登陆注册
14817900000036

第36章

SOCRATES: And how does the legislator make names? and to what does he look? Consider this in the light of the previous instances: to what does the carpenter look in making the shuttle? Does he not look to that which is naturally fitted to act as a shuttle?

HERMOGENES: Certainly.

SOCRATES: And suppose the shuttle to be broken in making, will he make another, looking to the broken one? or will he look to the form according to which he made the other?

HERMOGENES: To the latter, I should imagine.

SOCRATES: Might not that be justly called the true or ideal shuttle?

HERMOGENES: I think so.

SOCRATES: And whatever shuttles are wanted, for the manufacture of garments, thin or thick, of flaxen, woollen, or other material, ought all of them to have the true form of the shuttle; and whatever is the shuttle best adapted to each kind of work, that ought to be the form which the maker produces in each case.

HERMOGENES: Yes.

SOCRATES: And the same holds of other instruments: when a man has discovered the instrument which is naturally adapted to each work, he must express this natural form, and not others which he fancies, in the material, whatever it may be, which he employs; for example, he ought to know how to put into iron the forms of awls adapted by nature to their several uses?

HERMOGENES: Certainly.

SOCRATES: And how to put into wood forms of shuttles adapted by nature to their uses?

HERMOGENES: True.

SOCRATES: For the several forms of shuttles naturally answer to the several kinds of webs; and this is true of instruments in general.

HERMOGENES: Yes.

SOCRATES: Then, as to names: ought not our legislator also to know how to put the true natural name of each thing into sounds and syllables, and to make and give all names with a view to the ideal name, if he is to be a namer in any true sense? And we must remember that different legislators will not use the same syllables. For neither does every smith, although he may be making the same instrument for the same purpose, make them all of the same iron. The form must be the same, but the material may vary, and still the instrument may be equally good of whatever iron made, whether in Hellas or in a foreign country;--there is no difference.

HERMOGENES: Very true.

SOCRATES: And the legislator, whether he be Hellene or barbarian, is not therefore to be deemed by you a worse legislator, provided he gives the true and proper form of the name in whatever syllables; this or that country makes no matter.

HERMOGENES: Quite true.

SOCRATES: But who then is to determine whether the proper form is given to the shuttle, whatever sort of wood may be used? the carpenter who makes, or the weaver who is to use them?

HERMOGENES: I should say, he who is to use them, Socrates.

SOCRATES: And who uses the work of the lyre-maker? Will not he be the man who knows how to direct what is being done, and who will know also whether the work is being well done or not?

HERMOGENES: Certainly.

SOCRATES: And who is he?

HERMOGENES: The player of the lyre.

SOCRATES: And who will direct the shipwright?

HERMOGENES: The pilot.

SOCRATES: And who will be best able to direct the legislator in his work, and will know whether the work is well done, in this or any other country?

Will not the user be the man?

HERMOGENES: Yes.

SOCRATES: And this is he who knows how to ask questions?

HERMOGENES: Yes.

SOCRATES: And how to answer them?

HERMOGENES: Yes.

SOCRATES: And him who knows how to ask and answer you would call a dialectician?

HERMOGENES: Yes; that would be his name.

SOCRATES: Then the work of the carpenter is to make a rudder, and the pilot has to direct him, if the rudder is to be well made.

HERMOGENES: True.

SOCRATES: And the work of the legislator is to give names, and the dialectician must be his director if the names are to be rightly given?

HERMOGENES: That is true.

SOCRATES: Then, Hermogenes, I should say that this giving of names can be no such light matter as you fancy, or the work of light or chance persons; and Cratylus is right in saying that things have names by nature, and that not every man is an artificer of names, but he only who looks to the name which each thing by nature has, and is able to express the true forms of things in letters and syllables.

HERMOGENES: I cannot answer you, Socrates; but I find a difficulty in changing my opinion all in a moment, and I think that I should be more readily persuaded, if you would show me what this is which you term the natural fitness of names.

SOCRATES: My good Hermogenes, I have none to show. Was I not telling you just now (but you have forgotten), that I knew nothing, and proposing to share the enquiry with you? But now that you and I have talked over the matter, a step has been gained; for we have discovered that names have by nature a truth, and that not every man knows how to give a thing a name.

HERMOGENES: Very good.

SOCRATES: And what is the nature of this truth or correctness of names?

