登陆注册
14730800000007

第7章

As the maids of Delos raise their song of joy, circling round the temple gates in honour of Leto's fair son, the graceful dancer; so with my old lips will sing songs of victory at thy palace-doors, song of my old age, such as sings the dying swan; for there is a goodly theme for minstrelsy; he is the son of Zeus; yet high above his noble birth tower his deeds of prowess, for his toil secured this life of calm for man, having destroyed all fearsome beasts.

(AMPHITRYON comes out of the palace as Lycus and his retinue enter.)LYCUSHa! Amphitryon, 'tis high time thou camest forth from the palace; ye have been too long arraying yourselves in the robes and trappings of the dead. Come, bid the wife and children of Heracles show themselves outside the house, to die on the conditions you yourselves offered.

AMPHITRYON

O king, thou dost persecute me in my misery and heapest insult upon me over and above the loss of my son; thou shouldst have been more moderate in thy zeal, though thou art my lord and master. But since thou dost impose death's stern necessity on me, needs must Iacquiesce and do thy will.

LYCUS

Pray, where is Megara? where are the children of Alcmena's son?

AMPHITRYON

She, I believe, so far as I can guess from outside-LYCUSWhat grounds hast thou to base thy fancy on?

AMPHITRYON

Is sitting as a suppliant on the altar's hallowed steps.

LYCUS

Imploring them quite uselessly to save her life.

AMPHITRYON

And calling on her dead husband, quite in vain.

LYCUS

He is nowhere near, and he certainly will never come.

AMPHITRYON

No, unless perhaps a god should raise him from the dead.

LYCUS

Go to her and bring her from the palace.

AMPHITRYON

By doing so I should become an accomplice in her murder.

LYCUS

Since thou hast this scruple, I, who have left fear behind, will myself bring out the mother and her children. Follow me, servants, that we may put an end to this delay of our work to our joy.

(Lycus and his servants enter the palace.)AMPHITRYON

Then go thy way along the path of fate; for what remains, maybe another will provide. Expect for thy evil deeds to find some ill thyself. Ah! my aged friends, he is marching fairly to his doom;soon will he be entangled in the snare of the sword, thinking to slay his neighbours, the villain! I will hence, to see him fall dead; for the sight of a foe being slain and paying the penalty of his misdeeds gives pleasure.

(AMPHITRYON follows Lycus into the palace.)CHORUS (singing)

Evil has changed sides; he who was erst a mighty king is now turning his life backward into the road to Hades.

Hail to thee! justice and heavenly retribution.

At last hast thou reached the goal where thy death will pay the forfeit, For thy insults against thy betters.

Joy makes my tears burst forth.

There is come a retribution, which the prince of the land never once thought in his heart would happen.

Come, old friends, let us look within to see if one we know has met the fate I hope.

LYCUS (within)

Ah me! ah me!

CHORUS (singing)

Ha! how sweet to hear that opening note of his within the house;death is not far off him now.

Hark! the prince cries out in his agony; that preludes death.

LYCUS (within)

O kingdom of Cadmus, by treachery I am perishing!

CHORUS (singing)

Thou wert thyself for making others perish; endure thy retribution; 'tis only the penalty of thy own deeds thou art paying.

Who was he, weak son of man, that aimed his silly saying at the blessed gods of heaven with impious blasphemy, maintaining that they are weaklings after all?

Old friends, our godless foe is now no more.

The house is still; let us to our dancing.

Yea, for fortune smiles upon my friends as I desire.

strophe 1

Dances and banquets now prevail throughout the holy town of Thebes. For release from tears and respite from sorrow give birth to song. The upstart king is dead and gone; our former monarch now is prince, having made his way even from the bourn of Acheron. Hope beyond all expectation is fulfilled.

antistrophe 1

To heed the right and wrong is heaven's care. 'Tis their gold and their good luck that lead men's hearts astray, bringing in their train unholy tyranny. For no man ever had the courage to reflect what reverses time might bring; but, disregarding law to gratify lawlessness, he shatters in gloom the car of happiness.

strophe 2

Deck thee with garlands, O Ismenus! break forth into dancing, ye paved streets of our seven-gated city! come Dirce, fount of waters fair; and joined with her ye daughters of Asopus, come from your father's waves to add your maiden voices to our hymn, the victor's prize that Heracles hath won. O Pythian rock, with forests crowned, and haunts of the Muses on Helicon! make my city and her walls re-echo with cries of joy; where sprang the earth-born crop to view, a warrior-host with shields of brass, who are handing on their realm to children's children, a light divine to Thebes.

antistrophe 2

All hail the marriage! wherein two bridegrooms shared; the one, a mortal; the other, Zeus, who came to wed the maiden sprung from Perseus; for that marriage of thine, O Zeus, in days gone by has been proved to me a true story beyond all expectation; and time hath shown the lustre of Heracles' prowess, who emerged from caverns 'neath the earth after leaving Pluto's halls below. To me art thou a worthier lord than that base-born king, who now lets it be plainly seen in this struggle 'twixt armed warriors, whether justice still finds favour in heaven.

