登陆注册
14818900000024

第24章

"Ay, my dear," he resumed, the next morning at breakfast, "if my old reading, and my early gymnastics (for, as the great Hermann says, before I was demulced by the Muses, I was ferocis ingenii puer, et ad arma quam ad literas paratior), had not imbued me indelibly with some of the holy rage of Frere Jean des Entommeures, I should be, at this moment, lying on the table of some flinty-hearted anatomist, who would have sliced and disjointed me as unscrupulously as I do these remnants of the capon and chine, wherewith you consoled yourself yesterday for my absence at dinner.

Phew! I have a noble thirst upon me, which I will quench with floods of tea."

The reverend gentleman was interrupted by a messenger, who informed him that the Charity Commissioners requested his presence at the inn, where they were holding a sitting.

"The Charity Commissioners!" exclaimed the reverend gentleman, "who on earth are they?"

The messenger could not inform him, and the reverend gentleman took his hat and stick, and proceeded to the inn.

On entering the best parlour, he saw three well-dressed and bulky gentlemen sitting at a table, and a fourth officiating as clerk, with an open book before him, and a pen in his hand. The church-wardens, who had been also summoned, were already in attendance.

The chief commissioner politely requested the Reverend Doctor Folliott to be seated, and after the usual meteorological preliminaries had been settled by a resolution, nem. con., that it was a fine day but very hot, the chief commissioner stated, that in virtue of the commission of Parliament, which they had the honour to hold, they were now to inquire into the state of the public charities of this village.

REV. DR. FOLLIOTT. The state of the public charities, sir, is exceedingly simple. There are none. The charities here are all private, and so private, that I for one know nothing of them.

FIRST COMMISSIONER. We have been informed, sir, that there is an annual rent charged on the land of Hautbois, for the endowment and repair of an almshouse.

REV. DR. FOLLIOTT. Hautbois! Hautbois!

FIRST COMMISSIONER. The manorial farm of Hautbois, now occupied by Farmer Seedling, is charged with the endowment and maintenance of an almshouse.

REV. DR. FOLLIOTT (to the Churchwarden). How is this, Mr. Bluenose?

FIRST CHURCHWARDEN. I really do not know, sir. What say you, Mr. Appletwig?

MR. APPLETWIG (parish clerk and schoolmaster; an old man). I do remember, gentlemen, to have been informed, that there did stand, at the end of the village, a ruined cottage, which had once been an almshouse, which was endowed and maintained, by an annual revenue of a mark and a half, or one pound sterling, charged some centuries ago on the farm of Hautbois; but the means, by the progress of time, having become inadequate to the end, the almshouse tumbled to pieces.

FIRST COMMISSIONER. But this is a right which cannot be abrogated by desuetude, and the sum of one pound per annum is still chargeable for charitable purposes on the manorial farm of Hautbois.

REV. DR. FOLLIOTT. Very well, sir.

MR. APPLETWIG. But, sir, the one pound per annum is still received by the parish, but was long ago, by an unanimous vote in open vestry, given to the minister.

THE THREE COMMISSIONERS (una voce). The minister!

FIRST COMMISSIONER. This is an unjustifiable proceeding.

SECOND COMMISSIONER. A misappropriation of a public fund.

THIRD COMMISSIONER. A flagrant perversion of a charitable donation.

REV. DR. FOLLIOTT. God bless my soul, gentlemen! I know nothing of this matter. How is this, Mr. Bluenose? Do I receive this one pound per annum?

FIRST CHURCHWARDEN. Really, sir, I know no more about it than you do.

MR. APPLETWIG. You certainly receive it, sir. It was voted to one of your predecessors. Farmer Seedling lumps it in with his tithes.

FIRST COMMISSIONER. Lumps it in, sir! Lump in a charitable donation!

SECOND AND THIRD COMMISSIONER. Oh-oh-oh-h-h!

FIRST COMMISSIONER. Reverend sir, and gentlemen, officers of this parish, we are under the necessity of admonishing you that this is a most improper proceeding: and you are hereby duly admonished accordingly. Make a record, Mr. Milky.

MR. MILKY (writing). The clergyman and church-wardens of the village of Hm-ra-m-m- gravely admonished. Hm-m-m-m.

REV. DR. FOLLIOTT. Is that all, gentlemen?

THE COMMISSIONERS. That is all, sir; and we wish you a good morning.

REV. DR. FOLLIOTT. A very good morning to you, gentlemen.