That, if you care to know, is the next question.

HERMOGENES: Certainly, I care to know.

SOCRATES: Then reflect.

HERMOGENES: How shall I reflect?

SOCRATES: The true way is to have the assistance of those who know, and you must pay them well both in money and in thanks; these are the Sophists, of whom your brother, Callias, has--rather dearly--bought the reputation of wisdom. But you have not yet come into your inheritance, and therefore you had better go to him, and beg and entreat him to tell you what he has learnt from Protagoras about the fitness of names.

HERMOGENES: But how inconsistent should I be, if, whilst repudiating Protagoras and his truth ('Truth' was the title of the book of Protagoras; compare Theaet.), I were to attach any value to what he and his book affirm!

SOCRATES: Then if you despise him, you must learn of Homer and the poets.

HERMOGENES: And where does Homer say anything about names, and what does he say?

同类推荐
  • 百字碑

    百字碑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Heroes of the Telegraph

    Heroes of the Telegraph

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华清宫

    华清宫

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上池杂说

    上池杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北征录

    北征录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我的贴身狐仙

    我的贴身狐仙

    许谦航是一名普通学生,一次意外,一次梦一样的邂逅,开启了少年不一样的修炼之路。追校花,揍小混混,从一无所有的屌丝蜕变为高大上的逆袭之路就此开启,且听我慢慢道来。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 傲笑风云录

    傲笑风云录

    一个不具灵脉的废体,一个被人鄙视唾弃的二世祖无法修行的时光让少年终日荒唐度日,虚耗生命他像是一个活在光环之下的阴影,一个笑话一次机缘巧合之下寻得秘书奇术竟招来诸般大劫,引发无数变故最终揭开千万年前的神界辛秘且看少年如何打破宿命,笑看这一世风起云涌
  • 废材郡主玩江山

    废材郡主玩江山

    她是废材,一个出生就被诅咒萦绕的魔女。绝境中艰难生存,她活下来只为变强,让那些曾赐予她不幸的人付出最沉重代价。天不助人人自助,凤凰湮灭,命运的齿轮重新转动。废材女玩转江山,凤倾天下!
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 校草的甜心:爱的代价

    校草的甜心:爱的代价

    她因要替最重要的人报仇而来到他身边,并成为他的同桌,他看到了这个女孩的与众不同,为了让他也尝到致爱离去的滋味,她成为了他的女朋友,可是他的单纯、善良让她不断犹豫,他说:“爱一个人是不受控制的,不爱一个人也是不可勉强的。”她看着他,那你知不知道,因为你的不能勉强,我失去了我最重要的人。只道真相后,他答应家族联姻,订婚当日,抛下所有人,逃婚只为问她一句:“你爱过我吗?”她清描淡写一句“没有。”因为你是琳爱的人,所以我不能爱你,他痛心地问她:“在你眼里,我算什么,曾经的恋人,仇人,还是被你玩弄于孤掌之间的傻瓜。”看到他痛苦,她不是应该开心吗,可是为什么她会如此难过
  • 灵异与玄学

    灵异与玄学

    本书介绍各种民间怪事和人物经历,譬如出马仙,养小鬼,鬼挡墙,各种科学无法解释事物都会在本书中介绍,但本书的目的并不是让读者盲目的去学习而是去探索,未知事物的根本,同时让读者更好的了解作者对佛道之间的认识,
  • 鱼沉雁踏天涯路

    鱼沉雁踏天涯路

    相隔多年,物是人非,似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵?当顾宇锋在一次出现在苏夜诗面前,除了迷惑茫然,还有那隐隐作痛的心脏,苏夜诗再不知如何是爱,如何不是爱。以前种种,譬如昨日死。以后种种,譬如今日生。那么,她是要回到过去,还是走到未来?错综复杂的缘分在这日再次延续,命运,何去何从?
  • 最帅莫过于将军

    最帅莫过于将军

    朝阳建,南蛮扰,西海谋,远洋军。他,岳文峰,无才无德,如何当得大将军?(ps:本文轻松,看清是架空。作者稳定更,不拖拖拉拉。)
  • 异魔纵横

    异魔纵横

    九天之上方为仙,仙人掌三千大道,武者弱肉强食,这个世界宗门从里,只有强者才有选择的机会,弱者只有生存的能力。