登陆注册
14818900000031

第31章

[Greek text]

How sweet to minds that love not sordid ways Is solitude!--MENANDER.

The Captain wandered despondingly up and down hill for several days, passing many hours of each in sitting on rocks; making, almost mechanically, sketches of waterfalls, and mountain pools; taking care, nevertheless, to be always before nightfall in a comfortable inn, where, being a temperate man, he whiled away the evening with making a bottle of sherry into negus. His rambles brought him at length into the interior of Merionethshire, the land of all that is beautiful in nature, and all that is lovely in woman.

Here, in a secluded village, he found a little inn, of small pretension and much comfort. He felt so satisfied with his quarters, and discovered every day so much variety in the scenes of the surrounding mountains, that his inclination to proceed farther diminished progressively.

It is one thing to follow the high road through a country, with every principally remarkable object carefully noted down in a book, taking, as therein directed, a guide, at particular points, to the more recondite sights: it is another to sit down on one chosen spot, especially when the choice is unpremeditated, and from thence, by a series of explorations, to come day by day on unanticipated scenes. The latter process has many advantages over the former; it is free from the disappointment which attends excited expectation, when imagination has outstripped reality, and from the accidents that mar the scheme of the tourist's single day, when the valleys may be drenched with rain, or the mountains shrouded with mist.

The Captain was one morning preparing to sally forth on his usual exploration, when he heard a voice without, inquiring for a guide to the ruined castle. The voice seemed familiar to him, and going forth into the gateway, he recognised Mr. Chainmail. After greetings and inquiries for the absent: "You vanished very abruptly, Captain," said Mr. Chainmail, "from our party on the canal."

CAPTAIN FITZCHROME. To tell you the truth, I had a particular reason for trying the effect of absence from a part of that party.

MR. CHAINMAIL. I surmised as much: at the same time, the unusual melancholy of an in general most vivacious young lady made me wonder at your having acted so precipitately. The lady's heart is yours, if there be truth in signs.

CAPTAIN FITZCHROME. Hearts are not now what they were in the days of the old song: "Will love be controlled by advice?"

MR. CHAINMAIL. Very true; hearts, heads, and arms have all degenerated, most sadly. We can no more feel the high impassioned love of the ages, which some people have the impudence to call dark, than we can wield King Richard's battleaxe, bend Robin Hood's bow, or flourish the oaken graft of the Pindar of Wakefield. Still we have our tastes and feelings, though they deserve not the name of passions; and some of us may pluck up spirit to try to carry a point, when we reflect that we have to contend with men no better than ourselves.

CAPTAIN FITZCHROME. We do not now break lances for ladies.

MR. CHAINMAIL. No; nor even bulrushes. We jingle purses for them, flourish paper-money banners, and tilt with scrolls of parchment.

CAPTAIN FITZCHROME. In which sort of tilting I have been thrown from the saddle. I presume it was not love that led you from the flotilla?

MR. CHAINMAIL. By no means. I was tempted by the sight of an old tower, not to leave this land of ruined castles, without having collected a few hints for the adornment of my baronial hall.

CAPTAIN FITZCHROME. I understand you live en famille with your domestics. You will have more difficulty in finding a lady who would adopt your fashion of living, than one who would prefer you to a richer man.

MR. CHAINMAIL. Very true. I have tried the experiment on several as guests; but once was enough for them: so, I suppose, I shall die a bachelor.

CAPTAIN FITZCHROME. I see, like some others of my friends, you will give up anything except your hobby.

MR. CHAINMAIL. I will give up anything but my baronial hall.

CAPTAIN FITZCHROME. You will never find a wife for your purpose, unless in the daughter of some old-fashioned farmer.

MR. CHAINMAIL. No, I thank you. I must have a lady of gentle blood; I shall not marry below my own condition: I am too much of a herald; I have too much of the twelfth century in me for that.

