登陆注册
14730300000112

第112章 THE ACCUSATION.(2)

thread of life, and will now, it is to be hoped, break it off. Iwill furnish them with the scissors for it; and if they are not sharp enough, I will, with my own royal hands, help them to break the thread.""Sire," said Earl Douglas, as, at a sign from him, the three women unveiled themselves--"sire, the wife, the daughter, and the mistress of the Duke of Norfolk have come to accuse him of high treason. The mother and the sister of the Earl of Surrey are here to charge him with a crime equally worthy of death.""Now verily," exclaimed the king, "it must be a grievous and blasphemous sin which so much exasperates the temper of these noble women, and makes them deaf to the voice of nature!""It is indeed such a sin," said the Duchess of Norfolk, in a solemn tone; and, approaching a few paces nearer to the king, she continued: "Sire, I accuse the duke, my divorced husband, of high treason and disloyalty to his king. He has been so bold as to appropriate your own royal coat-of-arms; and on his seal and equipage, and over the entrance of his palace, are displayed the arms of the kings of England.""That is true," said the king, who, now that he was certain of the destruction of the Howards, had regained his calmness and self-possession, and perfectly reassumed the air of a strict, impartial judge. "Yes, he bears the royal arms on his shield, but yet, if we remember rightly, the crown and paraph of our ancestor Edward the Third are wanting.""He has now added this crown and this paraph to his coat-of-arms,"said Miss Holland. "He says he is entitled to them; for that, like the king, he also is descended in direct line from Edward the Third;and, therefore, the royal arms belong likewise to him.""If he says that, he is a traitor who presumes to call his king and master his equal," cried the king, coloring up with a grim joy at now at length having his enemy in his power.

"He is indeed a traitor," continued Miss Holland. "Often have Iheard him say he had the same right to the throne of England as Henry the Eighth; and that a day might come when he would contend with Henry's son for that crown.""Ah," cried the king, and his eyes darted flashes so fierce that even Earl Douglas shrank before them, "ah, he will contend with my son for the crown of England! It is well, now; for now it is my sacred duty, as a king and as a father, to crush this serpent that wants to bite me on the heel; and no compassion and no pity ought now to restrain me longer. And were there no other proofs of his guilt and his crime than these words that he has spoken to you, yet are they sufficient, and will rise up against him, like the hangman's aids who are to conduct him to the block.""But there are yet other proofs," said Miss Holland, laconically.

The king was obliged to unbutton his doublet. It seemed as though joy would suffocate him.

"Name them!" commanded he.

"He dares deny the king's supremacy; he calls the Bishop of Rome the sole head and holy Father of the Church.""Ah, does he so?" exclaimed the king, laughing. "Well, we shall see now whether this holy Father will save this faithful son from the scaffold which we will erect for him. Yes, yes, we must give the world a new example of our incorruptible justice, which overtakes every one, however high and mighty he may be, and however near our throne he may stand. Really, really, it grieves our heart to lay low this oak which we had planted so near our throne, that we might lean upon it and support ourselves by it; but justice demands this sacrifice, and we will make it--not in wrath and spite, but only to meet the sacred and painful duty of our royalty. We have greatly loved this duke, and it grieves us to tear this love from our heart."And with his hand, glittering with jewels, the king wiped from his eyes the tears which were not there.

"But how?" asked the king, then, after a pause, "will you have the courage to repeat your accusation publicly before Parliament? Will you, his wife, and you, his mistress, publicly swear with a sacred oath to the truth of your declaration?""I will do so," said the duchess, solemnly, "for he is no longer my husband, no longer the father of my children, but simply the enemy of my king; and to serve him is my most sacred duty.""I will do so," cried Miss Holland, with a bewitching smile; "for he is no longer my lover, but only a traitor, an atheist, who is audacious enough to recognize as the holy head of Christendom that man at Rome who has dared to hurl his curse against the sublime head of our king. It is this, indeed, that has torn my heart from the duke, and that has made me now hate him as ardently as I once loved him."With a gracious smile, the king presented both his hands to the two women. "You have done me a great service to-day, my ladies," said he, "and I will find a way to reward you for it. I will give you, duchess, the half of his estate, as though you were his rightful heir and lawful widow. And you, Miss Holland, I will leave in undisputed possession of all the goods and treasures that the enamored duke has given you."The two ladies broke out into loud expressions of thanks and into enthusiastic rapture over the liberal and generous king, who was so gracious as to give them what they already had, and to bestow on them what was already their own property.

