IT hath been heretofore my chance to see Horsemen with martial order shifting camp, To onset sallying, or in muster rang'd, Or in retreat sometimes outstretch'd for flight; Light-armed squadrons and fleet foragers Scouring thy plains, Arezzo! have I seen, And clashing tournaments, and tilting jousts, Now with the sound of trumpets, now of bells, Tabors, or signals made from castled heights, And with inventions multiform, our own, Or introduc'd from foreign land; but ne'er To such a strange recorder I beheld, In evolution moving, horse nor foot, Nor ship, that tack'd by sign from land or star. With the ten demons on our way we went; Ah fearful company! but in the church With saints, with gluttons at the tavern's mess. Still earnest on the pitch I gaz'd, to mark All things whate'er the chasm contain'd, and those Who burn'd within. As dolphins, that, in sign To mariners, heave high their arched backs, That thence forewarn'd they may advise to save Their threaten'd vessels; so, at intervals, To ease the pain his back some sinner show'd, Then hid more nimbly than the lightning glance. E'en as the frogs, that of a wat'ry moat Stand at the brink, with the jaws only out, Their feet and of the trunk all else concealed, Thus on each part the sinners stood, but soon As Barbariccia was at hand, so they Drew back under the wave. I saw, and yet My heart doth stagger, one, that waited thus, As it befalls that oft one frog remains, While the next springs away: and Graffiacan, Who of the fiends was nearest, grappling seiz'd His clotted locks, and dragg'd him sprawling up, That he appear'd to me an otter. Each Already by their names I knew, so well When they were chosen, I observ'd, and mark'd How one the other call'd. "O Rubicant! See that his hide thou with thy talons flay," Shouted together all the cursed crew. Then I: "Inform thee, master! if thou may, What wretched soul is this, on whom their hand His foes have laid." My leader to his side Approach'd, and whence he came inquir'd, to whom Was answer'd thus: "Born in Navarre's domain My mother plac'd me in a lord's retinue, For she had borne me to a losel vile, A spendthrift of his substance and himself. The good king Thibault after that I serv'd, To peculating here my thoughts were turn'd, Whereof I give account in this dire heat."Straight Ciriatto, from whose mouth a tusk Issued on either side, as from a boar, Ript him with one of these. 'Twixt evil claws The mouse had fall'n: but Barbariccia cried, Seizing him with both arms: "Stand thou apart, While I do fix him on my prong transpierc'd." Then added, turning to my guide his face, "Inquire of him, if more thou wish to learn, Ere he again be rent." My leader thus: "Then tell us of the partners in thy guilt; Knowest thou any sprung of Latian land Under the tar?"--"I parted," he replied, "But now from one, who sojourn'd not far thence; So were I under shelter now with him! Nor hook nor talon then should scare me more."--. "Too long we suffer," Libicocco cried, Then, darting forth a prong, seiz'd on his arm, And mangled bore away the sinewy part. Him Draghinazzo by his thighs beneath Would next have caught, whence angrily their chief, Turning on all sides round, with threat'ning brow Restrain'd them. When their strife a little ceas'd, Of him, who yet was gazing on his wound, My teacher thus without delay inquir'd: "Who was the spirit, from whom by evil hap Parting, as thou has told, thou cam'st to shore?"