登陆注册
14817300000010

第10章

Cousin Holman gave me the weekly county newspaper to read aloud to her, while she mended stockings out of a high piled-up basket, Phillis helping her mother. I read and read, unregardful of the words I was uttering, thinking of all manner of other things; of the bright colour of Phillis's hair, as the afternoon sun fell on her bending head; of the silence of the house, which enabled me to hear the double tick of the old clock which stood half-way up the stairs; of the variety of inarticulate noises which cousin Holman made while I read, to show her sympathy, wonder, or horror at the newspaper intelligence. The tranquil monotony of that hour made me feel as if I had lived for ever, and should live for ever droning out paragraphs in that warm sunny room) with my two quiet hearers, and the curled-up pussy cat sleeping on the hearth-rug, and the clock on the house-stairs perpetually clicking out the passage of the moments. By-and-by Betty the servant came to the door into the kitchen, and made a sign to Phillis, who put her half-mended stocking down, and went away to the kitchen without a word. Looking at cousin Holman a minute or two afterwards, I saw that she had dropped her chin upon her breast, and had fallen fast asleep. I put the newspaper down, and was nearly following her example, when a waft of air from some unseen source, slightly opened the door of communication with the kitchen, that Phillis must have left unfastened; and I saw part of her figure as she sate by the dresser, peeling apples with quick dexterity of finger, but with repeated turnings of her head towards some book lying on the dresser by her. I softly rose, and as softly went into the kitchen, and looked over her shoulder; before she was aware of my neighbourhood, I had seen that the book was in a language unknown to me, and the running title was L'Inferno . Just as I was making out the relationship of this word to 'infernal', she started and turned round, and, as if continuing her thought as she spoke, she sighed out,--'Oh! it is so difficult! Can you help me?' putting her finger below a line.

'Me! I! I don't even know what language it is in!'

'Don't you see it is Dante?' she replied, almost petulantly; she did so want help.

'Italian, then?' said I, dubiously; for I was not quite sure.

'Yes. And I do so want to make it out. Father can help me a little, for he knows Latin; but then he has so little time.'

'You have not much, I should think, if you have often to try and do two things at once, as you are doing now.

'Oh! that's nothing! Father bought a heap of old books cheap. And I knew something about Dante before; and I have always liked Virgil so much.

Paring apples is nothing, if I could only make out this old Italian. I wish you knew it.'

'I wish I did,' said I, moved by her impetuosity of tone. 'If, now, only Mr Holdsworth were here; he can speak Italian like anything, I believe.'

'Who is Mr Holdsworth?' said Phillis, looking up.

'Oh, he's our head engineer. He's a regular first-rate fellow! He can do anything;' my hero-worship and my pride in my chief all coming into play. Besides, if I was not clever and book-learned myself, it was something to belong to some one who was.

'How is it that he speaks Italian?' asked Phillis.

'He had to make a railway through Piedmont, which is in Italy, I believe; and he had to talk to all the workmen in Italian; and I have heard him say that for nearly two years he had only Italian books to read in the queer outlandish places he was in.'

'Oh, dear!' said Phillis; 'I wish--' and then she stopped. I was not quite sure whether to say the next thing that came into my mind; but I said it.

'Could I ask him anything about your book, or your difficulties?'

She was silent for a minute or so, and then she made reply,--'No! I think not. Thank you very much, though. I can generally puzzle a thing out in time. And then, perhaps, I remember it better than if some one had helped me. I'll put it away now, and you must move off, for I've got to make the paste for the pies; we always have a cold dinner on Sabbaths.'

'But I may stay and help you, mayn't I?'

'Oh, yes; not that you can help at all, but I like to have you with me.'

I was both flattered and annoyed at this straightforward avowal. I was pleased that she liked me; but I was young coxcomb enough to have wished to play the lover, and I was quite wise enough to perceive that if she had any idea of the kind in her head she would never have spoken out so frankly. I comforted myself immediately, however, by finding out that the grapes were sour. A great tall girl in a pinafore, half a head taller than I was, reading books that I had never heard of, and talking about them too, as of far more interest than any mere personal subjects; that was the last day on which I ever thought of my dear cousin Phillis as the possible mistress of my heart and life. But we were all the greater friends for this idea being utterly put away and buried out of sight.