"What in the name of all that is wonderful, Mr. Bluenose," said the Reverend Doctor Folliott, as he walked out of the inn, "what in the name of all that is wonderful, can those fellows mean? They have come here in a chaise and four, to make a fuss about a pound per annum, which, after all, they leave as it was: I wonder who pays them for their trouble, and how much."

MR. APPLETWIG. The public pay for it, sir. It is a job of the learned friend whom you admire so much. It makes away with public money in salaries, and private money in lawsuits, and does no particle of good to any living soul.

REV. DR. FOLLIOTT. Ay, ay, Mr. Appletwig; that is just the sort of public service to be looked for from the learned friend. Oh, the learned friend! the learned friend! He is the evil genius of everything that falls in his way.

The Reverend Doctor walked off to Crotchet Castle, to narrate his misadventures, and exhale his budget of grievances on Mr. Mac Quedy, whom he considered a ringleader of the march of mind.

同类推荐
  • 特牲单

    特牲单

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 尹喜宅

    尹喜宅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说摩利支天经

    佛说摩利支天经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皇经集注

    皇经集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 别牧纯禅师语录

    别牧纯禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 寄修睦上人

    寄修睦上人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 保安族文化形态与古籍文存

    保安族文化形态与古籍文存

    《保安族文化形态与古籍文存》讲述了保安族文化产生、发展的自然环境与社会背景等等......
  • 小女捉妖:吸血鬼大人我是你媳妇

    小女捉妖:吸血鬼大人我是你媳妇

    没错,我是一个风水大师!虽然只是业余的,但是阻挡不了我赚钱啊!不过,吸血鬼先生,小女子真不是故意召唤你出来的,我哪知道你在棺材里睡觉啊!
  • 在紫禁城的那些年

    在紫禁城的那些年

    灵魂的穿越,媛琪来到那个波谲云诡风声鹤唳的紫禁城。她以为她是清宫的过客;她以为他是她生命的过客...“只要曾经拥有不在乎天长地久。”她试图用现代的观念将那份‘长相思长相依长相守’深埋在心。她步步升华,只为挽回他多舛的命运,未曾想却适得其反,换来他的愤怒绝情...“既然不能长相守,那就彼此相忘吧。”他说的极其平静,她始终没察觉他眼角掠过的痛心疾首。许多年以后,当她再回首,那些匆匆过客从她身旁一一擦离,唯有他,永远停驻在她内心深处。日落余晖,残阳似血。暮色的紫禁城中正筹划着一场残忍的弑君计划,她扭转不了乾坤,她却要改写这段历史....这是一个马屁精的穿越奋斗史...
  • 绝色王妃慢慢跑

    绝色王妃慢慢跑

    “叶木栖,你还想跑到哪里?”墨羽流殇直直的看着她,“流殇,你不要追了,我不会跟你走的。”叶木栖眼神伤痛的看着他,“你走了,让我怎么办?我那么爱你啊?你舍得看着我抑郁而终吗?别走了好不好。”墨羽流殇放下语气静静地说着……
  • 那些人那些事儿

    那些人那些事儿

    主要描述一个普通小青年的真实生活,讲述了一段兄弟情深的故事。在一座安逸的小城市发生了许许多多惹人发笑丶催人泪下的故事,故事情节诙谐丶幽默。我们这帮人等你来仔细阅读...
  • 一代斗神

    一代斗神

    【火热新书,斗破续集】萧炎后裔沦落成斗气大陆众所皆知的废物?拥上古神体,不死不灭。手持玄重尺,横扫八方。
  • 主播之男神成长记

    主播之男神成长记

    庄严本是一个末流的小明星,醉酒醒来后发现身边的一切都变了,最严重的是自己本是一个玉树凌风的偏偏美男子,然而现在确变成了一个大胖子,面对于未知却又熟悉的世界,庄严走上了主播之路,且看这一位主播如何一步一步的提升自己的知名度,如何在瘦下来,如何在这个陌生又熟悉的世界里成为一名男神.....
  • 黑血杀戮

    黑血杀戮

    这里有黑子的篮球——黄濑凉太的完美模仿!这里有无数的软妹——禁咒世界的漆原静乃!这里还有各式各样的能力者,冰冷血液,妖躯,天魔力场,光辉圣剑,圣光守护~
  • 三国之无谓

    三国之无谓

    一次阴差阳错,赵杨落入了时空隧道,落在了腐朽的东汉末年,但天佑赵杨,他带的酒卖出了天价!但祸福与共,地方与强盗的出现令赵杨身陷危机,他接下来的路,又会如何呢。