登陆注册
14730100000023

第23章

Strikes him FLUELLEN 'Sblood! an arrant traitor as any is in the universal world, or in France, or in England! GOWER How now, sir! you villain! WILLIAMS Do you think I'll be forsworn? FLUELLEN Stand away, Captain Gower; I will give treason his payment into ploughs, I warrant you. WILLIAMS I am no traitor. FLUELLEN That's a lie in thy throat. I charge you in his majesty's name, apprehend him: he's a friend of the Duke Alencon's.

Enter WARWICK and GLOUCESTER WARWICK How now, how now! what's the matter? FLUELLEN My Lord of Warwick, here is--praised be God for it!

--a most contagious treason come to light, look you, as you shall desire in a summer's day. Here is his majesty.

Enter KING HENRY and EXETER KING HENRY V How now! what's the matter? FLUELLEN My liege, here is a villain and a traitor, that, look your grace, has struck the glove which your majesty is take out of the helmet of Alencon. WILLIAMS My liege, this was my glove; here is the fellow of it; and he that I gave it to in change promised to wear it in his cap: I promised to strike him, if he did: I met this man with my glove in his cap, and Ihave been as good as my word. FLUELLEN Your majesty hear now, saving your majesty's manhood, what an arrant, rascally, beggarly, lousy knave it is: I hope your majesty is pear me testimony and witness, and will avouchment, that this is the glove of Alencon, that your majesty is give me; in your conscience, now? KING HENRY V Give me thy glove, soldier: look, here is the fellow of it.

'Twas I, indeed, thou promised'st to strike;And thou hast given me most bitter terms. FLUELLEN An please your majesty, let his neck answer for it, if there is any martial law in the world. KING HENRY V How canst thou make me satisfaction? WILLIAMS All offences, my lord, come from the heart:

never came any from mine that might offend your majesty. KING HENRY V It was ourself thou didst abuse. WILLIAMS Your majesty came not like yourself: you appeared to me but as a common man; witness the night, your garments, your lowliness; and what your highness suffered under that shape, I beseech you take it for your own fault and not mine: for had you been as Itook you for, I made no offence; therefore, Ibeseech your highness, pardon me. KING HENRY V Here, uncle Exeter, fill this glove with crowns, And give it to this fellow. Keep it, fellow;And wear it for an honour in thy cap Till I do challenge it. Give him the crowns:

And, captain, you must needs be friends with him. FLUELLEN By this day and this light, the fellow has mettle enough in his belly. Hold, there is twelve pence for you; and I pray you to serve Got, and keep you out of prawls, and prabbles' and quarrels, and dissensions, and, I warrant you, it is the better for you. WILLIAMS I will none of your money. FLUELLEN It is with a good will; I can tell you, it will serve you to mend your shoes: come, wherefore should you be so pashful? your shoes is not so good:

'tis a good silling, I warrant you, or I will change it.

Enter an English Herald KING HENRY V Now, herald, are the dead number'd? Herald Here is the number of the slaughter'd French. KING HENRY V What prisoners of good sort are taken, uncle? EXETER Charles Duke of Orleans, nephew to the king;John Duke of Bourbon, and Lord Bouciqualt:

Of other lords and barons, knights and squires, Full fifteen hundred, besides common men. KING HENRY V This note doth tell me of ten thousand French That in the field lie slain: of princes, in this number, And nobles bearing banners, there lie dead One hundred twenty six: added to these, Of knights, esquires, and gallant gentlemen, Eight thousand and four hundred; of the which, Five hundred were but yesterday dubb'd knights:

So that, in these ten thousand they have lost, There are but sixteen hundred mercenaries;The rest are princes, barons, lords, knights, squires, And gentlemen of blood and quality.

The names of those their nobles that lie dead:

Charles Delabreth, high constable of France;Jaques of Chatillon, admiral of France;

The master of the cross-bows, Lord Rambures;Great Master of France, the brave Sir Guichard Dolphin, John Duke of Alencon, Anthony Duke of Brabant, The brother of the Duke of Burgundy, And Edward Duke of Bar: of lusty earls, Grandpre and Roussi, Fauconberg and Foix, Beaumont and Marle, Vaudemont and Lestrale.

Here was a royal fellowship of death!

Where is the number of our English dead?

Herald shews him another paper Edward the Duke of York, the Earl of Suffolk, Sir Richard Ketly, Davy Gam, esquire:

None else of name; and of all other men But five and twenty. O God, thy arm was here;And not to us, but to thy arm alone, Ascribe we all! When, without stratagem, But in plain shock and even play of battle, Was ever known so great and little loss On one part and on the other? Take it, God, For it is none but thine! EXETER 'Tis wonderful! KING HENRY V Come, go we in procession to the village.