Late in the evening the minister came home from Hornby. He had been calling on the different members of his flock; and unsatisfactory work it had proved to him, it seemed from the fragments that dropped out of his thoughts into his talk.

'I don't see the men; they are all at their business, their shops, or their warehouses; they ought to be there. I have no fault to find with them; only if a pastor's teaching or words of admonition are good for anything, they are needed by the men as much as by the women.'

'Cannot you go and see them in their places of business, and remind them of their Christian privileges and duties, minister?' asked cousin Holman, who evidently thought that her husband's words could never be out of place.

'No!' said he, shaking his head. 'I judge them by myself. If there are clouds in the sky, and I am getting in the hay just ready for loading, and rain sure to come in the night, I should look ill upon brother Robinson if he came into the field to speak about serious things.'

'But, at any rate, father, you do good to the women, and perhaps they repeat what you have said to them to their husbands and children?'

同类推荐
热门推荐
  • 网游之热血青春

    网游之热血青春

    神秘莫测的封魔大战,沉浮世间的八大神器,魔族的在一次逆袭人间。精灵族的消失,兽族的转变,究竟是何原因,主角游走在各大家族中,独领风骚,一场游戏一场人生。一段恩怨一段情缘究竟谁主沉浮,静看热血青春。【如果大家觉得可以,便收藏,推存本作品】QQ群+184285371,大家可以在群里交流意见。
  • 绝品小农民

    绝品小农民

    叶凡,一个高考让人顶替上大学的悲剧人物,却意外地得到了一个净霖空间,从此成了牛逼人物:种得一手仙菜,“君子爱财,取之有道,我是极品菜农!”打开销路后,带领乡亲发财致富,变穷乡为富地……拥有救人利器净霖术,妙手回春,药到病除,成就一方妙医!“美女,我最拿手的就是妇科病了,你放心,我以人格担保,绝对不会占你便宜的!”村里镇上的恶霸,统统给让路,不然打得生活无法自理……泡妞也是无往不利,无论是美貌村姑,还是美女老板,抑或是富家千金,都为他倾心不已,誓死追随!“花心鬼,我讨厌你,可是我又爱你,怎么办?”
  • 独家:逆天记

    独家:逆天记

    正为何?邪为何?天为何?地为何?即天地不公,那我只好逆天而行!有如花美男相游,有勾心历练在手,天下我有!情节轻松,没有情爱中的勾心,只有弱肉强食,强者生存!
  • 池少,蚀骨娇妻

    池少,蚀骨娇妻

    两年前的被迫出逃,两年后带上两只萌宝归来,谁知才下飞机,就被堵个正着…男人满脸怒气却一言不发,某女装傻冲愣,傻乎乎问道:“请问,您是?……”而她身边的两只萌宝却已满头黑线,两人接是不出声道:妈咪,你这是在自毁前程啊!某男勾了勾唇,危险的看向某女……
  • 元世代之骨胎

    元世代之骨胎

    娄国林城林枫出世,身怀鸿蒙之气,正值五陆域乱世之时,怎么可能有人置身事外?
  • 我的DOG是GOD

    我的DOG是GOD

    有GOD做宠物,失恋也可以生活的很精彩。
  • 重生都市之最强主宰

    重生都市之最强主宰

    (全新流派)九天之上有一条星河,星河之间有十二颗圣星,千万颗星辰。这里的每个人都是一名圣修者。每升入一个境界,便可沟通一颗圣星,引用星辰之力!传说,当十二颗圣星均被沟通后,则能够引用星河之力,甚至能打开那扇通向圣道,成上巅峰的“星穹之门”!而这里,也随之被称为“圣域”,——与现实世界平行的世界......高中生洛炎,偶然得知自己的体内被植入了一颗神秘的圣心,从此宁静的生活变得波涛不平。一份跨越两界的情感,一段拯救危机的征程。当女神的灵魂进入躯体时,当命运的罗盘开始转动时,一切就此开始
  • 命义篇

    命义篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 风寒封印
  • Grass of Parnassus

    Grass of Parnassus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。