登陆注册
14730800000009

第9章

Victims to purify the house were stationed before the altar of Zeus, for Heracles had slain and cast from his halls the king of the land. There stood his group of lovely children, with his sire and Megara; and already the basket was being passed round the altar, and we were keeping holy silence. But just as Alcmena's son was bringing the torch in his right hand to dip it in the holy water, he stopped without a word. And as their father lingered, his children looked at him; and lo! he was changed; his eyes were rolling; he was distraught;his eyeballs were bloodshot and starting from their sockets, and foam was oozing down his bearded cheek. Anon he spoke, laughing the while a madman's laugh, "Father, why should I sacrifice before Ihave slain Eurystheus, why kindle the purifying flame and have the toil twice over, when I might at one stroke so fairly end it all? Soon as I have brought the head of Eurystheus hither, I will cleanse my hands for those already slain. Spill the water, cast the baskets from your hands. Ho! give me now my bow and club! To famed Mycenae will I go; crow-bars and pick-axes must I take, for I will heave from their very base with iron levers those city-walls which the Cyclopes squared with red plumb-line and mason's tools."Then he set out, and though he had no chariot there, he thought he had, and was for mounting to its seat, and using a goad as though his fingers really held one. A twofold feeling filled his servants'

breasts, half amusement, and half fear; and one looking to his neighbour said, "Is our master making sport for us, or is he mad?" But he the while was pacing to and fro in his house; and, rushing into the men's chamber, he thought he had reached the city of Nisus, albeit he had gone into his own halls. So he threw himself upon the floor, as if he were there, and made ready to feast. But after waiting a brief space he began saying he was on his way to the plains amid the valleys of the Isthmus; and then stripping himself of his mantle, he fell to competing with an imaginary rival, o'er whom he proclaimed himself victor with his own voice, calling on imaginary spectators to listen. Next, fancy carrying him to Mycenae, he was uttering fearful threats against Eurystheus. Meantime his father caught him by his stalwart arm, and thus addressed him, "My son, what meanest thou hereby? What strange doings are these? Can it be that the blood of thy late victims has driven thee frantic?" But he, supposing it was the father of Eurystheus striving in abject supplication to touch his hand, thrust him aside, and then against his own children aimed his bow and made ready his quiver, thinking to slay the sons of Eurystheus. And they in wild affright darted hither and thither, one to his hapless mother's skirts, another to the shadow of a pillar, while a third cowered 'neath the altar like a bird. Then cried their mother, "O father, what art thou doing? dost mean to slay thy children?" Likewise his aged sire and all the gathered servants cried aloud. But he, hunting the child round and round, the column, in dreadful circles, and coming face to face with him shot him to the heart; and he fell upon his back, sprinkling the stone pillars with blood as he gasped out his life. Then did Heracles shout for joy and boasted loud, "Here lies one of Eurystheus' brood dead at my feet, atoning for his father's hate." Against a second did he aim his bow, who had crouched at the altar's foot thinking to escape unseen. But ere he fired, the poor child threw himself at his father's knees, and, flinging his hand to reach his beard or neck, cried, "Oh! slay me not, dear father mine! I am thy child, thine own; 'tis no son of Eurystheus thou wilt slay."But that other, with savage Gorgon-scowl, as the child now stood in range of his baleful archery, smote him on the head, as smites a smith his molten iron, bringing down his club upon the fair-haired boy, and crushed the bones. The second caught, away he hies to add a third victim to the other twain. But ere he could, the poor mother caught up her babe and carried him within the house and shut the doors; forthwith the madman, as though he really were at the Cyclopean walls, prizes open the doors with levers, and, hurling down their posts, with one fell shaft laid low his wife and child. Then in wild career he starts to slay his aged sire; but lo! there came a phantom,-so it seemed to us on-lookers,-Of Pallas, with plumed helm, brandishing a spear; and she hurled a rock against the breast of Heracles, which stayed him from his frenzied thirst for blood and plunged him into sleep; to the ground he fell, smiting his back against a column that had fallen on the floor in twain when the roof fell in. Thereon we rallied from our flight, and with the old man's aid bound him fast with knotted cords to the pillar, that on his awakening he might do no further evil. So there he sleeps, poor wretch! a sleep that is not blest, having murdered wife and children; nay, for my part know not any son of man more miserable than he.

(The MESSENGER withdraws.)

