登陆注册
14813600000052

第52章

After these events matters went on quietly for some time. I visited Saduko's huts--very fine huts--about the doors of which sat quite a number of his tribesmen, who seemed glad to see me again. Here I learned from the Lady Nandie that her babe, whom she loved dearly, was none the worse for its little accident. Also I learned from Saduko himself, who came in before I left, attended like a prince by several notable men, that he had made up his quarrel with Masapo, and, indeed, apologised to him, as he found that he had not really meant to insult the princess, his wife, having only thrust her over by accident. Saduko added indeed that now they were good friends, which was well for Masapo, a man whom the King had no cause to like. I said that I was glad to hear it, and went on to call upon Masapo, who received me with enthusiasm, as also did Mameena.

Here I noted with pleasure that this pair seemed to be on much better terms than I understood had been the case in the past, for Mameena even addressed her husband on two separate occasions in very affectionate language, and fetched something that he wanted without waiting to be asked. Masapo, too, was in excellent spirits, because, as he told me, the old quarrel between him and Saduko was thoroughly made up, their reconciliation having been sealed by an interchange of gifts. He added that he was very glad that this was the case, since Saduko was now one of the most powerful men in the country, who could harm him much if he chose, especially as some secret enemy had put it about of late that he, Masapo, was an enemy of the King's House, and an evil-doer who practised witchcraft. In proof of his new friendship, however, Saduko had promised that these slanders should be looked into and their originator punished, if he or she could be found.

Well, I congratulated him and took my departure, "thinking furiously," as the Frenchman says. That there was a tragedy pending I was sure; this weather was too calm to last; the water ran so still because it was preparing to leap down some hidden precipice.

Yet what could I do? Tell Masapo I had seen his wife being embraced by another man? Surely that was not my business; it was Masapo's business to attend to her conduct. Also they would both deny it, and I had no witness. Tell him that Saduko's reconciliation with him was not sincere, and that he had better look to himself? How did I know it was not sincere? It might suit Saduko's book to make friends with Masapo, and if I interfered I should only make enemies and be called a liar who was working for some secret end.

Go to Panda and confide my suspicions to him? He was far too anxious and busy about great matters to listen to me, and if he did, would only laugh at this tale of a petty flirtation. No, there was nothing to be done except sit still and wait. Very possibly I was mistaken, after all, and things would smooth themselves out, as they generally do.

Meanwhile the "reviewing," or whatever it may have been, was in progress, and I was busy with my own affairs, making hay while the sun shone. So great were the crowds of people who came up to Nodwengu that in a week I had sold everything I had to sell in the two wagons, that were mostly laden with cloth, beads, knives and so forth. Moreover, the prices I got were splendid, since the buyers bid against each other, and before I was cleared out I had collected quite a herd of cattle, also a quantity of ivory. These I sent on to Natal with one of the wagons, remaining behind myself with the other, partly because Panda asked me to do so--for now and again he would seek my advice on sundry questions--and partly from curiosity.

There was plenty to be curious about up at Nodwengu just then, since no one was sure that civil war would not break out between the princes Cetewayo and Umbelazi, whose factions were present in force.

It was averted for the time, however, by Umbelazi keeping away from the great gathering under pretext of being sick, and leaving Saduko and some others to watch his interests. Also the rival regiments were not allowed to approach the town at the same time. So that public cloud passed over, to the enormous relief of everyone, especially of Panda the King. As to the private cloud whereof this history tells, it was otherwise.

As the tribes came up to the Great Place they were reviewed and sent away, since it was impossible to feed so vast a multitude as would have collected had they all remained. Thus the Amasomi, a small people who were amongst the first to arrive, soon left. Only, for some reason which I never quite understood, Masapo, Mameena and a few of Masapo's children and headmen were detained there; though perhaps, if she had chosen, Mameena could have given an explanation.

Well, things began to happen. Sundry personages were taken ill, and some of them died suddenly; and soon it was noted that all these people either lived near to where Masapo's family was lodged or had at some time or other been on bad terms with him. Thus Saduko himself was taken ill, or said he was; at any rate, he vanished from public gaze for three days, and reappeared looking very sorry for himself, though I could not observe that he had lost strength or weight. These catastrophes I pass over, however, in order to come to the greatest of them, which is one of the turning points of this chronicle.

