登陆注册
14730300000112

第112章 THE ACCUSATION.(2)

thread of life, and will now, it is to be hoped, break it off. Iwill furnish them with the scissors for it; and if they are not sharp enough, I will, with my own royal hands, help them to break the thread.""Sire," said Earl Douglas, as, at a sign from him, the three women unveiled themselves--"sire, the wife, the daughter, and the mistress of the Duke of Norfolk have come to accuse him of high treason. The mother and the sister of the Earl of Surrey are here to charge him with a crime equally worthy of death.""Now verily," exclaimed the king, "it must be a grievous and blasphemous sin which so much exasperates the temper of these noble women, and makes them deaf to the voice of nature!""It is indeed such a sin," said the Duchess of Norfolk, in a solemn tone; and, approaching a few paces nearer to the king, she continued: "Sire, I accuse the duke, my divorced husband, of high treason and disloyalty to his king. He has been so bold as to appropriate your own royal coat-of-arms; and on his seal and equipage, and over the entrance of his palace, are displayed the arms of the kings of England.""That is true," said the king, who, now that he was certain of the destruction of the Howards, had regained his calmness and self-possession, and perfectly reassumed the air of a strict, impartial judge. "Yes, he bears the royal arms on his shield, but yet, if we remember rightly, the crown and paraph of our ancestor Edward the Third are wanting.""He has now added this crown and this paraph to his coat-of-arms,"said Miss Holland. "He says he is entitled to them; for that, like the king, he also is descended in direct line from Edward the Third;and, therefore, the royal arms belong likewise to him.""If he says that, he is a traitor who presumes to call his king and master his equal," cried the king, coloring up with a grim joy at now at length having his enemy in his power.

"He is indeed a traitor," continued Miss Holland. "Often have Iheard him say he had the same right to the throne of England as Henry the Eighth; and that a day might come when he would contend with Henry's son for that crown.""Ah," cried the king, and his eyes darted flashes so fierce that even Earl Douglas shrank before them, "ah, he will contend with my son for the crown of England! It is well, now; for now it is my sacred duty, as a king and as a father, to crush this serpent that wants to bite me on the heel; and no compassion and no pity ought now to restrain me longer. And were there no other proofs of his guilt and his crime than these words that he has spoken to you, yet are they sufficient, and will rise up against him, like the hangman's aids who are to conduct him to the block.""But there are yet other proofs," said Miss Holland, laconically.

The king was obliged to unbutton his doublet. It seemed as though joy would suffocate him.

"Name them!" commanded he.

"He dares deny the king's supremacy; he calls the Bishop of Rome the sole head and holy Father of the Church.""Ah, does he so?" exclaimed the king, laughing. "Well, we shall see now whether this holy Father will save this faithful son from the scaffold which we will erect for him. Yes, yes, we must give the world a new example of our incorruptible justice, which overtakes every one, however high and mighty he may be, and however near our throne he may stand. Really, really, it grieves our heart to lay low this oak which we had planted so near our throne, that we might lean upon it and support ourselves by it; but justice demands this sacrifice, and we will make it--not in wrath and spite, but only to meet the sacred and painful duty of our royalty. We have greatly loved this duke, and it grieves us to tear this love from our heart."And with his hand, glittering with jewels, the king wiped from his eyes the tears which were not there.

"But how?" asked the king, then, after a pause, "will you have the courage to repeat your accusation publicly before Parliament? Will you, his wife, and you, his mistress, publicly swear with a sacred oath to the truth of your declaration?""I will do so," said the duchess, solemnly, "for he is no longer my husband, no longer the father of my children, but simply the enemy of my king; and to serve him is my most sacred duty.""I will do so," cried Miss Holland, with a bewitching smile; "for he is no longer my lover, but only a traitor, an atheist, who is audacious enough to recognize as the holy head of Christendom that man at Rome who has dared to hurl his curse against the sublime head of our king. It is this, indeed, that has torn my heart from the duke, and that has made me now hate him as ardently as I once loved him."With a gracious smile, the king presented both his hands to the two women. "You have done me a great service to-day, my ladies," said he, "and I will find a way to reward you for it. I will give you, duchess, the half of his estate, as though you were his rightful heir and lawful widow. And you, Miss Holland, I will leave in undisputed possession of all the goods and treasures that the enamored duke has given you."The two ladies broke out into loud expressions of thanks and into enthusiastic rapture over the liberal and generous king, who was so gracious as to give them what they already had, and to bestow on them what was already their own property.

"Well, and are you wholly mute, my little duchess," asked the king after a pause, turning to the Duchess of Richmond, who had withdrawn to the embrasure of a window.

