登陆注册
14815200000023

第23章

Possibly my desire is a malady; but I take so much pleasure in that desire that it causes me a pleasant grief; and I have so much joy in my sorrow that my malady is a pleasant one. Thessala, nurse! tell me now, is not this sorrow which seems sweet to me, and yet which tortures me, a deceitful one? I know not how I may recognise whether it be an infirmity or no. Nurse! tell me now the name, and the manner, and the nature, of it. But be well assured that I have no care to recover in any wise, for I cherish the anguish of it exceedingly." Thessala, who was right wise as regards Love and all his ways, knows and understands by her speech that that which distracts her proceeds from Love--because she calls and names it sweet--it is certain that she loves; for all other ills are bitter save that alone which comes from loving; but Love transmutes its own bitterness into pleasure, and sweetness often turns to its opposite. But Thessala, who well knew the matter, replies to her: "Fear nought, I will tell you well both the nature and the name of your disease. You have told me, methinks, that the pain which you feel seems to you to be joy and health: of such a nature is love-sickness; for there is in it joy and sweetness. Therefore I prove to you that you love; for I find pleasure in no sickness save only in love-sickness. All other ills as a rule are always grievous and horrible; but Love is pleasant and tranquil. You love; I am fully certain of it. I regard it not as base in you; but I will hold it baseness if through childishness or folly you conceal your heart from me."

"Nurse, truly you are talking to no purpose; for first I mean to be certain and sure that never by any chance will you speak thereof to any living creature." "Lady, certainly the winds will speak of it sooner than I unless you give me permission; and of this I will make you sure--that I will help you with regard to this matter, so that you may know of a surety, that by me you will have your joy." "Nurse, in that case you would have cured me; but the emperor is giving me in marriage whereat I am grievously afflicted and sad because he who pleases me is nephew of him whom I am to wed. And if this man have his joy of me, then have I lost mine; and there is no more joy to be looked for.

Rather would I be torn limb from limb than that the love of Iseult and of Tristram should be renewed in the case of us twain; for of them are such mad actions told that I am ashamed to recount them. I could not reconcile myself to the life that Iseult led. Love in her became exceeding base; for her body belonged to two masters and her heart entirely to one. Thus she spent her whole life; for she never refused the two. Reason was there none in this love; but mine is ever constant; and at no cost will a partition ever be made of my body or of my heart.

Never of a truth shall my body be debased; never shall there be two partners of it. Let him who owns the heart have the body also; he excludes all others from it. But this I cannot know--how he to whom my heart yields itself can have my body since my father is giving me to another; and I dare not gainsay him. And when he shall be lord of my body if he do aught with it that I do not wish, it is not meet that it welcome another. Moreover, this man cannot wed wife without breaking faith; but if he wrong not his nephew, Cliges will have the empire after his death. But if you can contrive by your arts, that this man to whom I am given and pledged might never have part or lot in me, you would have done me good service according to my will. Nurse, prithee strive that this man break not his faith; for he gave his pledge to the father of Cliges, promising just as Alexander had made him swear, that never would he take wedded wife. His pledge is about to be broken, for straightway he intends to wed me. But I cherish Cliges so dearly that I would rather be buried than that he should lose through me a farthing of the inheritance which ought to be his. May never child be born of me by whom he may be disinherited! Nurse, now bestir yourself in the matter that I may be yours for ever." Then her nurse tells her and assures her that she will weave such spells and potions and enchantments that she would be ill-advised to have concern or fear for this emperor; so soon as he shall have drunk of the potion that she will give him to drink, and they will both lie together; but however close she will be to him, she can be as secure as if there were a wall between the two of them. "But let not this and this only vex you if he has his pleasure of you in dreams; for, when he shall be sound asleep, he will have joy of you in dreaming; and will quite surely think that he has his joy of you waking, nor will he imagine that it is a dream, or vision, or falsehood. He will delight in you so that he will think he is awake while he is sleeping."

