登陆注册
14730300000113

第113章 THE ACCUSATION.(3)

"Sire," said the duchess, smiling, "I was only waiting for my cue.""And this cue is--""Henry Howard, Earl of Surrey! As your majesty knows, I am a merry and harmless woman; and I understand better how to laugh and joke than to talk much seriously. The two noble and fair ladies have accused the duke, my father; and they have done so in a very dignified and solemn manner. I wish to accuse my brother, Henry Howard; but you must exercise forbearance, if my words sound less solemn and elevated. They have told you, sire, that the Duke of Norfolk is a traitor and a criminal who denominates the Pope of Rome, and not you, my exalted king, the head of the Church. Now, the Earl of Surrey is neither a traitor nor a papist; and he has neither devised criminal plots against the throne of England, nor has he denied the supremacy of the king. No, sire, the Earl of Surrey is no traitor and no papist!"The duchess paused, and looked with a malicious and droll smile into the astonished faces of those present.

A dark frown gathered on the king's brow, and his eyes, which just before had looked so cheerful, were now fixed with an angry expression on the young duchess.

"Why, then, my lady, have you made your appearance here?" asked he.

"Why have you come here, if you have nothing further to say than what I already know--that the Earl of Surrey is a very loyal subject, and a man without any ambition, who neither courts the favor of my people nor thinks of laying his traitorous hands on my crown?"The young duchess shook her head with a smile. "I know not whether he does all that," said she. "I have indeed heard that he said, with bitter scorn, that you, my king, wanted to be the protector of religion, yet you yourself were entirely without religion and without belief. Also, he of late broke out into bitter curses against you, because you had robbed him of his field-marshal's staff, and given it to Earl Hertford, that noble Seymour. Also, he meant to see whether the throne of England were so firm and steady that it had no need of his hand and his arm to prop it. All that Ihave of course heard from him; but you are right, sire, it is unimportant--it is not worth mentioning, and therefore I do not even make it as an accusation against him.""Ah, you are always a mad little witch, Rosabella!" cried the king, who had regained his cheerfulness. "You say you will not accuse him, and yet you make his head a plaything that you poise upon your crimson lips. But take care, my little duchess--take care, that this head does not fall from your lips with your laughing, and roll down to the ground; for I will not stop it--this head of the Earl of Surrey, of whom you say that he is no traitor.""But is it not monotonous and tiresome, if we accuse the father and son of the same crime?" asked the duchess, laughing. "Let us have a little variation. Let the duke be a traitor; the son, my king, is by far a worse criminal!""Is there, then, a still worse and more execrable crime than to be a traitor to his king and master, and to speak of the anointed of the Lord without reverence and love?""Yes, your majesty, there is a still worse crime; and of that Iaccuse the Earl of Surrey. He is an adulterer!""An adulterer!" repeated the king, with an expression of abhorrence.

"Yes, my lady, you are right; that is a more execrable and unnatural crime, and we shall judge it strictly. For it shall not be said that modesty and virtue found no protector in the king of this land, and that he will not as a judge punish and crash all those who dare sin against decency and morals. Oh, the Earl of Surrey is an adulterer, is he?""That is to say, sire, he dares with his sinful love to pursue a virtuous and chaste wife. He dares to raise his wicked looks to a woman who stands as high above him as the sun above mortals, and who, at least by the greatness and high position of her husband, should be secure from all impure desires and lustful wishes.""Ah," cried the king, indignantly, "I see already whither that tends. It is always the same accusation; and now I say, as you did just now, let us have a little variation! The accusation I have already often heard; but the proofs are always wanting.""Sire, this time, it may be, we can give the proofs," said the duchess, earnestly. Would you know, my noble king, who the Geraldine is to whom Henry Howard addresses his love-songs? Shall I tell you the real name of this woman to whom, in the presence of your sacred person and of your whole court, he uttered his passionate protestations of love and his oath of eternal faithfulness? Well, now, this Geraldine--so adored, so deified--is the queen!""That is not true!" cried the king, crimson with anger; and he clenched his hands so firmly about the arms of his chair that it cracked. "That is not true, my lady!""It is true!" said the duchess, haughtily and saucily. "It is true, sire, for the Earl of Surrey has confessed to me myself that it is the queen whom he loves, and that Geraldine is only a melodious appellation for Catharine.""He has confessed it to you yourself?" inquired the king, with gasping breath. "Ah, he dares love his king's wife? Woe to him, woe!"He raised his clenched fist threateningly to heaven, and his eyes darted lightning. "But how!" said he, after a pause--" has he not recently read before us a poem to his Geraldine, in which he thanks her for her love, and acknowledges himself eternally her debtor for the kiss she gave him?""He has read before your majesty such a poem to Geraldine."The king uttered a low cry, and raised himself in his seat.