(The spectres of MADNESS and IRIS appear from above. The CHORUS sees them.)Ha! see there, my old comrades! is the same wild panic fallen on us all; what phantom is this I see hovering o'er the house? Fly, fly, bestir thy tardy steps! begone! away! away! O saviour prince, avert calamity from me!

IRIS

同类推荐
热门推荐
  • 血决

    血决

    这天不能守护它的子民,那就由我来守护,以我之身、以我之血、以我之魂,起誓永远守护这片天地,直到身死魂灭。。。。。。。。。。。。。。
  • 日界线

    日界线

    愿时光善待我爱的那个少年.我从不后会遇见你.
  • 网游之圣魔传说

    网游之圣魔传说

    魔王——高傲,好战,残暴,无情,一个背负神秘力量的少年,按照师傅的安排进入了游戏《荣耀》,却莫名其妙的得到了十大名剑之首的轩辕剑传承,并意外的转职为隐藏职业——天灾圣魔。沿着游戏与现实的双重轨迹,他逐渐的揭开了一个隐藏亿年的惊天隐秘。天灾圣魔,这个曾经令大陆闻之颤抖的职业,如今已经完全的落寞,他努力的寻找着背后隐藏的真相——十大名剑耀天山,圣魔轩辕赤天芒!有萝莉,有御姐,有清新少女,有腹黑痴女!新人新书,求大家支持,求推荐,收藏,谢谢!
  • 九魂印

    九魂印

    一人,满地伤;双神,愁断肠;三王,天兵乱;四域,局动荡;五兵,震九州;六翼,性轻狂;七圣,断玄机;八将,战八荒;九印,震神魂;十杰,饱沧桑;百兽狂,千兵怒,血雨腥风,剑断人亡;万生浩劫,永生轮回,我以我剑笑苍狼。
  • 泪是透明的海

    泪是透明的海

    突然有一天,你从我的世界消失,连同你的影子都无踪了。从此寻寻觅觅,岁岁年年。
  • 捣蛋小狐仙

    捣蛋小狐仙

    她是一个修炼千年的狐仙,她最爱打抱不平,最爱管人世间的闲事,她在人间行侠仗义,惩恶扬善,无意间,再拐带几个人间仙界的帅哥玩玩……
  • 今夜或许有鬼

    今夜或许有鬼

    每当夜幕降临,就会发生许多的意想不到的事情,似乎冥冥之中周围有着某一位透明的人在支配着自己,一位奇异的女子、一首诡谲的歌曲、一段尘封的记忆,究竟是怎么一回事!!!今晚——他找到你了吗?
  • 天机神断:我是李淳风

    天机神断:我是李淳风

    隋末唐初,中国历史上出现了一位超凡至圣之人:李淳风。他上知天文,下晓地理,精通算术,他的《推背图》直言江山大事,直至后世千年,准确率达到99%,成为旷世传奇。本书中的李淳风以历史上的人物为蓝本,试图从另一个角度揭示他传奇的一生。万年之后,世界大统,宇宙归一,天癸星宇宙科技学院古地球历史学专业“老学霸”李淳风穿越到了隋朝末年。只不过他比正主早生了十年,世界却因此发生了异变……金口一张,祸乱隋唐……(郑重声明:本书高能,YY小白请进,正人君子绕行!)
  • 樱花盛开,你我相恋

    樱花盛开,你我相恋

    一次特殊的天气一件特别的事情一次偶然的相遇一场轰烈的爱情
  • 恶魔总裁:爱你从来只是妄想

    恶魔总裁:爱你从来只是妄想

    他说,像罂粟一样的爱情本就不该出现,趁早毁掉对彼此都好。然而,爱情真的就像罂粟,它会逆光生长,绝处逢生。在爱情面前,我们始终赢不了的只有自己的心。他,一个从黑暗中走来的冷魅男人,复仇,是他存在这世上唯一目的。她,一个从小丧失母爱的倔强女人,叛逆,是她报复父亲的唯一手段。两个缺爱的人在命运齿轮的转动下相遇了,十六年前一场单纯而真挚的邂逅,埋下了爱的种子。十六年后,他怀着憧憬与她重逢,却不曾想等来的是一段孽缘的开始。