登陆注册
14730300000143

第143章 CHESS-PLAY.(3)

The king bent down and kissed her brow. "Oh, sancta simplicitas,"softly murmured he--"she knows not how nigh she is to the truth, and how much reason she has for her evil forebodings!" Then he asked aloud: "So, Kate, you believe that Gardiner hates you?""I do not believe it, I know it!" said she. "He wounds me whenever he can; and though his wounds are made only with pins, that comes only from this, that he is afraid that you might discover it if he drew a dagger on me, whilst you might not notice the pin with which he secretly wounds me. And what was his coming here to-day other than a new assault on me? He knows very well--and I have never made a secret of it--that I am an enemy to this Roman Catholic religion the pope of which has dared to hurl his ban against my lord and husband; and that I seek with lively interest to be instructed as to the doctrine and religion of the so-called reformers.""They say that you are a heretic," said the king, gravely.

"Gardiner says that! But if I am so, you are so too, my king; for your belief is mine. If I am so, so too is Cranmer, the noble Archbishop of Canterbury; for he is my spiritual adviser and helper.

But Gardiner wishes that I were a heretic, and he wants me likewise to appear so to you. See, my husband, why it was that he laid those eight death-warrants before you awhile ago. There were eight, all heretics, whom you were to condemn--not a single papist among them;and yet I know that the prisons are full of papists, who, in the fanaticism of their persecuted faith, have spoken words just as worthy of punishment as those unfortunate ones whom you were to-day to send from life to death by a stroke of your pen. Sire, I should have prayed you just as fervently, just as suppliantly, had they been papists whom you were to sentence to death! But Gardiner wanted a proof of my heresy; and therefore he selected eight heretics, for whom I was to oppose your hard decree.""It is true," said the king, thoughtfully; "there was not a single papist among them! But tell me, Kate--are you really a heretic, and an adversary of your king?"With a sweet smile she looked deep into his eyes, and humbly crossed her arms over her beautiful breast.

"Your adversary!" whispered she. "Are you not my husband and my lord? Was not the woman made to be subject to the man? The man was created after the likeness of God, and the woman after the likeness of man. So the woman is only the man's second self; and he must have compassion on her in love; and he must give her of his spirit, and influence her understanding from his understanding. Therefore your duty is to instruct me, my husband; and mine is, to learn of you.

And of all the women in the world, to no one is this duty made so easy as to me; for God has been gracious to me and given me as my husband a king whose prudence, wisdom, and learning are the wonder of all the world." [Footnote: The queen's own words, as they have been given by all historical writers. See on this point Burnet, vol.

I, p. 84; Tytler, p. 413; Larrey's "Histoire d'Angleterre," vol. II, p. 201; Leti, vol. I, p. 154, (death-sign) Historical. The king's own words.] "What a sweet little flatterer you are, Kate!" said the king, with a smile; "and with what a charming voice you want to conceal the truth from us! The truth is, that you yourself are a very learned little body, who has no need at all to learn anything from others, but who would be well able to instruct others.""Oh, if it is so, as you say," cried Catharine, "well, then would Iteach the whole world to love my king as I do, and to be subject to him in humility, faithfulness, and obedience, as I am."And as she thus spoke, she threw both her arms about the king's neck, and leaned her head with a languishing expression upon his breast.

The king kissed her, and pressed her fast to his heart. He thought no longer of the danger that was hovering over Catharine's head; he thought only that he loved her, and that life would be very desolate, very tedious and sad without her.

"And now, my husband," said Catharine, gently disengaging herself from him--"now, since I have confessed to you and received absolution from you--now let us go down into the garden, so that God's bright sun may shine into our hearts fresh and glad. Come, my husband, your chair is ready; and the bees and the butterflies, the gnats and the flies, have already practised a hymn, with which they are going to greet you, my husband."Laughing and jesting, she drew him along to the adjoining room, where the courtiers and the rolling-chair were standing ready; and the king mounted his triumphal car, and allowed himself to be rolled through the carpeted corridors, and down the staircases, transformed into broad inclined planes of marble, into the garden.