The maiden loves and approves and esteems this boon and this service. Her nurse, who promises her this, and vows to keep faith with her, puts her in good hope; for by this means she will think to come to her joy however long she have to wait. For never will Cliges be so ill-disposed to her--if he knows that she loves him; and for his sake lives so as to guard her maidenhead in order to shield for him his inheritance--as not to have some pity on her if he prove himself of a noble stock, and if he is such as he ought to be. The maiden believes her nurse, and trusts and confides in her greatly. The one vows and swears to the other that this plan will be kept so secret that never will it be known in the future. Thus the parley is ended; and when it came to the morning the emperor of Germany sends for his daughter. She comes at his command--but why should I spin out my story? The two emperors together have so arranged matters that the marriage takes place and joy begins in the palace. But I will not delay to speak of each thing severally. I will turn my tale of Thessala, who does not cease to make and mix potions.

同类推荐
  • 赵飞燕别传

    赵飞燕别传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西征日录

    西征日录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说未曾有因缘经

    佛说未曾有因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 卫公兵法辑本

    卫公兵法辑本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三异笔谈

    三异笔谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 真爱无悔之雪夫人

    真爱无悔之雪夫人

    一朝穿越,伊雪三世的梦被解开,原来司马俊和赵正宇都是恋她三生等她三世的恋人。司马俊信她、宠她、惯她,不管她温柔也好任性也罢,把她捧在手心里对她温柔不尽。赵正宇只身咫尺,“你若安好,我便无悔!”真情不变,真爱无悔!爱她、守护她,不离不弃。
  • 因果游戏录

    因果游戏录

    一座古堡,一场游戏,异能在手,生死在天。十个参与者喝下前世留下的水,自此在这场生死契约上按下手印,一场场杀戮在进行,一个个秘密被揭开,究竟谁才是这场游戏的赢家?在那片不会亮起的永夜里,一万次地诅咒你,恨你,杀你。却还是抵不过那一瞬想要拥抱你。这场游戏,爱恨为因,生死为果。
  • 火牙传说

    火牙传说

    在一个千年古城里,他的亲人接连失去,代替悲伤的是对这个世界的疑惑与仇恨。。。。。
  • 刀尖舞者

    刀尖舞者

    他是一个大学生,成绩优异,正享受着青涩的爱情,是什么让他选择离开,走进白天一身汗、雨天一身泥的绿色军营?他有着青春期的叛逆,有股桀骜不驯的锐气,制度的约束,严明的纪律,是什么让他实现了转变?半夜偷吃馒头、醉酒夜宿仓库、救助战友不遗余力……他的故事,能带给你不一样的军旅体验。
  • 冥动天穹

    冥动天穹

    前世情缘殇,冥动天穹,撼天魔帝战天下;今生红尘劫,魔动苍穹,独臂冥神破乾坤。少年自没落种族起步,且看他乘九天麒麟,如何踏上王者之路,登上那神界之巅......
  • 楞头保镖

    楞头保镖

    他从深山来到H市,为的就是帮他师傅找一个人,没想到却阴差阳错的当起了亚东集团大小姐的保镖?从那开始,唐林的日子开始不好过了。。。。。。
  • 重生之我要奋斗

    重生之我要奋斗

    她以农村高中的第一名来到大城市,只为了好好学习,以后找个好的工作,给父母一个稳定的生活,只想安安静静的陪着父母度过一生。为什么?为什么?为什么你们要这样对我?
  • 平凡女孩不平凡的爱

    平凡女孩不平凡的爱

    当平凡的傻傻丫头,遇上那么多的优秀少爷,她该怎么办?
  • 五行娃娃

    五行娃娃

    Z国的沿海城市,海城里的一个儒商家庭,患病的十岁男孩,一次失意的召唤,带来五行中的木灵……两个国家,四个家庭,五个孩子,召唤而来,神奇的五行娃娃,为这个世界注入不一样的正能量。让我们一起感受五行娃娃的召唤之旅,勇气的故事。
  • 君为天下倾

    君为天下倾

    蝶恋花·痕清风偶过芙蓉浦,淡水留痕木容秀。龙鳞耀,浮世里。鸢过青冥紫朝气。莫离,莫离,等风归去。陈年暗换三世意,锦瑟流年为君来。轩边倚,只为伊。萱草留香墨无迹。相依,相依,永不分离。