登陆注册
14730300000015

第15章 KING BY THE WRATH OF GOD.(4)

You would punish the son through the mother, and because you cannot throttle the cardinal, you murder his mother.""Oh, you are a very knowing child!" cried the king, with an inhuman, ironical laugh. "You know my most secret thoughts and my most hidden feelings. Without doubt you are a good papist, since the death of the popish countess fills you with such heart-rending grief. Then you must confess, at the least, that it is right to burn the four heretics!""Heretics!" exclaimed Anne, enthusiastically, "call you heretics those noble men who go gladly and boldly to death for their convictions and their faith? King Henry! King Henry! Woe to you if these men are condemned as heretics! They alone are the faithful, they are the true servants of God. They have freed themselves from human supremacy, and as you would not recognize the pope, so they will not recognize you as head of the Church! God alone, they say, is Lord of the Church and Master of their consciences, and who can be presumptuous enough to call them criminals?""I!" exclaimed Henry the Eighth, in a powerful tone. "I dare do it.

I say that they are heretics, and that I will destroy them, will tread them all beneath my feet, all of them, all who think as they do! I say that I will shed the blood of these criminals, and prepare for them torments at which human nature will shudder and quake. God will manifest Himself by me in fire and blood! He has put the sword into my hand, and I will wield it for His glory. Like St. George, Iwill tread the dragon of heresy beneath my feet!"And haughtily raising his crimsoned face and rolling his great bloodshot eyes wildly around the circle, he continued: "Hear this all of you who are here assembled; no mercy for heretics, no pardon for papists. It is I, I alone, whom the Lord our God has chosen and blessed as His hangman and executioner! I am the high-priest of His Church, and he who dares deny me, denies God; and he who is so presumptuous as to do reverence to any other head of the Church, is a priest of Baal and kneels to an idolatrous image. Kneel down all of you before me, and reverence in me God, whose earthly representative I am, and who reveals Himself through me in His fearful and exalted majesty. Kneel down, for I am sole head of the Church and high-priest of our God!"And as if at one blow all knees bent; all those haughty cavaliers, those ladies sparkling with jewels and gold, even the two bishops and the queen fell upon the ground.

The king gazed for a moment on this sight, and, with radiant looks and a smile of triumph, his eyes ran over this assembly, consisting of the noblest of his kingdom, humbled before him.

Suddenly they were fastened on Anne Askew.

She alone had not bent her knee, but stood in the midst of the kneelers, proud and upright as the king himself. A dark cloud passed over the king's countenance.

"You obey not my command?" asked he.

She shook her curly head and fixed on him a steady, piercing look.

"No," said she, "like those over yonder whose last death-groan we even now hear, like them, I say: To God alone is honor due, and He alone is Lord of His Church! If you wish me to bend my knee before you as my king, I will do it, but I bow not to you as the head of the holy Church!

A murmur of surprise flew through the assembly, and every eye was turned with fear and amazement on this bold young girl, who confronted the king with a countenance smiling and glowing with enthusiasm.

At a sign from Henry the kneelers arose and awaited in breathless silence the terrible scene that was coming.

A pause ensued. King Henry himself was struggling for breath, and needed a moment to collect himself.

Not as though wrath and passion had deprived him of speech. He was neither wrathful nor passionate, and it was only joy that obstructed his breathing--the joy of having again found a victim with which he might satisfy his desire for blood, on whose agony he might feast his eyes, whose dying sigh he might greedily inhale.

The king was never more cheerful than when he had signed a death-warrant. For then he was in full enjoyment of his greatness as lord over the lives and deaths of millions of other men, and this feeling made him proud and happy, and fully conscious of his exalted position.

Hence, as he now turned to Anne Askew, his countenance was calm and serene, and his voice friendly, almost tender.

"Anne Askew," said he, "do you know that the words vou have now spoken make you guilty of high treason?""I know it, sire.""And you know what punishment awaits traitors?""Death, I know it.""Death by fire!" said the king with perfect calmness and composure.

A hollow murmur ran through the assembly. Only one voice dared give utterance to the word mercy.

It was Catharine, the king's consort, who spoke this one word. She stepped forward, and was about to rush to the king and once more implore his mercy and pity. But she felt herself gently held back.

Archbishop Cranmer stood near her, regarding her with a serious and beseeching look.

"Compose yourself, compose yourself," murmured he. "You cannot save her; she is lost. Think of yourself, and of the pure and holy religion whose protectress you are. Preserve yourself for your Church and your companions in the faith!""And must she die?" asked Catharine, whose eyes filled with tears as she looked toward the poor young child, who was confronting the king with such a beautiful and innocent smile.