-- "It was the friar Gomita," he rejoin'd, "He of Gallura, vessel of all guile, Who had his master's enemies in hand, And us'd them so that they commend him well. Money he took, and them at large dismiss'd. So he reports: and in each other charge Committed to his keeping, play'd the part Of barterer to the height: with him doth herd The chief of Logodoro, Michel Zanche. Sardinia is a theme, whereof their tongue Is never weary. Out! alas! behold That other, how he grins! More would I say, But tremble lest he mean to maul me sore." Their captain then to Farfarello turning, Who roll'd his moony eyes in act to strike, Rebuk'd him thus: "Off! cursed bird! Avaunt!"-- "If ye desire to see or hear," he thus Quaking with dread resum'd, "or Tuscan spirits Or Lombard, I will cause them to appear. Meantime let these ill talons bate their fury, So that no vengeance they may fear from them, And I, remaining in this self-same place, Will for myself but one, make sev'n appear, When my shrill whistle shall be heard; for so Our custom is to call each other up." Cagnazzo at that word deriding grinn'd, Then wagg'd the head and spake: "Hear his device, Mischievous as he is, to plunge him down." Whereto he thus, who fail'd not in rich store Of nice-wove toils; " Mischief forsooth extreme, Meant only to procuremyself more woe!" No longer Alichino then refrain'd, But thus, the rest gainsaying, him bespake: "If thou do cast thee down, I not on foot Will chase thee, but above the pitch will beat My plumes. Quit we the vantage ground, and let The bank be as a shield, that we may see If singly thou prevail against us all." Now, reader, of new sport expect to hear! They each one turn'd his eyes to the' other shore, He first, who was the hardest to persuade. The spirit of Navarre chose well his time, Planted his feet on land, and at one leap Escaping disappointed their resolve. Them quick resentment stung, but him the most, Who was the cause of failure; in pursuit He therefore sped, exclaiming; "Thou art caught." But little it avail'd: terror outstripp'd His following flight: the other plung'd beneath, And he with upward pinion rais'd his breast: E'en thus the water-fowl, when she perceives The falcon near, dives instant down, while he Enrag'd and spent retires. That mockery In Calcabrina fury stirr'd, who flew After him, with desire of strife inflam'd; And, for the barterer had 'scap'd, so turn'd His talons on his comrade. O'er the dyke In grapple close they join'd; but the' other prov'd A goshawk able to rend well his foe; And in the boiling lake both fell. The heat Was umpire soon between them, but in vain To lift themselves they strove, so fast were glued Their pennons. Barbariccia, as the rest, That chance lamenting, four in flight dispatch'd From the' other coast, with all their weapons arm'd. They, to their post on each side speedily Descending, stretch'd their hooks toward the fiends, Who flounder'd, inly burning from their scars: And we departing left them to that broil.
同类推荐
热门推荐
溺宠夫君,霸道王妃不好惹
人生八苦:生老病死,爱别离,怨长久,求不得,放不下。缘起即灭,缘生已空,缘份故此由来。她前世无情无欲,随遇而安,最后稀里糊涂的死了。她觉得这样其实也挺好的。为什么会在另外一个时空醒来?这一世亲情是她唯一想要守护的东西。可是那家伙突然出现,他自己举步维艰,面对她却是笑的温柔羞涩。果真是好笨呐,可是为何让人如此心疼呢?千里红妆,守一世承诺,他却不见了。冷月卿一人孤寂看尽红绸,不离不弃,面对众人鄙夷,一人独自拜了天地。终究是迎来他的浴火重生,依旧是亲昵无比的笑道:影儿,回家!一世浮华混乱不堪,回首却是发现其实流年似水,温柔动人。我注定与你相遇…毕方鬼域
这是充满罪恶令人作呕的人间,却又让人不得不拼命为自己而活的人间。上天是更垂怜天才,还是更欣赏努力的普通人?一个是不顾一切想要毁灭六界,继承了神火珠,如同当年毕方的新任鬼主,嚣张而又可悲。一个是被门派称为叛徒憎恶唾弃,却又被世人敬仰称赞的大夫,难以捉摸。一个是在难世之中想要挣脱命运的孤儿,从连一把剑都提不起来的凡人,一步一步强大,驾驭四大神兽之首,带着不平凡的命运斩尽一切罪孽,坚毅不屈。还有无酒不欢的最强仙人,沉稳的虚流前掌门,流离的双生姐妹,贪花恋酒的王公之子,对戏曲情有独钟的少年.......舍生忘死之人已经成为古书之中的传说,敢问这世间,谁不是为了活,又有谁能不带一丝遗憾的踏入黄泉?养老三付药:起居、守静和粥
本书共五卷,前四卷论饮食起居及日常保健,第五卷为粥谱。作者将粥分为上、中、下三品,每品详述用料及制作之法。书中从老年人心理和生理特点出发,广泛阐述了日常生活中的养生方法。