登陆注册
14730100000024

第24章

PROLOGUE Enter Chorus Chorus Vouchsafe to those that have not read the story, That I may prompt them: and of such as have, I humbly pray them to admit the excuse Of time, of numbers and due course of things, Which cannot in their huge and proper life Be here presented. Now we bear the king Toward Calais: grant him there; there seen, Heave him away upon your winged thoughts Athwart the sea. Behold, the English beach Pales in the flood with men, with wives and boys, Whose shouts and claps out-voice the deep mouth'd sea, Which like a mighty whiffler 'fore the king Seems to prepare his way: so let him land, And solemnly see him set on to London.

So swift a pace hath thought that even now You may imagine him upon Blackheath;Where that his lords desire him to have borne His bruised helmet and his bended sword Before him through the city: he forbids it, Being free from vainness and self-glorious pride;Giving full trophy, signal and ostent Quite from himself to God. But now behold, In the quick forge and working-house of thought, How London doth pour out her citizens!

The mayor and all his brethren in best sort, Like to the senators of the antique Rome, With the plebeians swarming at their heels, Go forth and fetch their conquering Caesar in:

As, by a lower but loving likelihood, Were now the general of our gracious empress, As in good time he may, from Ireland coming, Bringing rebellion broached on his sword, How many would the peaceful city quit, To welcome him! much more, and much more cause, Did they this Harry. Now in London place him;As yet the lamentation of the French Invites the King of England's stay at home;The emperor's coming in behalf of France, To order peace between them; and omit All the occurrences, whatever chanced, Till Harry's back-return again to France:

There must we bring him; and myself have play'd The interim, by remembering you 'tis past.

Then brook abridgment, and your eyes advance, After your thoughts, straight back again to France.

Exit SCENE I. France. The English camp. Enter FLUELLEN and GOWER GOWER Nay, that's right; but why wear you your leek today?

Saint Davy's day is past. FLUELLEN There is occasions and causes why and wherefore in all things: I will tell you, asse my friend, Captain Gower: the rascally, scald, beggarly, lousy, pragging knave, Pistol, which you and yourself and all the world know to be no petter than a fellow, look you now, of no merits, he is come to me and prings me pread and salt yesterday, look you, and bid me eat my leek: it was in place where I could not breed no contention with him;but I will be so bold as to wear it in my cap till I see him once again, and then I will tell him a little piece of my desires.

Enter PISTOL GOWER Why, here he comes, swelling like a turkey-cock. FLUELLEN 'Tis no matter for his swellings nor his turkey-cocks. God pless you, Aunchient Pistol!

you scurvy, lousy knave, God pless you! PISTOL Ha! art thou bedlam? dost thou thirst, base Trojan, To have me fold up Parca's fatal web?

Hence! I am qualmish at the smell of leek. FLUELLEN I peseech you heartily, scurvy, lousy knave, at my desires, and my requests, and my petitions, to eat, look you, this leek: because, look you, you do not love it, nor your affections and your appetites and your digestions doo's not agree with it, I would desire you to eat it. PISTOL Not for Cadwallader and all his goats. FLUELLEN There is one goat for you.

Strikes him Will you be so good, scauld knave, as eat it? PISTOL Base Trojan, thou shalt die. FLUELLEN You say very true, scauld knave, when God's will is:

I will desire you to live in the mean time, and eat your victuals: come, there is sauce for it.

Strikes him You called me yesterday mountain-squire; but Iwill make you to-day a squire of low degree. I pray you, fall to: if you can mock a leek, you can eat a leek. GOWER Enough, captain: you have astonished him. FLUELLEN I say, I will make him eat some part of my leek, or I will peat his pate four days. Bite, I pray you;it is good for your green wound and your ploody coxcomb. PISTOL Must I bite? FLUELLEN Yes, certainly, and out of doubt and out of question too, and ambiguities. PISTOL By this leek, I will most horribly revenge:

I eat and eat, I swear-- FLUELLEN Eat, I pray you: will you have some more sauce to your leek? there is not enough leek to swear by. PISTOL Quiet thy cudgel; thou dost see I eat. FLUELLEN Much good do you, scauld knave, heartily.

Nay, pray you, throw none away; the skin is good for your broken coxcomb. When you take occasions to see leeks hereafter, I pray you, mock at 'em; that is all. PISTOL Good. FLUELLEN Ay, leeks is good: hold you, there is a groat to heal your pate. PISTOL Me a groat! FLUELLEN Yes, verily and in truth, you shall take it; or Ihave another leek in my pocket, which you shall eat. PISTOL I take thy groat in earnest of revenge. FLUELLEN If I owe you any thing, I will pay you in cudgels:

you shall be a woodmonger, and buy nothing of me but cudgels. God b' wi' you, and keep you, and heal your pate.