"Perhaps we may still save her, but this is not the moment for it.

Any opposition now would only irritate the king the more, and he might cause the girl to be instantly thrown into the flames of the fires still burning yonder! So let us be silent.""Yes, silence," murmured Catharine, with a shudder, as she withdrew again to the embrasure of the window.

"Death by fire awaits you, Anne Askew!" repeated the king. "No mercy for the traitress who vilifies and scoffs at her king!"

同类推荐
  • 金园集

    金园集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辽诗话

    辽诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说戒德香经

    佛说戒德香经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 甘疯子传

    甘疯子传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说梵摩难国王经

    佛说梵摩难国王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 乱世邪神情缘

    乱世邪神情缘

    她是邪神,她狂傲,她是大陆上的邪神,她是她,也不是她
  • 萌宠甜心:霸道校草天天撩

    萌宠甜心:霸道校草天天撩

    昕空物语主要围绕着昕空学院六个男生与各自喜欢的女生发生的故事来写的,男主和大多数小说中的一样,都是校园中受人喜欢,令人瞩目的帅哥,而女主呢,要不默默无闻,要不家世显赫,总之,也是靓女,配得上男主的。剧情自然也各不一样的哦。有兴趣地可以进来看看,戳一戳作者哦~~~哈哈哈
  • 仙道之时间轮盘

    仙道之时间轮盘

    天道无常,道本善良,人有两面,更何况是天道呢。修道就是修己,那天修的是什么?芸芸众生皆身处苦海,奋力前行只为到达心中之彼岸,而天亦如此,渡己即渡天。
  • 帝洛

    帝洛

    帝土大陆能人辈出,天才遍地,能否杀出一片天地!人族屈居,百族欺凌,小小万城,怎能满足!万古豪杰陨落,千世传人尽出,百族争斗即将展开,愿一己之力独战天下,但求人族踏顶峰!一切奥妙,尽在帝洛!
  • 祝由十三科

    祝由十三科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 江虎儿

    江虎儿

    这是个幸运的野孩子闯荡无尽世界的故事,为什么说他幸运呢?大概是上天眷顾傻孩子吧。
  • 专宠摸摸哒:质子戏暴君

    专宠摸摸哒:质子戏暴君

    身处乱世,怎能安生?自古红颜皆薄命,但更有巾帼不让须眉者。长发束起,花黄未贴,几兔一起跑,谁能知雌雄。主公、反贼、忠臣、内奸?谁又识得谁的真实身份。明明已是储君的他为何又来和我这帝国质子纠缠不清。他说:“为何摄政王可以,而我却不行?”我垂眸不语。心中却暗讽,摄政王?这凌天的朝野中怎会如此简单。是忠臣是反贼?与我又有何关系。梦里不知身是客。煮酒谈情论英雄,可知英雄是红妆?!
  • 原来你也喜欢我

    原来你也喜欢我

    喜欢一个人是一件莫名其妙的事,美好的是你喜欢他(她),而他(她)也恰恰喜欢你......
  • 龙虎拜碎锋

    龙虎拜碎锋

    不知从何时起,远古的记忆再度苏醒,一种叫做星魂的东西在人类的生命中苏醒,从星魂苏醒的那一刻起,人类便迎来了新纪元。几千年的时光,星魂已经不是某些人特有的东西了,几乎所有的人在降生的时候都会伴随着星魂的诞生。而星魂在这样一个特别而不特殊的少年身上却出现了不可预知的变化,从此,本就不平静的世界再度因为这位少年的粉墨登场而变得更加精彩。
  • 惑世妖瞳

    惑世妖瞳

    一个是神秘腹黑的千面盗尊,一个是玩世不恭的纨绔世子,一个是杀戮果断的绝色妖王。却不曾设想,毫不相关的三人竟会是同一人。死神镰刀在手,从此杀出一条血路。世人岂知并非他愿。妖孽出,天下乱。片段一:“公子,嫣儿此生非君不嫁。”“我喜欢男人。”看着眼前梨花带雨的女子,王座上的红衣男子竟无半点怜惜之意。片段二:“世子,老王爷说要为您选世子妃。”“告诉他,我喜欢小皇帝。”“额......"片段三:年仅十三岁的小皇帝,拽着红衣美人,不,红衣美男的衣角说:“皇叔,我喜欢你。"谁曾想,他竟不是他。