And be it death proclaimed through our host To boast of this or take the praise from God Which is his only. FLUELLEN Is it not lawful, an please your majesty, to tell how many is killed? KING HENRY V Yes, captain; but with this acknowledgement, That God fought for us. FLUELLEN Yes, my conscience, he did us great good. KING HENRY V Do we all holy rites;Let there be sung 'Non nobis' and 'Te Deum;'

The dead with charity enclosed in clay:

And then to Calais; and to England then:

Where ne'er from France arrived more happy men.

同类推荐
  • 礼忏文

    礼忏文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雷峰塔

    雷峰塔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金箓祈祷早朝仪

    金箓祈祷早朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 郡斋读书志

    郡斋读书志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Twenty Years at Hull House

    Twenty Years at Hull House

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 邪王溺爱:妖娆娘子不争宠

    邪王溺爱:妖娆娘子不争宠

    大婚之日,他流连花街柳巷,送来一只公鸡拜堂。士可忍孰不可忍,她手刃公鸡,血溅喜堂,炖了鸡汤送去美其名曰吃啥补啥。不洞房没关系,自有绝色男子被她金屋藏娇!想休了她,更没关系,姐先赐你一封休书!她为他倾尽所有,他宠她入骨,风起云涌,天地变色,她才知道他们的夙命,早被天注定。
  • 失忆萝莉,总裁你好坏

    失忆萝莉,总裁你好坏

    他宠她入骨,甚至可以放弃一切!某女对着一旁认真批改文件的某男道:“我好无聊,你有木有什么书可以看?”某男抬眸,看着某女,随手拿了一本书给某女,某女一脸兴奋,看着标题不由得惊呆了,他的自传!!谁知某男一脸淡定道:“身为我未来的妻子,你应该要更了解我一点!”对于某男这无耻的语言,某女只有——上前扑倒,然后暴打一顿……
  • 突出重围

    突出重围

    《突出重围》以一场模拟高科技条件下的局部战争演习为背景,讲述了一个装备精良、代表中国军队主体力量的满编甲种师在对抗中一而再地败给装备了高科技技术并改革了陈旧军事观念的乙种师的故事,深刻地揭示了中国军队在二十世纪末世界军事、政治、经济格局中所面临的严峻的生存挑战,是一部全景式反映中国军队和中国军人在世界政治、军事、经济格局中,在生存挑战和物质诱惑的重重围困中,英勇善战,杀出一条血路的富有英雄气质的忧患激越之作。
  • 欲与温酒不遇你

    欲与温酒不遇你

    裴西洛在刚开始的时候误以为李承垣就是她的一生,遇到顾洛卿才知道两个人无论错过多少次都有可能,因为命中注定,也可能是因为他陪她那么久,从一叶到知秋,从须臾到不朽。
  • 遥远心事

    遥远心事

    一个女生纯纯暗恋,情绪随他改变。我就这样看着你,以一个什么都不算的身份,这样摸得着你,碰的着你,却无法表达。怕你知道,又怕你不知道,最怕你知道,却装作不知道。一个被暗恋的男生,放荡不羁却有些不为人知的伤痛,我装作不知道,不想伤害你,却总是不经意的伤害你。一场青春,谁又能全身而退,淡淡的忧伤。
  • 竹庵草录

    竹庵草录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 再续情殇:笑着说再见

    再续情殇:笑着说再见

    我不愿用十年换你一句好久不见,我怕十年太长我会忘了你的模样。我很怕你不爱我,只因你是我唯一的爱人。只要我还活着,那我此生都不再离开你,不再把你丢下,再也不会给自己失去你的机会===小宇-----------------------------------------------------那些一往情深撕心的爱情啊,都统统跑远些吧。想你想到心疼时,我多想抱住你。可我不能,我有着复仇的使命。我想重新开始一段与复仇无关的人生。===洛伊-----------------------------------------------------总有一天,你会明白,遇见过,总好过不知世上有他。
  • 沙舞狂风

    沙舞狂风

    大唐武周时期,酷吏来俊臣编出一部《罗织经》,专门例举如何罗织他人罪名,以陷害忠良的法子,并建立“例竟门”为祸天下。江湖门派昼星楼顶尖刺客沙行威,执行任务中不幸遇难,遗下弟弟沙舞风。在昼星楼中,沙舞风受尽白眼与欺凌,终自悟苦修,在友人指点下学通内功奥妙,自创出一派功法。江湖险恶,奸人当道,人生一途何去何从?沙舞风终于领悟,凭着手中刀,心中智,铲除天下大奸,还天下以公道。
  • 帝桑

    帝桑

    桑青悠闲的坐在竹排之上,口中轻叼着—根细小的竹枝,双脚垂在水中怡然自得地晃悠着。滹水悠悠,那永不停息的流水声伴着竹林中鸟儿清脆而别致的鸣叫,倒的确别有—番情趣。
  • 情若丶誓死相依

    情若丶誓死相依

    曾记,你的好;曾记,你的坏;却不曾记,我爱你。