登陆注册
14730800000002

第2章

strophe To the sheltering roof, to the old man's couch, leaning on my staff have I set forth, chanting a plaintive dirge like some bird grown grey, I that am but a voice and nothing more, a fancy bred of the visions of sleep by night, palsied with age, yet meaning kindly.

All hail! ye orphaned babes! all hail, old friend thou too, -unhappy mother, wailing for thy husband in the halls of Hades!

antistrophe Faint not too soon upon your way, nor let your limbs grow weary, even as a colt beneath the yoke grows weary as he mounts some stony hill, dragging the weight of a wheeled car. Take hold of hand or robe, whoso feels his footsteps falter. Old friend, escort another like thyself, who erst amid his toiling peers in the days of our youth would take his place beside thee, no blot upon his country's glorious record.

See, how like their father's sternly flash these children's eyes! Misfortune, God wot, hath not failed his children, nor yet hath his comeliness been denied them. O Hellas! if thou lose these, of what allies wilt thou rob thyself!

LEADER OF THE CHORUS

But I see Lycus, the ruler of this land, drawing near the house.

(Lycus and his attendants enter.)

LYCUS

One question, if I may, to this father of Heracles and his wife;and certainly as your lord and master I have a right to put what questions choose. How long do ye seek to prolong your lives? What hope, what succour do ye see to save you from death? Do you trust that these children's father, who lies dead in the halls of Hades, will return? How unworthily ye show your sorrow at having to die, thou (to AMPHITRYON) after thy idle boasts, scattered broadcast through Hellas, that Zeus was partner in thy marriage-bed and there begat a new god; and thou (to MEGARA) after calling thyself the wife of so peerless a lord.

After all, what was the fine exploit thy husband achieved, if he did kil a hydra in a marsh or that monster of Nemea? which he caught in a snare, for all he says he strangled it to death in his arms.

Are these your weapons for the hard struggle? Is it for this then that Heracles' children should be spared? a man who has won a reputation for valour in his contests with beasts, in all else a weakling; who ne'er buckled shield to arm nor faced the spear, but with a bow, that coward's weapon, was ever ready to run away. Archery is no test of manly bravery; no! he is a man who keeps his post in the ranks and steadily faces the swift wound the spear may plough. My policy, again, old man, shows no reckless cruelty, but caution; for I am well aware I slew Creon, the father of Megara, and am in possession of his throne. So I have no wish that these children should grow up and be left to take vengeance on me in requital for what I have done.

AMPHITRYON

As for Zeus, let Zeus defend his son's case; but as for me, Heracles, I am only anxious on thy behalf to prove by what I say this tyrant's ignorance; for I cannot allow thee to be ill spoken of. First then for that which should never have been said,-for to speak of thee Heracles as coward is, methinks, outside the pale of speech,-of that must I clear the with heaven to witness. I appeal then to the thunder of Zeus, and the chariot wherein he rode, when he pierced the giants, earth's brood, to the heart with his winged shafts, and with gods uplifted the glorious triumph-song; or go to Pholoe and ask the insolent tribe of four-legged Centaurs, thou craven king, ask them who they would judge their bravest foe; will they not say my son, who according to thee is but a pretender? Wert thou to ask Euboean Dirphys, thy native place, it would nowise sing thy praise, for thou hast never done a single gallant deed to which thy country can witness. Next thou dost disparage that clever invention, an archer's weapon; come, listen to me and learn wisdom. A man who fights in line is a slave to his weapons, and if his fellow-comrades want for courage he is slain himself through the cowardice of his neighbours, or, if he break his spear, he has not wherewithal to defend his body from death, having only one means of defence; whereas all who are armed with the trusty bow, though they have but one weapon, yet is it the best; for a man, after discharging countless arrows, still has others wherewith to defend himself from death, and standing at a distance keeps off the enemy, wounding them for all their watchfulness with shafts invisible, and never exposing himself to the foe, but keeping under cover; and this is far the wisest course in battle, to harm the enemy, if they are not stationed out of shot, and keep safe oneself. These arguments are completely opposite to thine with regard to the point at issue. Next, why art thou desirous of slaying these children? What have they done to thee? One piece of wisdom credit thee with, thy coward terror of a brave man's descendants.

Still it is hard on us, if for thy cowardice we must die; a fate that ought to have overtaken thee at our braver hands, if Zeus had been fairly disposed towards us. But, if thou art so anxious to make thyself supreme in the land, let us at least go into exile; abstain from all violence, else thou wilt suffer by it whenso the deity causes fortune's breeze to veer round.

Ah! thou land of Cadmus,-for to thee too will I turn, upbraiding thee with words of reproach,-is this your succour of Heracles and his children? the man who faced alone the Minyan host in battle and allowed Thebes to see the light with freemen's eyes. I cannot praise Hellas, nor will I ever keep silence, finding her so craven as regards my son; she should have come with fire and sword and warrior's arms to help these tender babes, to requite him for all his labours in purging land and sea. Such help, my children, neither Hellas nor the city of Thebes affords you; to me a feeble friend ye look, that am but empty sound and nothing more. For the vigour which once I had, is gone from me; my limbs are palsied with age, and my strength is decayed.

