登陆注册
14730800000008

第8章

Courage, old men! she, whom you see, is Madness, daughter of Night, and I am Iris, the handmaid of the gods. We have not come to do your city any hurt, but against the house of one man only is our warfare, even against him whom they call the son of Zeus and Alcmena. For until he had finished all his grievous toils, Destiny was preserving him, nor would father Zeus ever suffer me or Hera to harm him. But now that he hath accomplished the labours of Eurystheus, Hera is minded to brand him with the guilt of shedding kindred blood by slaying his own children, and I am one with her. Come then, maid unwed, child of murky Night, harden thy heart relentlessly, send forth frenzy upon him, confound his mind even to the slaying of his children, drive him, goad him wildly on his mad career, shake out the sails of death, that when he has sent o'er Acheron's ferry that fair group of children by his own murderous hand, he may learn to know how fiercely against him the wrath of Hera burns and may also experience mine; otherwise, if he escape punishment, the gods will become as naught, while man's power will grow.

MADNESS

Of noble parents was I born, the daughter of Night, sprung from the blood of Uranus; and these prerogatives I hold, not to use them in anger against friends, nor have I any joy in visiting the homes of men; and fain would I counsel Hera, before I see her err, and thee too, if ye will hearken to my words. This man, against whose house thou art sending me, has made himself a name alike in heaven and earth; for, after taming pathless wilds and raging sea, he by his single might raised up again the honours of the gods when sinking before man's impiety; wherefore I counsel thee, do not wish him dire mishaps.

IRIS

Spare us thy advice on Hera's and my schemes.

MADNESS

I seek to turn thy steps into the best path instead of into this one of evil.

IRIS

'Twas not to practice self-control that the wife of Zeus sent thee hither.

MADNESS

I call the sun-god to witness that herein I am acting against my will; but if indeed I must forthwith serve thee and Hera and follow you in full cry as hounds follow the huntsman, why go I will; nor shall ocean with its moaning waves, nor the earthquake, nor the thunderbolt with blast of agony be half so furious as the headlong rush I will make into the breast of Heracles; through his roof will I burst my way and swoop upon his house, after first slaying his children; nor shall their murderer know that he is killing his own-begotten babes, till he is released from my madness. Behold him!

see how even now he is wildly tossing his head at the outset, and rolling his eyes fiercely from side to side without word; nor can he control his panting breath; but like a bull in act to charge, he bellows fearfully, calling on the goddesses of nether hell. Soon will I rouse thee to yet wilder dancing and sound a note of terror in thine ear. Soar away, O Iris, to Olympus on thy honoured course;while I unseen will steal into the halls of Heracles.

(IRIS and MADNESS vanish.)

CHORUS (chanting)

Alas! alas! lament, O city; the son of Zeus, thy fairest bloom, is being cut down.

Woe is thee, Hellas! that wilt cast from thee thy benefactor, and destroy him as he madly, wildly dances where no pipe is heard.

She is mounted on her car, the queen of sorrow and sighing, and is goading on her steeds, as if for outrage, the Gorgon child of Night, with hundred hissing serpent-heads, Madness of the flashing eyes.

Soon hath the god changed his good fortune; soon will his children breathe their last, slain by a father's hand.

Ah me! alas! soon will vengeance, mad, relentless, lay low by cruel death thy unhappy son, O Zeus, exacting a full penalty.

Alas, O house! the fiend begins her dance of death without the cymbal's crash, with no glad waving of the wine-god's staff.

Woe to these halls toward bloodshed she moves, and not to pour libations of the juice of the grape.

O children, haste to fly; that is the chant of death her piping plays.

Ah, yes! he is chasing the children. Never, ah! never will Madness lead her revel rout in vain.

Ah misery!

Ah me! how I lament that aged sire, that mother too that bore his babes in vain.

Look! look!

A tempest rocks the house; the roof is falling with it.

Oh! what art thou doing, son of Zeus?

Thou art sending hell's confusion against thy house, as erst did Pallas on Enceladus.

(A MESSENGER enters from the palace.)

MESSENGER

Ye hoary men of eld!

CHORUS

Why, oh! why this loud address to me?

MESSENGER

Awful is the sight within!

CHORUS

No need for me to call another to announce that.

MESSENGER

Dead lie the children.

CHORUS

Alas!

MESSENGER

Ah weep! for here is cause for weeping.

CHORUS

A cruel murder, wrought by parents' hands!

MESSENGER

No words can utter more than we have suffered.

CHORUS

What, canst thou prove this piteous ruin was a father's outrage on his children? Tell me how these heaven-sent woes came rushing on the house; say how the children met their sad mischance.

