登陆注册
14816900000126

第126章

"Give it me, Lisbeth, and may God reward you! Give it me; I know where to go."

"But you will tell me, old wretch?"

"Yes, yes. Then I can wait eight months, for I have discovered a little angel, a good child, an innocent thing not old enough to be depraved."

"Do not forget the police-court," said Lisbeth, who flattered herself that she would some day see Hulot there.

"No.--It is in the Rue de Charonne," said the Baron, "a part of the town where no fuss is made about anything. No one will ever find me there. I am called Pere Thorec, Lisbeth, and I shall be taken for a retired cabinet-maker; the girl is fond of me, and I will not allow my back to be shorn any more."

"No, that has been done," said Lisbeth, looking at his coat.

"Supposing I take you there."

Baron Hulot got into the coach, deserting Mademoiselle Elodie without taking leave of her, as he might have tossed aside a novel he had finished.

In half an hour, during which Baron Hulot talked to Lisbeth of nothing but little Atala Judici--for he had fallen by degrees to those base passions that ruin old men--she set him down with two thousand francs in his pocket, in the Rue de Charonne, Faubourg Saint-Antoine, at the door of a doubtful and sinister-looking house.

"Good-day, cousin; so now you are to be called Thorec, I suppose? Send none but commissionaires if you need me, and always take them from different parts."

"Trust me! Oh, I am really very lucky!" said the Baron, his face beaming with the prospect of new and future happiness.

"No one can find him there," said Lisbeth; and she paid the coach at the Boulevard Beaumarchais, and returned to the Rue Louis-le-Grand in the omnibus.

On the following day Crevel was announced at the hour when all the family were together in the drawing-room, just after breakfast.

Celestine flew to throw her arms round her father's neck, and behaved as if she had seen him only the day before, though in fact he had not called there for more than two years.

"Good-morning, father," said Victorin, offering his hand.

"Good-morning, children," said the pompous Crevel. "Madame la Baronne, I throw myself at your feet! Good Heavens, how the children grow! they are pushing us off the perch--'Grand-pa,' they say, 'we want our turn in the sunshine.'--Madame la Comtesse, you are as lovely as ever," he went on, addressing Hortense.--"Ah, ha! and here is the best of good money: Cousin Betty, the Wise Virgin."

"Why, you are really very comfortable here," said he, after scattering these greetings with a cackle of loud laughter that hardly moved the rubicund muscles of his broad face.

He looked at his daughter with some contempt.

"My dear Celestine, I will make you a present of all my furniture out of the Rue des Saussayes; it will just do here. Your drawing-room wants furnishing up.--Ha! there is that little rogue Wenceslas. Well, and are we very good children, I wonder? You must have pretty manners, you know."

"To make up for those who have none," said Lisbeth.

"That sarcasm, my dear Lisbeth, has lost its sting. I am going, my dear children, to put an end to the false position in which I have so long been placed; I have come, like a good father, to announce my approaching marriage without any circumlocution."

"You have a perfect right to marry," said Victorin. "And for my part, I give you back the promise you made me when you gave me the hand of my dear Celestine--"

"What promise?" said Crevel.

"Not to marry," replied the lawyer. "You will do me the justice to allow that I did not ask you to pledge yourself, that you gave your word quite voluntarily and in spite of my desire, for I pointed out to you at the time that you were unwise to bind yourself."

"Yes, I do remember, my dear fellow," said Crevel, ashamed of himself.

"But, on my honor, if you will but live with Madame Crevel, my children, you will find no reason to repent.--Your good feeling touches me, Victorin, and you will find that generosity to me is not unrewarded.--Come, by the Poker! welcome your stepmother and come to the wedding."

"But you have not told us the lady's name, papa," said Celestine.

"Why, it is an open secret," replied Crevel. "Do not let us play at guess who can! Lisbeth must have told you."

"My dear Monsieur Crevel," replied Lisbeth, "there are certain names we never utter here--"

"Well, then, it is Madame Marneffe."

"Monsieur Crevel," said the lawyer very sternly, "neither my wife nor I can be present at that marriage; not out of interest, for I spoke in all sincerity just now. Yes, I am most happy to think that you may find happiness in this union; but I act on considerations of honor and good feeling which you must understand, and which I cannot speak of here, as they reopen wounds still ready to bleed----"

The Baroness telegraphed a signal to Hortense, who tucked her little one under her arm, saying, "Come Wenceslas, and have your bath!--Good-bye, Monsieur Crevel."

The Baroness also bowed to Crevel without a word; and Crevel could not help smiling at the child's astonishment when threatened with this impromptu tubbing.

"You, monsieur," said Victorin, when he found himself alone with Lisbeth, his wife, and his father-in-law, "are about to marry a woman loaded with the spoils of my father; it was she who, in cold blood, brought him down to such depths; a woman who is the son-in-law's mistress after ruining the father-in-law; who is the cause of constant grief to my sister!--And you fancy that I shall seem to sanction your madness by my presence? I deeply pity you, dear Monsieur Crevel; you have no family feeling; you do not understand the unity of the honor which binds the members of it together. There is no arguing with passion--as I have too much reason to know. The slaves of their passions are as deaf as they are blind. Your daughter Celestine has too strong a sense of her duty to proffer a word of reproach."