同类推荐
  • 佛说无量寿经

    佛说无量寿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 全金元词

    全金元词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Crisis Papers

    The Crisis Papers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 包氏喉证家宝

    包氏喉证家宝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒论纲目

    伤寒论纲目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 凰尊邪妃

    凰尊邪妃

    凌若薇,代号“弑薇”,世界第一杀手,冷酷无情辣,手上沾满了无数人的鲜血,警方头号的头痛对象。一次任务,她穿越到了一个不一样的玄幻世界,却不知这次偶然,实则是万年前冥冥中早已决定的安排。在这个世界里,她认识了无数朋友或者敌人,更是结识了深爱的他。一步步成长,一步步蜕变,万年前的惊天秘密一点点揭开,所有的人将迎向怎样的结局?!
  • 断掌王爷柔水妃

    断掌王爷柔水妃

    她不过是穿越了,捡了一个传说中的断掌老公和一个现成的儿子,凶狠?残暴、恶毒?她统统不放在眼里,哪里有压迫,哪里就有反抗嘛!相公,凶吗?她以柔克刚,继子,聪明腹黑,没关系,她照样收了。看她如何扮猪吃老虎,吃了他们父子。
  • 指导学生心理健康的经典故事:悉心呵护心灵健康

    指导学生心理健康的经典故事:悉心呵护心灵健康

    每个人都在梦想着成功,但每个人心中的成功都不一样,是鲜花和掌声,是众人羡慕的眼神,还是存折上不断累积的财富?其实,无论是哪一种成功,真正需要的都是一种健康的心理。有了健康的心理才是成功的前提与保证,在人的一生中,中学是极其重要的一个阶段,心理健康对以后的健康成长非常重要。
  • 到你的距离

    到你的距离

    一场无情的车祸让舒微失去了挚爱的姐姐舒因,备受打击的她高考失利,姐夫郑亦乔主动帮她复习功课,终于如愿进入理想中的大学。郑亦乔代替舒因和舒家父母对舒微细心照顾,这让舒微情不自禁地爱上郑亦乔,但是却被郑亦乔果断的拒绝......
  • exo至我们的女儿

    exo至我们的女儿

    上一世的孽缘,她心已碎,本不想在参与一遍,谁知梦里的男子却让她重返覆辙!靠!你当老娘是好惹的吗!看我怎么把你碎尸万段!
  • 一眼误终生

    一眼误终生

    刹那回眸,他瞥见的是红衣银甲,她瞥见的是素服华发落座误饮一壶酒,自此情缘已定,红线已牵,谁也没想过放下可是一个千里黄沙,一个群臣共伐最后,他独守衣冠冢,她醉卧黄沙
  • 中论序疏

    中论序疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青梅逗竹马

    青梅逗竹马

    携一身恨火重生十四岁,南国夕都匆匆一瞥,今生她夕画依旧遇见他御行裔,今生她必然要实现一生一世一双人的梦想。与夕浮争夺皇后,前世的失败让她如履薄冰,但哪知今生夕浮却并非喜欢她的良人。与婉玉知争夺真情,前世的记忆让她机关算尽,却还是抵挡不过命运的安排。从一开始便是一个错误的重来,此刻她手里端着他御赐的鸩酒,双眼是从未有过的疲惫,她始终还是荒废了自己灼灼年华。因为她忘记了,一生一世一双人下一句便是相思相望不相亲。
  • 霸唐之我是息王

    霸唐之我是息王

    李建成悲催的发现有时候步子迈大了不光是扯淡的的问题,关键是扯破了.......好吧,既然穿越了,而且还变成了这个倒霉孩子,未来的隐太子,李建成不得不为自己的小命留点后路......当皇帝嘛是不可能当皇帝的,这辈子不可能当皇帝的,太累,李建成不喜欢.......好吧,大唐即将初建也不太平啊,那咱用钱砸出一个清平盛世可好?!
  • 极品丫头

    极品丫头

    要说在丞相府里当丫头,也不是一件什么坏事。但却有一条可怕的家规。“奴婢不听话,或偷主人东西,该怎么罚?”乱棍打死!”除了皇宫,还有哪个地方能比得上丞相府?那地方肯定更严,说不定不小心放了个屁,都会被拉出去砍头。暂且就在这里呆着吧!虽然毛毛燥燥糊里糊涂里的性格让她吃不少小苦头,但随着她地成长也开始与这个世界溶合。丞相府里的几位性格各异的少爷小姐,和皇亲贵戚对她的态度,让她一度成为众人的焦点。