登陆注册
14818900000023

第23章

Chi sta nel mondo un par d'ore contento, Ne gli vien tolta, ovver contaminata, Quella sua pace in veruno momento, Puo dir che Giove drittamente il guata.

FORTEGUERRI.

The Reverend Doctor Folliott took his departure about ten o'clock, to walk home to his vicarage. There was no moon, but the night was bright and clear, and afforded him as much light as he needed. He paused a moment by the Roman camp to listen to the nightingale; repeated to himself a passage of Sophocles; proceeded through the park gate, and entered the narrow lane that led to the village. He walked on in a very pleasant mood of the state called reverie; in which fish and wine, Greek and political economy, the Sleeping Venus he had left behind, and poor dear Mrs. Folliott, to whose fond arms he was returning, passed, as in a camera obscura, over the tablets of his imagination. Presently the image of Mr. Eavesdrop, with a printed sketch of the Reverend Doctor F., presented itself before him, and he began mechanically to flourish his bamboo. The movement was prompted by his good genius, for the uplifted bamboo received the blow of a ponderous cudgel, which was intended for his head. The reverend gentleman recoiled two or three paces, and saw before him a couple of ruffians, who were preparing to renew the attack, but whom, with two swings of his bamboo, he laid with cracked sconces on the earth, where he proceeded to deal with them like corn beneath the flail of the thresher. One of them drew a pistol, which went off in the very act of being struck aside by the bamboo, and lodged a bullet in the brain of the other. There was then only one enemy, who vainly struggled to rise, every effort being attended with a new and more signal prostration. The fellow roared for mercy. "Mercy, rascal!" cried the divine; "what mercy were you going to show me, villain?

What! I warrant me, you thought it would be an easy matter, and no sin, to rob and murder a parson on his way home from dinner. You said to yourself, doubtless, "We'll waylay the fat parson (you irreverent knave), as he waddles home (you disparaging ruffian), half-seas-over, (you calumnious vagabond)." And with every dyslogistic term, which he supposed had been applied to himself, he inflicted a new bruise on his rolling and roaring antagonist. "Ah, rogue!" he proceeded, "you can roar now, marauder; you were silent enough when you devoted my brains to dispersion under your cudgel.

But seeing that I cannot bind you, and that I intend you not to escape, and that it would be dangerous to let you rise, I will disable you in all your members. I will contund you as Thestylis did strong smelling herbs, in the quality whereof you do most gravely partake, as my nose beareth testimony, ill weed that you are. I will beat you to a jelly, and I will then roll you into the ditch, to lie till the constable comes for you, thief."

"Hold! hold! reverend sir," exclaimed the penitent culprit, "I am disabled already in every finger, and in every joint. I will roll myself into the ditch, reverend sir."

"Stir not, rascal," returned the divine, "stir not so much as the quietest leaf above you, or my bamboo rebounds on your body, like hail in a thunder-storm. Confess, speedily, villain; are you a simple thief, or would you have manufactured me into a subject for the benefit of science? Ay, miscreant caitiff, you would have made me a subject for science, would you? You are a school-master abroad, are you? You are marching with a detachment of the march of mind, are you? You are a member of the Steam Intellect Society, are you? You swear by the learned friend, do you?"

"Oh, no! reverend sir," answered the criminal, "I am innocent of all these offences, whatever they are, reverend sir. The only friend I had in the world is lying dead beside me, reverend sir."

The reverend gentleman paused a moment, and leaned on his bamboo.

The culprit, bruised as he was, sprang on his legs, and went off in double quick time. The Doctor gave him chase, and had nearly brought him within arm's length, when the fellow turned at right angles, and sprang clean over a deep dry ditch. The divine, following with equal ardour, and less dexterity, went down over head and ears into a thicket of nettles. Emerging with much discomposure, he proceeded to the village, and roused the constable; but the constable found, on reaching the scene of action, that the dead man was gone, as well as his living accomplice.

"Oh, the monster!" exclaimed the Reverend Doctor Folliott, "he has made a subject for science of the only friend he had in the world."

同类推荐
热门推荐
  • 五佛顶三昧陀罗尼经

    五佛顶三昧陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清尘一诺为三生

    清尘一诺为三生

    青梅竹马?两小无猜?真的只是像表面的这样?一切都不能太肯定,唯一可以肯定的是她离不开他,他也更不能失去她,世上没有人比他更了解她,也没有人比他更爱她――――在那金碧辉煌的皇宫里传来了一阵银铃般的笑声,与这凝重的皇宫氛围形成鲜明的对比,这时又有一个严肃中带溺宠的声音“龙倾清,你给我站住,有本事你别跑”“哈哈哈,尘哥哥,你叫我不跑我就不跑吗,难道要我等你追上了再跑?尘哥哥你还是回去睡觉吧,不要在白日做梦了”
  • 虎圣

    虎圣

    人力能胜天,那一只白虎呢?混沌决能改变他么?称霸人界、仙界、神界还有圣界之后,虎战,又该何去何从?(处女作~~~多支持啊~~~)
  • 修罗魔君

    修罗魔君

    “任风此子心狠手辣,冷血无情,狡诈如狐,心志坚定,日后必为大患,应尽早除之!”魔门外门弟子任风,偶得逆天功法,从此走上一条腥风血雨的修道之路。
  • 不忘墨白零,不忘初心

    不忘墨白零,不忘初心

    一女人,她被未婚夫嫌弃,被未婚夫说自己没家世,没脸蛋,只有身材,可是只有凌易铖知道,她一直隐瞒着自己的身份,她是MBL公司继承人,是艺术界和商业界的天才—墨白零
  • 灵炫

    灵炫

    【玄幻爽文·佳作】洛尘本是十五位神灵境强者之一,但是陨落凡界。论天赋,踩天才;论学识,读破万卷书········九天星河,浩渺天地,唯我独尊········神,不好意思,你挡我,我便诸神!魔,不好意思,你挡我,我便猎魔!龙,不好意思,你挡我,我便屠龙!天地,不好意思,你挡我,我便让你回归混沌!天下,不好意思,你挡我,我便弑杀天下!
  • 卿问君卿美不美

    卿问君卿美不美

    她来自21世纪的孤儿,她是莫王朝二王爷莫云的不受宠冷妃。她一生无牵无挂,不争不抢但求平静,怎料天不如人意?
  • 人类暗属性

    人类暗属性

    一名孤儿长大以后就认识到,这个世界上有三个部分所组成——人间,地狱,天堂。为了寻找自己的亲生父母,从而发现了自己的身世之迷。磨练自己的坚强意志,对抗自身的“邪恶命运”。试图拯救人类的行为,救赎自己的“堕落灵魂”。感谢阅文书评团提供书评支持
  • 24k纯萌妻:夜少的独家夫人

    24k纯萌妻:夜少的独家夫人

    一夜,他的弟弟无缘无故死亡,只留下一张照片。他寻找她,只为报仇。千里迢迢寻找,却不料在自己经营的一家夜店,找到她!却发现找错了人。”宝贝,原谅我的无知!“夜如寂无限卖狗腿。谭如歌:滚!终于有一天,谭如歌心软了,与夜如寂结婚。只是,他们立下条件:女方睡床,男方睡地。将家产交与女方管理并花用。夜晚,夜如寂可怜的睡地,谭如歌勉强让他上床睡觉,夜如寂奔上床盖上被子。“老婆,我们造孩子吧!”
  • 千机门

    千机门

    命运将他带入,九传不还,千机门中是邪,是正。前世今生,能牵扯出多少血脉。。。