登陆注册
14817700000023

第23章

POOR Peter's career lay before him rather pleasantly mapped out by kind friends, but BONUS BERNARDUS NON VIDET OMNIA, in this map too.

He was to win honours at the Shrewsbury School, and carry them thick to Cambridge, and after that, a living awaited him, the gift of his godfather, Sir Peter Arley. Poor Peter! his lot in life was very different to what his friends had hoped and planned. Miss Matty told me all about it, and I think it was a relief when she had done so.

He was the darling of his mother, who seemed to dote on all her children, though she was, perhaps, a little afraid of Deborah's superior acquirements. Deborah was the favourite of her father, and when Peter disappointed him, she became his pride. The sole honour Peter brought away from Shrewsbury was the reputation of being the best good fellow that ever was, and of being the captain of the school in the art of practical joking. His father was disappointed, but set about remedying the matter in a manly way.

He could not afford to send Peter to read with any tutor, but he could read with him himself; and Miss Matty told me much of the awful preparations in the way of dictionaries and lexicons that were made in her father's study the morning Peter began.

"My poor mother!" said she. "I remember how she used to stand in the hall, just near enough the study-door, to catch the tone of my father's voice. I could tell in a moment if all was going right, by her face. And it did go right for a long time."

"What went wrong at last?" said I. "That tiresome Latin, I dare say."

"No! it was not the Latin. Peter was in high favour with my father, for he worked up well for him. But he seemed to think that the Cranford people might be joked about, and made fun of, and they did not like it; nobody does. He was always hoaxing them;

'hoaxing' is not a pretty word, my dear, and I hope you won't tell your father I used it, for I should not like him to think that I was not choice in my language, after living with such a woman as Deborah. And be sure you never use it yourself. I don't know how it slipped out of my mouth, except it was that I was thinking of poor Peter and it was always his expression. But he was a very gentlemanly boy in many things. He was like dear Captain Brown in always being ready to help any old person or a child. Still, he did like joking and making fun; and he seemed to think the old ladies in Cranford would believe anything. There were many old ladies living here then; we are principally ladies now, I know, but we are not so old as the ladies used to be when I was a girl. I could laugh to think of some of Peter's jokes. No, my dear, I won't tell you of them, because they might not shock you as they ought to do, and they were very shocking. He even took in my father once, by dressing himself up as a lady that was passing through the town and wished to see the Rector of Cranford, 'who had published that admirable Assize Sermon.' Peter said he was awfully frightened himself when he saw how my father took it all in, and even offered to copy out all his Napoleon Buonaparte sermons for her - him, I mean - no, her, for Peter was a lady then. He told me he was more terrified than he ever was before, all the time my father was speaking. He did not think my father would have believed him; and yet if he had not, it would have been a sad thing for Peter. As it was, he was none so glad of it, for my father kept him hard at work copying out all those twelve Buonaparte sermons for the lady - that was for Peter himself, you know. He was the lady. And once when he wanted to go fishing, Peter said, 'Confound the woman!' - very bad language, my dear, but Peter was not always so guarded as he should have been; my father was so angry with him, it nearly frightened me out of my wits: and yet I could hardly keep from laughing at the little curtseys Peter kept making, quite slyly, whenever my father spoke of the lady's excellent taste and sound discrimination."

"Did Miss Jenkyns know of these tricks?" said I.

"Oh, no! Deborah would have been too much shocked. No, no one knew but me. I wish I had always known of Peter's plans; but sometimes he did not tell me. He used to say the old ladies in the town wanted something to talk about; but I don't think they did.

They had the ST JAMES'S CHRONICLE three times a week, just as we have now, and we have plenty to say; and I remember the clacking noise there always was when some of the ladies got together. But, probably, schoolboys talk more than ladies. At last there was a terrible, sad thing happened." Miss Matty got up, went to the door, and opened it; no one was there. She rang the bell for Martha, and when Martha came, her mistress told her to go for eggs to a farm at the other end of the town.

"I will lock the door after you, Martha. You are not afraid to go, are you?"

"No, ma'am, not at all; Jem Hearn will be only too proud to go with me."

Miss Matty drew herself up, and as soon as we were alone, she wished that Martha had more maidenly reserve.

"We'll put out the candle, my dear. We can talk just as well by firelight, you know. There! Well, you see, Deborah had gone from home for a fortnight or so; it was a very still, quiet day, I remember, overhead; and the lilacs were all in flower, so I suppose it was spring. My father had gone out to see some sick people in the parish; I recollect seeing him leave the house with his wig and shovel-hat and cane. What possessed our poor Peter I don't know; he had the sweetest temper, and yet he always seemed to like to plague Deborah. She never laughed at his jokes, and thought him ungenteel, and not careful enough about improving his mind; and that vexed him.