The air had the freshness of winter and the warmth of spring. The grass like a diligent weaver was already beginning to weave a carpet over the black level of the square; and already here and there a tiny blossom, curious and bashful, was peeping out and appeared to be smiling in astonishment at its own premature existence. The sun seemed so warm and bright; the heavens were so blue!

At the king's side went Catharine, with such rosy cheeks and sparkling eyes. Those eyes were always directed to her husband; and her charming prattle was to the king like the melodious song of birds, and made his heart leap for pleasure and delight. But how?

What noise all at once drowned Catharine's sweet prattle? And what was it that flashed up there at the end of that large alley which the royal pair with their suite had just entered?

It was the noise of soldiers advancing; and shining helmets and coats-of-mail flashed in the sunlight.

One band of soldiers held the outlet from the alley; another advanced up it in close order. At their head were seen striding along Gardiner and Earl Douglas, and at their side the lieutenant of the Tower.

同类推荐
  • 自遣

    自遣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 近峰纪略

    近峰纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 根本说一切有部毗奈耶随意事

    根本说一切有部毗奈耶随意事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 碾玉观音话本

    碾玉观音话本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 白虎通义

    白虎通义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 摄氏39度的激情

    摄氏39度的激情

    该书选编了60余篇日记体小说作品。包括《羞涩的少女情怀》、《心的碰撞》、《脆弱的爱情》、《剪断情丝》、《欲望》等。
  • 等集众德三昧经

    等集众德三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉面狐狸

    玉面狐狸

    “你不是人!”惊惧而不甘的怒斥声响彻了整个院落,可是却空空的没有得到任何的回应。“你骂吧,我听着呢”依旧笑颜甜美的女子,慵懒的瘫坐在椅子上,看着院落中恼怒交加的冷艳女子。“就算我招惹了你,可是他们没有啊,你怎么忍心让那么多的人陪葬,特别是冷大哥,他对你那么好,你怎么能这么对他”指责声逐渐转变为痛哭,她看着眼前的女子,突然觉得好害怕,她好后悔,后悔自己的无知,后悔自己的骄纵,不但连累了整个家族,就连武林也因此而面临劫难。可是她最担心的还是那个封神俊朗的男子,她心目中唯一的男人。
  • 外星人未解之谜

    外星人未解之谜

    在浩淼广阔的宇宙中,地球就像沙粒般渺小。自古以来,人们就发出了寻找宇宙生命的呼唤。外星球有没有真正的类似于人的生命存在,至今仍然是一个未解之谜。这个谜题本身包含了很多的推测和猜想。但是不可否认的是,世界上仍然有一些无法用人类掌握的知识解释的事情,人们有时只能把它归结于外界“神秘力量”的操控和干预。自从1541年,哥白尼发表“日心说”以来,人们逐渐意识到浩瀚的宇宙不只地球一个存在,地球只是围绕太阳旋转的一颗小行星而已,这让人们开始把眼光从地球上移开,投向了广阔的银河系。
  • tFbOyS

    tFbOyS

    你离开的那一天,天空下起了淅淅沥沥的小雨,似乎,连老天都在为我们的爱情惋惜。还记得那个盛夏,我和你在操场上并肩走着,你坐在草地上弹吉他,我静静的听着。可如今,当初那个青涩的我们又在哪呢…
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 圣诞的魔法城

    圣诞的魔法城

    《圣诞的魔法城》由中国作家赖尔和加拿大作家麦克菲利普斯联合著作。带你展开一段充满魔法的热血穿越之旅。
  • 孤天之凡

    孤天之凡

    “大眼睛,我陪了你多少年了”“三万年了。”“我烦了,我想出去了。”“你可以留....唉,算了。”他看着面前之物笑了,笑的很开心,笑的眼睛都红了......
  • 王牌之王

    王牌之王

    “为什么背叛组织?”“组织?我只属于人民。”