After recovering from his alleged sickness Saduko gave a kind of thanksgiving feast, at which several oxen were killed. I was present at this feast, or rather at the last part of it, for I only put in what may be called a complimentary appearance, having no taste for such native gorgings. As it drew near its close Saduko sent for Nandie, who at first refused to come as there were no women present--I think because he wished to show his friends that he had a princess of the royal blood for his wife, who had borne him a son that one day would be great in the land. For Saduko, as I have said, had become a "self-eater," and this day his pride was inflamed by the adulation of the company and by the beer that he had drunk.

同类推荐
热门推荐
  • 皇途

    皇途

    朝气活泼的少年恰巧走上修仙之路之后,为何血变冷?心变硬??看少年为了自己的亲人、爱人杀出一片天,杀出一条皇者之途。。群号:305881793欢迎大家加入分享交流!!!
  • 绝世邪女:逆天倾城召唤师

    绝世邪女:逆天倾城召唤师

    她是王牌杀手,医毒双绝。一朝穿越,世人耻笑。既然天不容我,那我便逆天而行!狂有狂的资本,帝级炼药师,全系召唤师……于是退婚的退婚,该打的就打,该杀的绝不手软。欺负我没神兽?看后面那一群是什么?欺负我没修炼?我分分钟就可以把你虐成渣!欺负我没颜值?老子让你知道什么是风华绝代!欺负我没人要?我家大神一个顶你万千美男!太子来求亲?踢之!渣女欺上门?杀之!色狼来调戏?抽之!妖孽欺上身?卧槽!“小猫咪,现在你是我的!”某男强势霸气说道。“你说是你的就是你的啊?我是傻啊?我要退货!”某女掀桌。前有妖孽,后无支撑,某女被扑……
  • 素羽天衣

    素羽天衣

    她是高高在上的羽宫之神,他只不过是人间一皇之子,仙岛一面,她便误了一生。因爱而死,因爱而生。再次归来,她只求再莫见着那人。
  • 星尘世变

    星尘世变

    星空浩大无边,其中无奇不有;星内乾坤,自成一界;尘埃落定,万物灭!
  • 爸比酷:小鬼当家

    爸比酷:小鬼当家

    爱太让人心痛了,也许是因为上天听到了我内心的呼叫,所以让我变成了现在这样。我以为我死了,只是死亡不是像传说中的那样可以轮回,因为我在一间花房呆了不知道多久,这期间总是有一个男人来这里,但是我能看得见他,可是他却看不见我。直到有一天,一个小男孩跑了进来,他是我在这么长的日子里,第二个见到的人。
  • 至宠:老公是妇产科主任

    至宠:老公是妇产科主任

    她被从小在孤儿院一起长大的青梅竹马邀请来,满心欢喜等到的却是他与别人的婚礼,婚礼当天她喝得烂醉后掉进了那个妇产科男主任的温柔狼窝里。稀里糊涂领了结婚证后,她本想立刻拽着他去办理离婚手续,可他却提出试婚一个月。宋清菀问:“你为什么想和我结婚?”年允峥答:“因为你是第一个让我的身体有反应的女人…”一朝酒后失行入狼窝,从此霸宠调教两不误。
  • 小生背时

    小生背时

    一个被厄运诅咒的男人,一出生胸口就被打上了烙印,霉运缠身,还极易招惹鬼怪、妖魔,连抓个蛐蛐都不安稳,差点丢了小命不说,还因为烙印的关系被遣离了自小长大的村庄,从此与叔父等亲人分离。可世事难料,他竟无意中走上了一条修仙封神的道路,最终改变了自己的命运
  • 华笙未落

    华笙未落

    海边,一个女子穿着一条白色的裙子,一边往海里走去,一边喃喃道:“言华,对不起……”——这是一个关于叶筱笙和言华的很长很长的故事,请让我慢慢道来。
  • 家有娇徒

    家有娇徒

    晴天霹雳!暗恋三年的学长竟然和她玩了同一个游戏,更让人难以忍受的是,他衣冠楚楚的外表之下,居然是一个没有任何节操可言的花心大萝卜!不过,嘿嘿,这不摆明了她也有机会吗?费尽心机要来他的资料,却阴差阳错勾搭上了另外一个男神,现实和游戏的悸动让她陷入两难!
  • 一念驱魔

    一念驱魔

    自称“专业驱魔人”不过是个执念,世界已变,修行者还是纯碎除妖的那个修行界吗,这个时代有多少不为人知的黑暗,是比魔还要残忍的。乾弋一心除魔,却学了一身杀人技,所有的邪恶,在他眼中化为一个狩猎场,而他,是唯一的猎人。