CHORUS (singing)

That murder wrought by the daughters of Danaus, whereof my native Argos wots, was formerly the most famous and notorious in Hellas; but this hath surpassed and outdone those previous horrors.

I could tell of the murder of that poor son of Zeus, whom Procne, mother of an only child, slew and offered to the Muses; but thou hadst three children, wretched parent, and all of them hast thou in thy frenzy slain. What groans or wails, what funeral dirge, or chant of death am I to raise? Alas and woe! see, the bolted doors of the lofty palace are being rolled apart. Ah me! behold these children lying dead before their wretched father, who is sunk in awful slumber after shedding their blood. Round him are bonds and cords, made fast with many a knot about the body of Heracles, and lashed to the stone columns of his house. While he, the aged sire, like mother-bird wailing her unfledged brood, comes hasting hither with halting steps on his bitter journey.

同类推荐
热门推荐
  • 末日炼金师

    末日炼金师

    魔法师:我可以创造奇迹。炼金师:我可以创造世界。末日重生的李诨用炼金术创造一个世界的故事。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 破天荒之风

    破天荒之风

    一指定生死,一掌夺造化,一戟化毁灭,一剑破云霄,一戟一剑,破天荒之风!由一个知名的星球穿越来到未知的世界,一代天骄横空出世。家族的陨落,情感的破碎,生死的离别,血色的离迷,使得他留下了宛如恒古般的璀璨。他能否令得他在另一个世界中屹立于大陆之巅?破天荒,何为破天荒?一代天骄,被人歧视。何不愤怒?一切,他将手持一戟一剑,破天荒之风!
  • 弃妃归来:邪王追妻慢

    弃妃归来:邪王追妻慢

    “王爷,不好了,王妃把雨阁给烧了!”,帝漓轩听后拍案而起,随后上好的玉檀桌碎了一地,一旁的影一忍不住颤抖,上一次王爷的好友宫煜因为毁了雨阁的一本书就被王爷发配到边关守了三个月,哎唉!王妃您自求多福把把吧!夏怡溪正走了过来“帝漓轩,我把你雨阁烧了”“怎么回事,万一伤了你怎么办,下次让下人干,听到没有!”说完,帝漓轩一把把夏怡溪抱到腿上检查他有没有受伤。(影一:我去,王爷你以前不是这套路!)(宫煜:呵呵,友尽吧!)
  • 花坟前守护的人

    花坟前守护的人

    根据一首歌曲编写的一位花店老板过去20年前一段美丽往事。而每年的四月初都会去一个地方。那么他会去哪里呢,而这又与20年前的事情有什么联系呢。本文以叙述的方式开展故事的所有内容。
  • 狗带的青春

    狗带的青春

    扒一扒我在大伯家意外发现的姐姐几个不为人知的秘密……青春,有时不会如你所愿,但这狗娘养的青春老子也一定要活出精彩!
  • 吞吐天地之三国幻纪

    吞吐天地之三国幻纪

    看过史书,看过演义,你看过魔幻的三国志吗?这里的人物会斗气、法术,魔法大战即将展开。不穿越,不重生,不种马,以认真态度书写,以魔幻演义历史。第一卷:豪门子弟。书写曹操、袁绍等人的少年生活。曹操:火系法术、剑术。夏侯惇:斗气、刀术。夏侯渊:斗气、弓术、暗器。袁绍:土系法术、剑术。许攸:御蝠术、丹药术。淳于琼:斗气、刀术。第二卷:没落宗室。第三卷:江东父子。第四卷:黄巾起义。第五卷:董卓乱政……
  • 重生还躺枪

    重生还躺枪

    林加可上辈子加这辈子永远都在被自己的朋友圈连累,所谓的躺着也中枪说的就是她。身为名门淑媛,虽然本来的目标是公主风淑女,不过既然生活都变成这样了,那不如直接——成为女王御姐踩死那群糟心的小妖精吧!
  • 天地寻梦录

    天地寻梦录

    一个在山村猎户家庭成长的少年,捕猎时被一只巨鸟抓去,落入了云雾山林海,从而改变了他的一生。这是一个亲情、友情、爱情以及人性之情的世界。惊险、刺激、欢乐、幸运一路相随。
  • 风雨十二国

    风雨十二国

    盘古开天乾坤定,乾坤之间百物生风雨不安满昼夜,雷火山泽妄自动蜉蝣亦做长袖舞,沧海堪居方寸心华屋美人均可得,奈何桃花尽凋零