同类推荐
  • 轩辕兼帝水经药法

    轩辕兼帝水经药法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 拈八方珠玉集

    拈八方珠玉集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Iphigenia in Tauris

    Iphigenia in Tauris

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 养生秘录

    养生秘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小学韵语

    小学韵语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 傲世凰女:妖孽邪王宠妻无限

    傲世凰女:妖孽邪王宠妻无限

    他,外界传闻邪帝。性格阴晴不定,嗜血残暴,心狠手辣,却唯独对她宠溺入骨。她,外界第一杀手。性格肃杀果断,闭紧心房,冷酷不已,却唯独对他敞开心怀。“喂!妖孽!从今日起,你是我苏璃儿一个人的!”他轻笑:“璃儿不知道吗?我一直是你的专属。”
  • 若花开如初

    若花开如初

    五年后,夕月再次回到了中国——她的故乡。她从没有想过自己会离开这里,还是带着碎了的心一起离开。有些事,不经意也会想起;有些回忆,白发苍苍也无法忘记;有些伤口,别人永远看不见,因为它就在你的心里深藏!这段感情她不知道是对还是错,已经经历了一次她不想再有第二次了。
  • 玉井樵唱

    玉井樵唱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 剑劫九荒

    剑劫九荒

    神秘之人,以命贡天,得天机一线;知乱世九荒:毁、剑、武、天,皇、地、战、鬼、神。字刻石碑,未能传出,此人消散世间,此事再无人知。人能创世,亦能破世;尘封万年,暗黑涌现!手无缚鸡之力的普通人意外来到强者为尊,人幻成神的大陆是否能够屌丝逆袭有所作为?“什么是神,就是俺脚下这个吗?”齐天大圣化身万世妖王又会怎样逆天?茫茫宇宙,大千世界,大陆主宰巅峰对决造就传奇故事!穿越、重生、爱情此剧怎能少?幽默、认真、故事此剧怎没有?更多剧情尽在《剑劫九荒》!
  • 萌妃入侵:王爷请接招

    萌妃入侵:王爷请接招

    王妃生蛋了!夏沐晚穿成王妃不悲催,悲催的是穿过去时,正好坐在一枚金蛋上!于是,废材王妃成笑话,传闻堪比老母鸡。都以为生蛋的王妃要失宠,谁知道转眼王妃崛起了!小妾挑衅?王妃让你变猪扒;侧妃胸大?王妃CUP比你强;小三貌美?王妃颜好大长腿。所谓金蛋在手,天下我有!正想借着金蛋勾搭美男,王爷每晚主动来伺寝:“王妃,再给本王下个蛋!”【情节虚构,请勿模仿】
  • 逆衡

    逆衡

    无论穿越千年万年,逆转时空不成,我意念不散,灼烧之血永恒不灭。当兽神们颤抖,当界主们单膝跪地,当世间开始歌颂......下雨了!我要将这漫天潇潇,送予你。下雨了,我要将这漫天晶红,赐予敌人。认个错因为我的原因,搞得存稿出了问题,五天内每天更2K,以后加更。十三章开始内容正式进入主线,希大家多多支持。
  • 帝子夜

    帝子夜

    他,只是一个普通百姓却让人界帝皇为其召集文武大臣共商对策进行制衡。他,只是一个人界修仙者却让天界天帝为之头疼,为他来日飞升而使计谋设阻碍。他自诩唯有道心没有爱情,却早就已经为了爱慕的女子放弃了三界,他拥有天生仙体却屡次修为尽失,数次濒临死亡,他是顽强不死的小强,在修仙之路上与人与仙斗智斗勇。有人敬他,有人惧他,有无数人只能仰望他,天生的命格就注定了他的修仙之路的与众不同,也正是这些与众不同为三界留下了许多传为佳话的故事,流芳百世。
  • 杜司空席上赋

    杜司空席上赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 召唤名将之大汉帝国

    召唤名将之大汉帝国

    21世纪宅男意外穿越到汉景帝时期成为了景帝十子刘彻并且获得了帝皇系统,能够召唤后世众多名臣猛将,我们将看到陈庆之和霍去病一起追亡逐北,美周郎同施琅一起乘风破浪,岳武穆与李靖一起征西拓土。他还会是那个穷兵黩武的汉武大帝吗?他还会让苏武牧羊于北海吗?
  • 我的豪门老板娘

    我的豪门老板娘

    小旅馆的服务生却力大如牛,得到混沌之气更是如虎添翼,军区首长敬他为华夏战神,他到底经历的什么,老板娘为何夜夜湿?