CAPTAIN FITZCHROME. Why, then your chance is not much better than mine. A well-born beauty would scarcely be better pleased with your baronial hall than with my more humble offer of love in a cottage. She must have a town-house, and an opera-box, and roll about the streets in a carriage; especially if her father has a rotten borough, for the sake of which he sells his daughter, that he may continue to sell his country. But you were inquiring for a guide to the ruined castle in this vicinity; I know the way and will conduct you.

The proposal pleased Mr. Chainmail, and they set forth on their expedition

同类推荐
热门推荐
  • 火影想毁灭世界

    火影想毁灭世界

    主角不是好人,万年淡定哥,是个自我主意者。酷爱宇智波,可主角就是没有写轮眼。虽然是忍者世界但主角更适合算命。脑抽风产物,不要嫌弃就好。剧情雷不死你,纯个人喜好作品,有各种乱入。这里不后宫,不后宫,不后宫,不是无敌文,你想看我也不会写。不要老想着雏田妹子,明明人家有鸣人,不要想着拆cp。心情不好可以看看,无良作者求收藏。剧情略狗血,召唤灵魂什么的这是我一直想做的事情。
  • 重生系统搬运工

    重生系统搬运工

    普通大学生和槿一朝重生于平行空间的初中小萝莉和槿身上,并随身携带与灵魂绑定的搜索引擎,势把中华上下五千年的文化都搬运到这里,做最伟大的天才搬运工!!!
  • tfboys之玻璃夜

    tfboys之玻璃夜

    本文纯属虚构,如有雷同纯属巧合。本文说了tfboys开演唱会遇见了一见倾心的女孩-简初晴。那这个女孩又会和他们发生什么呢?本文很民主一般重大的事情就投票决定。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 真的一见钟情

    真的一见钟情

    高铁站台,一抹身影从他的身旁滑过。“卧槽!有人劫色?女孩向他投来了求救的目光。他冷傲未动?她突然送上热吻,激起了他的护花豪情。“跟我走!”再相遇,为救妈妈她被迫与他隐婚。他宠她不惜花下大笔的钱。她在感激的同时又觉得,他同别的女人有了交集?她遭遇渣女陷害使二人反目为仇。待真相大白后他痛彻心肺。五年后再相遇。“大叔!你想,抢走我的女人?”萌宝一双墨瞳在骨噜噜地转。“你有没有那个能耐?”男人眸底在喷火。“你是怎么说话的?她是你的女人?真没教养!你要叫她妈咪,知道不?我是你的爹地?”
  • 左溪

    左溪

    左溪穿越到不知名朝代重活一次的故事。是和这些古人一样按部就班的生活,还是要活出自己的精彩,这是个问题!
  • 暗之罪

    暗之罪

    在这个光鲜的世界里,也有不为人知的一面,那些隐藏在光下面的暗,往往比人们所看到的黑暗更恐怖、更阴暗,因为光越强影子就会越暗,大概就是这个道理…..有的时候,外表越光鲜的人,他们的内心也就越阴暗。或许,没有人知道,这些邪念是从何而起,但是,人们总会相信,自己的国家是有能力制止这些邪念的,他们一直坚信着,没有人问为什么,因为啊,他们一直活得很安稳,很知足。殊不知,其实,他们只是被放养的猎物罢了,随时会被捕捉,随时会被猎杀。人们不愿去相信,也不愿去解惑那些未知的恐惧,他们只是希望着,明天会比今天更好……更好。所以,平凡的人永远也不会知道,隐藏在这个世界里的黑暗,不,更准确的来说,应该是…罪恶
  • 约定之花

    约定之花

    一次小时的约定,那快乐的笑容出现在从来没有笑过的人脸上,两个人分开后,他们都长大了。在次相见……
  • 邻桌有女初长成

    邻桌有女初长成

    谁的青春不迷茫,哪个男孩不叛逆,哪个女孩不思春。在那一场青春的盛宴里,我们品尝到了什么,是甜?是酸?还是苦?个中滋味,恐怕只有我们自己知道。
  • 缠绵魂界之难啼是非的女人

    缠绵魂界之难啼是非的女人

    在凡间六界的另一端,是万物之源。一个触人心魄的事迹就这样展开…