MESSENGER

同类推荐
热门推荐
  • 陆先生的小白兔

    陆先生的小白兔

    她蠢萌,他腹黑。她等着哪天把他吃干抹净,得不到他的心也要睡到他的身。殊不知她早已步入他的圈套。她曾经相信一见钟情,后来她懂了相遇也许并不是机缘巧合,她只是他的借口,心灰意冷的她带球跑又带球归。陆先生摸着两个嫩娃娃,圈住陆夫人说:“还是小白兔吃着嫩。”
  • 寻墓殇

    寻墓殇

    主角欧阳亦翔因自己的“中二”梦想,四处寻集伙伴,一群大学生各施所能,地理、天气、医学、情报、金融、风水各显神通,借考古之名圆梦,神秘的凤凰古墓墓主人原来另有身份,暗影银龙戒竟然另有秘辛!亦翔原本简单的身世变得扑朔迷离,随着身世之谜一环一环地解开,阻碍随着增多,待真相大白之日,身世之谜解开,古墓一环接一环,亦翔寻墓探秘,挖得古墓真相,启蒙老师死得蹊跷,十大世家,复姓居然早有隐秘,谁人之谋?十个伙伴名字竟隐含线索……墓殇之歌奏起,朝代更替英雄冢,考古探秘流言走,密辛终将大白于天地,墓冢遍布,英雄烈济,帝皇替,大臣逝,哀歌豪戾,越险揭秘,只为找寻时代印记,古墓已殇矣,何人愿与我一同寻伊?
  • 时光不待星辰依旧

    时光不待星辰依旧

    那个同桌,你还记得吗?时光荏苒三年,她从未想过茫茫人海里,似两枚薄帆的她和他,会再次相逢于桂香纷飞的彼岸。她是:原来你还记得我?他是:怎么可能忘记。冷若冰霜的他只在她面前卸下铠甲,栀子花开的彼年,也只为她画下了行云流水的仰望。爱笑偏科,是她的专属代码;即使偏得惨不忍睹,她也只钟爱他的辅导。唯因再相见,那早已悄然扎了根的情愫,酿成花骨朵,随时光静默,在某个瞬间,霎时怦然……毒舌妇闺蜜,纵使毒液肆无忌惮,却也因爱多愁善感。然而十年之谊,有时又何尝经得起一个浪头的猝然来袭?璀璨的年华,朋友,好朋友;嫉妒,羡慕;热泪,欢笑;爱,被爱……未知的命运,到底是直接开出了甜蜜婀娜的花,还是在年轮里深藏了苦涩的蕊,让年少的他们慢慢酝酿?
  • 恐怕

    恐怕

    你怕鬼吗?老鬼、小鬼、男鬼、女鬼、胆小鬼、怕死鬼......这里什么鬼都有。
  • 玻璃窗上的血色长发

    玻璃窗上的血色长发

    高中新转学生白曼曼,在刚转学的第一天,就惹到了学校里最不能惹的两个人物。她还被学校安排在一个两年都没有人住过的空床位。自从入住的第一晚起,每天的凌晨12点,白曼曼总是听到玻璃破碎的声音。起初,她以为只是风吹动窗户的缘故,后来她才发现,在这扇只有电脑屏幕般大小的玻璃上,居然残留着一根血色长发…………
  • 文学经典导读

    文学经典导读

    本书精选了古今中外的经典名篇,辅以作家介绍、注释、阅读提示,以方便学生学习。在篇目选择上既立足经典,同时又考虑到当代大学生的文化需求。在“阅读提示”上,力求点到为止,不做全面分析,留给学生更多的思考空间。本书不仅可以作为“大学语文”课程教材使用,也可以作为文学爱好者学习的教科书。
  • 列岫青

    列岫青

    A栋每年都有13个人跳楼,今年已跳了12个,还剩一个。几个考研学生住了进去,似乎注定会有一个跳下去,这个人到底是谁?
  • 涅槃仙歌

    涅槃仙歌

    正统本土修仙,不言情,欢迎入坑——天地初开,洪荒初成,人为至灵,悟天地之玄妙,得道而成仙。是为正道。及至上古,有大能之士,效法灵、植、鸟兽之道,不以悟道为要。乃以身沟通天地灵机,洗练凡体,成就法身。由凡入法,以法入道,得求长生。是为法道。后法道渐兴,正道湮灭,人间沧海桑田……凡俗出身一小丫头,游历人间。所见:至愚至慧,至浅至博,至情至性,至狡至诚,至邪至正,至尊至卑,至浊至皎,至空至痴。所历:半仙半魔,半佛半道,半阴半阳,半死半生,非曲非直,非钝非锐,非善非恶,非逆非顺。天纵之资,是资本?是灾厄?生存之道,何处去寻?兜兜转转,终于还是迎来宿命之战……
  • 法则剑神重生花丛

    法则剑神重生花丛

    十六煌煋天神之首法则剑神陨落,冥冥之中引领他来到这片世界,图其开辟世界,造福于世界,不过优秀的人总会在不知不觉间招惹许多“麻烦”。且看法则剑神重生花丛,如何在这让他难以摆脱的尘缘中寻找归处...
  • 澳门沉浮

    澳门沉浮

    很多人幻想在澳门瞬间富贵。但:不可能。我们的灵魂是平凡的,自由的。在无尽的奢侈之后,会变的贪婪,无所欲为,不可掌控,然后失去自我,裸露出满身的丑恶,将血淋淋的魔手伸向所有与自己有关的人,向他们一步步威胁,一次次拖累,最后众叛亲离,兄弟反目,妻离子散,家破人亡。这里繁华,然而处处暗藏杀机,暗流涌动,最终会让你背负巨额高债,在无力回天时,选择死无葬身之地,留下一个满身鲜血的躯体,被丢出关口,丢进万劫不复。此时的你已经失去了之前美丽的一切,仅剩一个魔鬼幽灵在游荡,在每一个哀嚎而恐惧的夜里偷生,在孤单里落幕。如果可以选择,请放弃澳门,好好陪你的爱人,孩子,父母,让他们平静的生活,那才是最幸福的时刻。