Exit PISTOL All hell shall stir for this. GOWER Go, go; you are a counterfeit cowardly knave. Will you mock at an ancient tradition, begun upon an honourable respect, and worn as a memorable trophy of predeceased valour and dare not avouch in your deeds any of your words? I have seen you gleeking and galling at this gentleman twice or thrice. You thought, because he could not speak English in the native garb, he could not therefore handle an English cudgel: you find it otherwise; and henceforth let a Welsh correction teach you a good English condition. Fare ye well.

Exit PISTOL Doth Fortune play the huswife with me now?

News have I, that my Nell is dead i' the spital Of malady of France;And there my rendezvous is quite cut off.

Old I do wax; and from my weary limbs Honour is cudgelled. Well, bawd I'll turn, And something lean to cutpurse of quick hand.

To England will I steal, and there I'll steal:

And patches will I get unto these cudgell'd scars, And swear I got them in the Gallia wars.

同类推荐
热门推荐
  • 穿越之生生世世爱

    穿越之生生世世爱

    她,韩伶,前世是一个修炼上千年的莲花精,就在即将飞天成仙时,犯下天规。他,上官清风,一代君王。因为一场误会,离她越来越远,最后因爱生恨。他,是司马光还是另是其人,为了爱她,曾几度在生死边缘徘徊。他,一代魔王,前生与她有过一段情,为再续前缘,苦苦等待六百年。命运之轮再次转动。她再次遇到前世爱人。但是前世爱人,竟变成了两人,到底是命运的作弄,还是一场阴谋与圈套?到底谁才是她的注定恋人?她能否与前世恋人再续前缘?他们的命运又会怎样转动?
  • 异世为皇:痴君碎魂

    异世为皇:痴君碎魂

    异世寻魂,再睁眼已是葬心大陆的皇。重臣谋反,兵戎相向,究竟对待叛贼轻烟如何处置?阎王暗算,月老捣乱,N多红线缠绕于身。各个美男身怀绝技且地位非凡,且看轻烟执谁之手,与谁共话桑麻?亦或美男成群,温柔沦陷?到底哪个才是轻烟的抉择?
  • 花落悄无声

    花落悄无声

    夜朊国宰相之女,宫家废材三小姐——宫婳瑾。空有美貌,懦弱无能,被人唾弃。因其二姐嫉妒其美貌,令下人将她装进麻袋,沉于护城河中。婳瑾反借其手,离开那伤心之地……再次睁开眼时,锋芒展现,赢得人人瞩目,各个门派争相前来招贤,各色美男拥簇……而她又该如何?那就且看她一试天下!羽寒:淑茹,你的孩子长大了…一点也不像你……夜子泽:姑娘可否笑一个?别总冷着一张脸呐~珺彦:即使没有同生蛊,我也愿用我的生命去保护你!楚仪君:徒儿大了,留不住了呀!为师是不是该做些什么呢?夜千灏:以天下为衣,换你一生不离,以江山为聘,换你一世常在……谁得到了她的心,又是谁陪她白头,与她偕老……
  • 天下斗武

    天下斗武

    纵使追求武道的道路崎岖坎坷,但是林萧却一点也不曾畏惧退缩,一直迎难而上,为了心中的那个武道而努力。即使成为强者的征途艰辛困难,但是林萧心中的热火却不曾熄灭,看着脚下堆积的万千白骨,他呢喃自语:“若不够,再杀便是了!”…………这是一个地球普通青年来到异世界中,逐渐成为强者的故事,很热血,很振奋,然后很有爱……
  • 迟到陌世

    迟到陌世

    他是冥世太子,她是废柴小姐。她一朝穿越,为寻至亲,斗心机,斩宿敌。本打算寻至而归,却因他,而动了心,两人在黑暗中小心翼翼地摸索着感情,谁又知,两人早已牵线,悲欢离合,爱恨情仇,她又该如何面对……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 阔屿星痕

    阔屿星痕

    我被天雷轰中,本以为我死了,却意外的见到了北极星。北极星说下次再次见到她,她会满足我一个愿望。于是我抱着复活爷爷的愿望去了阔屿星痕。到后来我改变了初衷,选择了“永恒!我叫——凌风ps:本文是第三人称
  • 步行古道

    步行古道

    葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。步行古道走的事人生大道,其中曲折艰辛、无奈,危险重重。稍有差错就可能魂飞魄散。不过也有风景秀丽的时候,让人留恋忘怀。境界层次;初期练气分九层。金丹、元婴、大乘都有三个小境界。即上、中、下境界。
  • 朝歌夜弦

    朝歌夜弦

    一场大火,来到了一个陌生的朝代。本想安安稳稳过完一生。却因为一次意外奉旨入宫,一次次诬蔑陷害,一回回阴谋险境。不再有单纯善良的心。本以为遇到真爱却发现原来是误会一场,曾经的美如画卷终究敌不过似水流年。
  • 传承之人

    传承之人

    原是豪门少爷的叶枫,却惨遭灭门从此沦为孤儿,遭人欺辱······父亲临死传戒,失意出城,却惨遭遇追杀,逼落悬崖,就在这时玉戒异变突生······