同类推荐
热门推荐
  • 双子游魂

    双子游魂

    太阳粒子喷发,本是天灾,可是谁也没有想到,这种足以毁灭一切的力量不但没有使得周围的生命体全部消失,反而加快了每隔一万年便复活一次的恐怖生物“幻邪”的复活。双子游魂,身为“幻邪”却又不明真相的他们,又会遭遇怎样的情况呢?恐怖潜能觉醒,三界将会迎来怎样的挑战,到底谁对谁错,浓浓阴影下究竟又有着什么秘密呢?
  • 绝世宠爱:相见

    绝世宠爱:相见

    豪门世家的千金,与众不同,6岁前的记忆被抹去,14年后得知自己有哥哥,是真的哥哥吗?六岁前又发生了什么不为人知的秘密呢?这是一部连续作品,会有第二部的,亲们多多关注哦!
  • 混沌神晶

    混沌神晶

    主角:白天,侥幸获得了混沌神晶,并与混沌神晶认主。神器,灵丹、道符。想要什么自己做出一大堆。单挑?我先给你个几十万个初级道符玩玩,打不死你打痛你。(写的不好,有意见可以提,更新慢,可能各种问题都会出现,断更更是常有的事。慢慢来,不着急。主角名字也是随便搞的)
  • 上流名校:王子,我来自外时空

    上流名校:王子,我来自外时空

    请收藏、订阅、推荐,留言,一步到位,不管是好的建议还是坏的我都一一接受,幸福虽然甜蜜,但都在失去后才发现自己曾经拥有幸福。如果千年换来的只是你绝情别恋,我愿意放弃自己的身份,包括爱换来一次轮回。寂寞虽然苦涩,但只有寂寞出现的时候,才会懂得回忆。上流学院,个个都是人中之龙凤,续倾城国命师,慕容倾女扮男装混进了学校,继续她最擅长的沾花惹草,在那里她遇到了三个让她爱不释手的男子,可爱的孙子,还有柔美但却霸道无理的校园王子,难道他真的是那个曾经爱过的男子转世吗?还玩起了耽美的爱,这就是所谓的不论三角恋吗?糟糕的是,她竟然还莫名其妙的有个未婚夫,而这个美男竟然是一位吸血鬼王子,调皮捣蛋的吸血鬼公主从中捣鬼,女同学的爱慕,一大堆的烦恼,到底慕容倾最后会与谁一起,是否会变心爱上别人,还是继续爱着天城第一代皇帝呢?她南国第一代皇后,倾国倾城,投胎后成为第四代国命师,依然是一人之下,万人之上一场美丽的爱情,她失去了所有,包括她最爱的人,百年后她去到上流学校成为最受欢迎的人,不平凡得人注定一生奔波,她注定要成为吸血鬼的王妃,到底最后她何去何从?小白文,不喜可以不看~前集属于古代穿越:http://***.***/origin/workintro/723/work_2007763.shtml
  • 守望,星辰

    守望,星辰

    爱上一个人,就算她还没喜欢上自己,我也不会轻易放弃,所以,“周子星,你只能是我的”——男主,喜欢你,却又不敢说,当知道你也喜欢我的时候,又因为一些事暂时无法答应你,但请你记得,我喜欢你!——女主我们,永不变心……同在警局工作的他们又能否在一起……
  • 半人鱼

    半人鱼

    张娜因为小时候被一条人鱼救过,为了当面道谢,她读大学时选择了古生物学,直至一天,她发现现实不是她想的简单。。。。。。
  • 宠妻成瘾,总裁的甜美娇妻

    宠妻成瘾,总裁的甜美娇妻

    命中注定我爱你,没有你,我不知道怎么活下去,我爱你,透过生命去爱你…我就想一直牵着你的手,白头到老。给我一个爱你机会吧,不要逃离我……我怕再也找不到你。
  • 孩子不听话 父母怎么办

    孩子不听话 父母怎么办

    本书从孩子生活和学习的细节入手,撷取了一些容易令父母动气发火的片断,以精辟的语言透视了孩子的内心世界,深刻地分析了孩子不听话的种种原因,指出了教育孩子的科学理念,从而为父母们开辟了一条能够轻松正确地应对孩子不听话行为的捷径。
  • 婚权独占:冷少,宠妻入骨!

    婚权独占:冷少,宠妻入骨!

    【已完结】乔熹也没有想过冷家二少明明是个传说中的冷面无情之人,遇到她之后却变成了一个地痞无赖,怎么甩都甩不掉。没想到,地痞无赖最厉害的不是耍流氓,而是不要脸。“不好意思,我们不合适,出门左转,哪儿方便您去哪儿,谢谢!”乔熹挤出一脸假笑。“怎么不合适?我和你信仰一致,价值观念相同,职业匹配,年纪合适,很完美!”冷二少一脸的春风得意。“两个人在一起是需要感情的!”乔熹努力保持冷静。冷二少得意一笑:“感情这种事,你遇见我,还不是说来就来?”乔熹:“……”不怕流氓不要脸,就怕流氓长太帅啊!
  • 追忆父亲

    追忆父亲

    总是向你索取却不曾说谢谢你直到长大以后才懂得你不容易每次离开总是装作轻松的样子微笑着说回去吧转身泪湿眼底