同类推荐
热门推荐
  • 霸爱浓情:靳总的国民女神

    霸爱浓情:靳总的国民女神

    主持人询问:“初晴听说你之前离家六年这是真的吗?”初晴回答:“唔……你消息真灵通,对阿我曾经离开六年。”主持人再问:“那方便问是什么原因吗?”初晴回答:“可以啊嘻嘻,我那时候因为跟哥哥吵架所以离家出走了。”初晴可爱地吐了吐舌头。主持人一听很是讶异:“什么?是因为吵架,靳总方便我们询问原因吗?”靳司言看了主持人一眼回答:“因为我吃醋,所以把初儿给气跑了。”众人无语……
  • 罔生传说

    罔生传说

    “一个人从生一来的那一刻开始,就承受了这个社会所赋予的历史使命我的使命又是什么呢?”一个没办法修炼的人,又是千年难得一遇的天才。奇遇中得到的武功秘籍,能否改变废物的实力。斗气,魔法,武技都只是表面上的东西,真正的核心是灵魂,掌握了灵魂的控制权天下谁与争锋。
  • 灵儿:启程

    灵儿:启程

    讲述了一个相克的灵族与魔族结合养育的少年历经磨难,寻求真相,区分人魔善恶,辨清正邪,寻找自我的成长冒险故事。通过错综复杂的情节,细腻绵长的感情流露,刻画人间百态,人魔无异,人魔在一念之间,唯有真情永存。
  • 喜嫁倾城

    喜嫁倾城

    许曼永远会记得,在那个炎炎夏日的学校走廊里,在眼保健操音乐的背景下,那个不羁的身影和蓦然一笑竟可以让人忘记夏日的烦躁。我以为遇到他是我这一生的情之所至,可是在今后的每个午夜梦回,我才觉得命运在无形之中给每个人都套上了枷锁,所以才让俩个紧紧拥抱的人在对方看不到的脸上写满无奈。我用一生中最美的年华换我们此后的永不相见。可是豆蔻年华的痴心错付,和现世安稳的温柔以待,究竟谁的痴心不悔能换来真心相随。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 天意让我遇见你

    天意让我遇见你

    身边的朋友都各自成家了,正一步步靠近剩女的你就一定要赶紧嫁?谁规定的啊,家里亲戚都忙着跟你张罗对象,可惜你却跑到天边,不小心被老妈逮回家,又偷偷逃跑,却发现隔壁新搬来的邻居竟然是了不得的大明星,还被逼无奈成为他助理?看看superstart如何攻占你的心......
  • 绿如蓝

    绿如蓝

    《绿如蓝》颠覆了更多校园题材小说“青春+言情”的内容和套路,将笔墨重心落在黄土高原中部某教育名县的一所高级中学,同时又通过主人公的特殊身份和经历,联想和想象,不断突破时空限制,转换描写视角,向下深入到贫穷封闭的农村小学和质朴可敬的农家,向上则触及现代都市堂堂的高等学府,成功塑造了一系列典型形象,再现改革开放新时期青年男女艰难曲折的成长历程,全方位地描绘中小学师生在生活和爱情、学习和工作上的酸甜苦辣与不懈努力,展示他们的精神面貌及人格魅力。
  • 腹黑总裁虐宠小娇妻

    腹黑总裁虐宠小娇妻

    天阴沉沉的,压的人喘不过气来,几个女孩儿在大街上打闹着,突然下起了雨她们慌忙的跑了起来……雨停了,她慢慢的走着,突然,“‘……’嗯...啊!...”伴随着她的脚步,传来一阵急促的喘息声,她随声走去…一个黑影闪过,“啊~!”“唔...”她被人从后面捂住了嘴巴,随即一个男性的声音映入耳边“救...救我......”他们在最好年华的时候相识,他爱她,可她却毫不留情的羞辱他,让他对她的爱消失殆尽!从此他下定决心要报复她!一场变故后,发生了翻天覆地的变化。直到有一天,他们再次相见,他说“脱!”她强压着心中的一口气,走到他面前……谁知――自从他开始的那一刻就再也停不下来了...
  • 丧尸人类

    丧尸人类

    作为末世里唯一一个不会被丧尸攻击的人类,陈凡将在末世里一步步走向世界巅峰。
  • 玄武天地

    玄武天地

    《天授武行道觉心》吾以道冠武明名,沉气敛意驭中马!足履方寸长河锁,拳拒开阖封门闭。心户分齐八封位,内外兼顾五行气。腾挪有秩攘龙虎,纵跃频度踏云风。刀枪剑戟投技艺,斧钺钩叉擒拿器。觉心无形杀无敌,明名披神望披靡!功夫若谈孰高低,不是身手是德意!
  • 青春的四溢

    青春的四溢

    青春的阳光伴随着时代的发展,父母的希望,全部放在孩子的身上,却没有想到孩子身上的压力,本书由一位姑娘的初中生活展开。张琳琳也是其中的一位以及她的好朋友李婷、周周晓宇,他们在最后发生了变化。