登陆注册
14813600000021

第21章

"Am I?" she asked. "I never knew it, who am only a common Zulu girl to whom it pleases the great white chief to say kind things, for which I thank him"; and she made a graceful little reverence, just bending one knee. "But," she went on quickly, "whatever else I be, I am of no knowledge, not fit to tend you who are hurt. Shall I go and send my oldest mother?"

"Do you mean her whom your father calls the 'Worn-out-old-Cow,' and whose ear he shot off?"

"Yes, it must be she from the description," she answered with a little shake of laughter, "though I never heard him give her that name."

"Or if you did, you have forgotten it," I said dryly. "Well, I think not, thank you. Why trouble her, when you will do quite as well? If there is milk in that gourd, perhaps you will give me a drink of it."

She flew to the bowl like a swallow, and next moment was kneeling at my side and holding it to my lips with one hand, while with the other she supported my head.

"I am honoured," she said. "I only came to the hut the moment before you woke, and seeing you still lost in swoon, I wept--look, my eyes are still wet [they were, though how she made them so I do not know]--for I feared lest that sleep should be but the beginning of the last."

"Quite so," I said; "it is very good of you. And now, since your fears are groundless--thanks be to the heavens--sit down, if you will, and tell me the story of how I came here."

She sat down, not, I noted, as a Kafir woman ordinarily does, in a kind of kneeling position, but on a stool.

"You were carried into the kraal, Inkoosi," she said, "on a litter of boughs. My heart stood still when I saw that litter coming; it was no more heart; it was cold iron, because I thought the dead or injured man was--" And she paused.

"Saduko?" I suggested.

"Not at all, Inkoosi--my father."

"Well, it wasn't either of them," I said, "so you must have felt happy."

"Happy! Inkoosi, when the guest of our house had been wounded, perhaps to death--the guest of whom I have heard so much, although by misfortune I was absent when he arrived."

"A difference of opinion with your eldest mother?" I suggested.

"Yes, Inkoosi; my own is dead, and I am not too well treated here. She called me a witch."

"Did she?" I answered. "Well, I do not altogether wonder at it; but please continue your story."

"There is none, Inkoosi. They brought you here, they told me how the evil brute of a buffalo had nearly killed you in the pool; that is all."

"Yes, yes, Mameena; but how did I get out of the pool?"

"Oh, it seems that your servant, Sikauli, the bastard, leapt into the water and engaged the attention of the buffalo which was kneading you into the mud, while Saduko got on to its back and drove his assegai down between its shoulders to the heart, so that it died. Then they pulled you out of the mud, crushed and almost drowned with water, and brought you to life again. But afterwards you became senseless, and so lay wandering in your speech until this hour."

"Ah, he is a brave man, is Saduko."

"Like others, neither more nor less," she replied with a shrug of her rounded shoulders. "Would you have had him let you die? I think the brave man was he who got in front of the bull and twisted its nose, not he who sat on its back and poked at it with a spear."

At this period in our conversation I became suddenly faint and lost count of things, even of the interesting Mameena. When I awoke again she was gone, and in her place was old Umbezi, who, I noticed, took down a mat from the side of the hut and folded it up to serve as a cushion before he sat himself upon the stool.

"Greeting, Macumazahn," he said when he saw that I was awake; "how are you?"

"As well as can be hoped," I answered; "and how are you, Umbezi?"

"Oh, bad, Macumazahn; even now I can scarcely sit down, for that bull had a very hard nose; also I am swollen up in front where Sikauli struck me when he tumbled out of the tree. Also my heart is cut in two because of our losses."

"What losses, Umbezi?"

"Wow! Macumazahn, the fire that those low fellows of mine lit got to our camp and burned up nearly everything--the meat, the skins, and even the ivory, which it cracked so that it is useless. That was an unlucky hunt, for although it began so well, we have come out of it quite naked; yes, with nothing at all except the head of the bull with the cleft horn, that I thought you might like to keep."

"Well, Umbezi, let us be thankful that we have come out with our lives--that is, if I am going to live," I added.

"Oh, Macumazahn, you will live without doubt, and be none the worse.

Two of our doctors--very clever men--have looked at you and said so.

One of them tied you up in all those skins, and I promised him a heifer for the business, if he cured you, and gave him a goat on account. But you must lie here for a month or more, so he says. Meanwhile Panda has sent for the hides which he demanded of me to be made into shields, and I have been obliged to kill twenty-five of my beasts to provide them--that is, of my own and of those of my headmen."

