,众神之神宙斯的女儿,爱神维纳斯最为宠信的部下,却离经叛道,甘愿落于凡世,无畏圣山戒律,不惧对抗整个神族。他,提坦神族的一员,暗世界的主宰者,因被逐出圣山而心怀怨恨,为复仇以人类的身份转生于21世纪。对仇敌变本加厉的责难胁迫,终难平息心中的怒火。一颗存有提坦神族力量的宝石遗落人界,引几许虐心纠葛,生死绝爱!**感谢阅文书评团提供书评支持**。
  • 霸道校草最爱拽丫头

    霸道校草最爱拽丫头

    他们是互相嫌弃的冤家!但是……第一次见面,张浩晨就对梁欣儿产生了不一样的感觉!两个人整天吵架!但是没想到他们竟然被早早的“订了婚”这下更有的吵了!但是张浩晨好像慢慢喜欢上了梁欣儿!偏偏缠着她到霄禁!故意不让她回宿舍!“张浩晨,你无赖!”“你信不信我会更无赖?哼哼!”“你……你要干什么?张浩晨你别乱来啊”“放心我不会乱来的!嘿嘿嘿!”“你……唔唔!”……
  • 蜜潮汹爱桃花梦

    蜜潮汹爱桃花梦

    要钱,不够。要势,没有。照样泡得千娇百媚死心塌地不回头。泡妞奇计妙谋:胆大心细脸皮厚甜言蜜语高帽扣。吃玩按其所好投。谁说穷人不能追美女?
  • 黄帝阴符经解义

    黄帝阴符经解义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我的青春有兄弟

    我的青春有兄弟

    兄弟,我的兄弟,你们在哪儿,现在还好吗?
  • 天造地设的一对

    天造地设的一对

    顾悦贪吃爱玩,是娱乐圈里最漂亮得了吧。“喂,顾悦,听我给你解释”“解释什么”“我也不知道她会回来的”“哦”“就一句哦吗,什么也不说嘛”“还有什么好说的”
  • 神遗灭

    神遗灭

    神之浩劫,百灭绝;强者一怒,血贱千里。神亦魔,亦在一息之间。神秘的极灵湖,让人颤抖的荒古遗渊!一把不知是何种品级的血灵剑。为何有那么多迷,吾将一一解开。
  • 道一传

    道一传

    何为道,何非道?道生一,而一创世界。“吾有道经三卷,一卷德道参至道,一卷华南明万法,一卷海山化世界。”“我有一镜,可换灵物,修最好的法诀,用最好的灵宝,吃最好的丹药。”看着楼上两二逼,“我以杀证道,巅峰不至,杀戮不休。”“那个三位麻烦让让。”李成怀揣玄塔,带着老爷爷,领着两仙女如是说道。望着腿上挂着的天龙幼女,李成无奈道:“鲤儿,爹真没灵石给你磨牙了。”仅以此文藉已模糊的凡人梦。