"Well, and are you wholly mute, my little duchess," asked the king after a pause, turning to the Duchess of Richmond, who had withdrawn to the embrasure of a window.

同类推荐
  • 石柱记笺释

    石柱记笺释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编家范典出继部

    明伦汇编家范典出继部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 百花历

    百花历

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观林诗话

    观林诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观猎三首

    观猎三首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 恶魔之堕

    恶魔之堕

    恶魔’萝莉‘,’莫莫洛‘来到这个只有男人的地方。超级恶魔,玩遍世界!又穿了?!没关系,我有一支强大的军队!
  • 青春是座荒芜的城

    青春是座荒芜的城

    有人说,人的一生,会经历三次恋爱。一次懵懂……一次刻骨……一次一生……可惜不管经历了多少,梁杳心中终究只有于炳一个人。从青涩到懵懂——从年少到毕业——从天真到成熟——如果青春是一座城,梁杳已经历里面的荒芜。如果青春是一座城,她又可否能守着城,等着来人?--情节虚构,请勿模仿
  • 孤旅之途

    孤旅之途

    旅途中的见闻,徒步行走天涯的故事,是一部值得一看的散文集
  • 重生之都市神王

    重生之都市神王

    被黑洞带到异宇宙苦修数百万年成就五行主神,想要返回地球,却重生平行世界。英雄救美,激活五行主神格,神国解封。厌倦打打杀杀,只想过悠闲都市生活。却没有能够想到,红尘炼心,吸信仰之力,登临神王。岂看一代神王,如何纵横都市!已有三百万完本仙侠小说《极道圣尊》跟一百八十万都市小说《功德之主》,请放心收藏。
  • 剑泛天澜

    剑泛天澜

    一壶清酒一剑,一张素琴一念,空笛独奏,幽梦环绕,一曲悲歌起,忆当时年少,秋风了,忽然而已。
  • 三界屠【科幻与玄幻结合,日更三千】

    三界屠【科幻与玄幻结合,日更三千】

    普通的打工仔意外身染“非典”,与死神擦肩而过之后开始了超乎想象的穿越历程。魔法与巫术各显神通,大罗金仙力战飞碟军团,先进的科技与神奇的法术无数次正面交锋···三界倾覆时空颠倒!战争惨烈而恢弘,爱情朴实而微妙细腻···“既为往圣继绝学当为万世开太平”恩师的教诲时刻鞭策之下,打工仔为三界众生讲述一个大学之道止于至善,至善之善归于平凡的至圣思想。
  • 无冬

    无冬

    何以冬,死归春。因无春,故无冬。于宇宙的大轮回中,李归辰茫然不觉的一头扎了进去。
  • 不死骨皇

    不死骨皇

    我为不死帝王,谁敢犯吾威严。尔等的强大,在吾面前都是蝼蚁。苍天是废物,宇宙是手中玩物。在这世界上,吾是神,是绝对裁决者。
  • 网游之小白恋爱手册

    网游之小白恋爱手册

    在知道自己暗恋已久却可望不可即的校草在玩仙风缥缈OL时,白小羽毫不犹豫的入坑了,入坑后才发现校草是大神,而自己只是个不起眼的渣渣小白,白小羽悲催的发现无论是网游还是现实都闯不进校草的世界,更悲催的是她貌似还惹到了游戏里的腹黑杀神,他霸道、腹黑、自大、还带着隐藏的傲娇属性,某渣渣小白步步后退:“你,你要干嘛。”,杀神步步紧逼,邪魅一笑:“和你制造绯闻”……【本文不虐,青春暖萌风,欢迎入坑】【另推荐穆雨汐的古言《重生之倾城恋》、一树繁华如雪的《农门弃妇:傻夫君宠妻无度》】我的书友群玫瑰の后宫,群号码:313099084,欢迎大家加入
  • 我的尖耳朵女友

    我的尖耳朵女友

    从实验室把她领回家的那一天开始,他就从基因工程科学家彻底沦为了保姆……她生命里所有的第一次,都给了他。而他生命里所有关乎爱情的第一次,也都给了她。