"Then I wish you and your headmen had killed them before we met those buffalo, Umbezi," I groaned, for my ribs were paining me very much.

"Send Saduko and Sikauli here; I would thank them for saving my life."

So they came, next morning, I think, and I thanked them warmly enough.

"There, there, Baas," said Scowl, who was literally weeping tears of joy at my return from delirium and coma to the light of life and reason; not tears of Mameena's sort, but real ones, for I saw them running down his snub nose, that still bore marks of the eagle's claws. "There, there, say no more, I beseech you. If you were going to die, I wished to die, too, who, if you had left it, should only have wandered through the world without a heart. That is why I jumped into the pool, not because I am brave."

When I heard this my own eyes grew moist. Oh, it is the fashion to abuse natives, but from whom do we meet with more fidelity and love than from these poor wild Kafirs that so many of us talk of as black dirt which chances to be fashioned to the shape of man?

同类推荐
  • 朝鲜禅教考

    朝鲜禅教考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 能净一切眼疾病陀罗尼经

    能净一切眼疾病陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • ON THE SACRED DISEASE

    ON THE SACRED DISEASE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 狮子吼

    狮子吼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 集玉山房稿

    集玉山房稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 外科痈疽疔毒门

    外科痈疽疔毒门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 生肖文化:神虎镇邪

    生肖文化:神虎镇邪

    本书研讨生肖虎的文化蕴涵,侧重说明人与动物的互动关系,以及该种动物在中国文化传统中的多方面投影和表现。
  • 网游之夏末桔梗

    网游之夏末桔梗

    人生有很多你无法参透的东西,不经历这些事是无法知道到底以后的路会怎么样。——夏泽。我从来没想过我会对一个人这么上心,一直以来我都是一个人,何时我的身边有了他。——桔梗。
  • 如意镯之仙魔恋

    如意镯之仙魔恋

    世间是否存在前世今生。信则有,不信则无。在你看不到的地方,总有一个人,苦苦等待。爱之深,难相忘。莫悠梦得到了父亲所赠的如意镯,一次偶然机会,竟发现如意镯能够心想事成。从此考试无忧,高考小菜一碟。因好友一句特意诱导的话,梦回前世。如意镯将带着莫悠梦如何解开前世纠结,又会有怎样的恩爱情仇。仙魔之恋自古难以善终,暗夜莫忧能否会摆脱前世,相守今生,莫忧能否兑现前世诺言。
  • 借灵

    借灵

    叶枫十年苦练后下山,却不料因英雄救美,将两家的矛盾激化,惨遭灭门,喜爱之人失踪,他唯一能做的就是在这个强者为尊的世界,登上顶峰,守护自己要守护的东西,然而这个世界却完全不是想象中的那样....
  • 虐杀凌霄

    虐杀凌霄

    带着黑光病毒穿越异界!成为李家的废物少主。彪悍的人生从此开始!什么功法该不外传,抱歉。只要吞噬了你。别说功法了,就连你穿什么颜色的内裤老子都知道。天才就是用来吞噬的,天才之王勉强有资格让老子转化成手下!
  • 天机剑诀

    天机剑诀

    一场大战,种下几世轮回,血染天下未曾回头!一本剑诀,破世间万法,问鼎三界无人可敌!一位少年,闯诸天万界,战人鬼邪神,创永恒传说!
  • 都市最强神豪

    都市最强神豪

    江儒一直羡慕神豪这个风光的职业,但当他得到神豪系统后,才知道神豪不是那么好当的,不仅要懂得花钱,还得多才多艺,广结良缘,背景深厚...看到这么多要求,江儒有点方,但为了成为有钱人,他还是义无反顾的选择了神豪成长路线,为成为一个真正的神豪而奋斗。这是一个养成的故事,看江儒如何在系统的培养下成为一代神豪。
  • 大明祠

    大明祠

    我是大明华夏魂,再续国祚五百年。有一天,来自后世的心理咨询师加古文爱好者—林黙机缘巧合来到这个斗争最激烈、局面最复杂的浙江淳安县,为你讲述不一样的明朝故事。张居正:“老夫和他道不同不相为谋”。冯宝:“咱家和皇帝的感情到底不如他”。倭寇:“重大发现,林桑的祖先是大九州人”。葡萄牙:“澳门不要了,巴西也给他这个恶魔!”小市民的市井百态、资本主义的萌芽兴起、明朝公务员的工作日常、朝堂阁老的政治斗争……(一起新书养成,qq群:大明祠475,900,071)