"That would, indeed, be a pretty thing!" cried Crevel, trying to cut short this harangue.

同类推荐
  • 诚斋诗话

    诚斋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送王昌龄

    送王昌龄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 懋斋诗钞

    懋斋诗钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 斗南暐禅师语录

    斗南暐禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送傅管记赴蜀军

    送傅管记赴蜀军

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 石骨时代

    石骨时代

    双骨定乾坤一指动风云
  • 时光机之唐朝大冒险

    时光机之唐朝大冒险

    一位少年对未来的幻想====时光机改变世界
  • 一池幽梦

    一池幽梦

    宋真宗年间,惊世骇俗的争后大战开始了,经过惨绝人寰的争斗后,胜利者,乃是金华宫主。二十年后,一个令她惊心的人影出现在了皇宫中,已跃身为太后的她神慌了,隐压了二十年的邪恶灵魂也随之蹦发出来......本小说取材于博古通今第一大奇悬之案狸猫换太子之案。相传,北宋真宗年间,金华宫主刘贵妃,为了谋夺后宫,做出了一个惊天地泣鬼神的事情,那就是用一只剥了皮的狸猫,换去了玉宸宫主要李贵妃的太子,而她,也因为她比李贵妃那个太子晚生一下的太子荣登皇后宝座。本小说一改古之经典之常态,以一个小小人物为主线,前世今生,神鬼蛇魔,天上人间,把经典之著换写的更加经典。
  • 皇后要劈腿

    皇后要劈腿

    一朝穿越,成为轩辕王朝的尊贵的皇后娘娘。轩辕铭渊,他是轩辕王朝有史以来最年轻的皇帝,冷漠无情。厌恶地看着她,无情地说道:“朕已经给了你后宫之首的位置,你别想要得到更多!”不屑地冷哼了一声,道:“后宫就是一大妓院里养着一色嫖客,而我就是那花魁!”轩辕铭涵,他是皇上的亲弟弟,也是轩辕王朝最有才能的王爷,当在宫中第一次见到她的时候就注定了再也无法将视线转向别处。冷潇,他是天下第一杀手。还有他,他,他,
  • 满庭春色

    满庭春色

    苏令妩死了,死在大雪纷飞的荒林里!可是,眼一睁,她却回到了从前居住的桃花坞,彼时阳春三月……前世死于难产的母亲正情意绵绵的望夫归……前世那个成为她继母的女人眼下还只是一名卑微的庶女……前世被“捉奸”在她床上的准姐夫此时还未踏入京城……苏令妩许下重生的心愿:归去来兮,满庭春色
  • 血霓裳:魔狱罗刹

    血霓裳:魔狱罗刹

    当她毫无记忆的出现在武斗场,当她驯服了远古凶兽,历经几百万年的半阙画卷被展开!她淡漠慵懒,看不清命运的齿轮。月圆之夜的天火焚烧,她痛得撕心裂肺,陌生的梦魇,熟悉的面孔,她到底是谁?十二凶兽封印神凰血脉,十二次异世穿越,十二次万年之后,她在生与死之间穿梭!一步步接近巅峰!化羽为神,她将重登王位!一袭血色霓裳,迷乱万世!三世追恋,万年赋情,最终谁又能获那抹绝尘倩影?
  • 宝贝,就要宠你一辈子

    宝贝,就要宠你一辈子

    宠你,宠冠天下!伤你,一剑入心,痛入骨髓!大婚前夜离奇失踪。再睁眼,惊才绝艳,名动天下。遇到良人,托付终生?大婚前夜再次失踪。眼睁睁看着他,一剑刺入自己的心脏,她微笑着闭上双眸。
  • “升职超人”教你旋风成长法则

    “升职超人”教你旋风成长法则

    本书介绍了在不公平的职场中怎样用“最短的时间创造出成果并获得最高评价”,解明职场成长的真正原因,提出“旋风上升”概念。全书内容包括“成果”与“评价”的秘密、减少你的“日常工作比率”、“思考模式”让你事半功倍、真·自我品牌营销等。
  • 上古世纪之天启战歌

    上古世纪之天启战歌

    上古世纪资深玩家蓝辰,在一次意外中,竟穿越到了一个与游戏架构类似的世界里,并成为了西大陆诺亚族新月王国大将军的独生子?问题是,这位废材少爷虽然拜入了诺亚族第一天赋学院中,却竟然连第一项基本天赋,都无法做到觉醒么……原大陆寒冰碎裂的声音,敌族哈里兰的蠢蠢欲动,寂静之海上的不平静……好吧……带着记忆中的海量游戏知识,十大天赋也奇迹般的逐一觉醒,我蓝辰,终将为这个世界里的人揭开最深层的隐秘,并奏响对原大陆的天启战歌!
  • 感谢在我最美的时光遇见你

    感谢在我最美的时光遇见你

    在贴吧发了一半的文,继续也好,重新开始也好,总归是要写完,才能对得起自己。感谢在我最美的时光遇见你,有缘也好,命中注定也好,既然相遇了,就好好的走下去吧