登陆注册
14729400000011

第11章

(HELEN enters the palace and MENELAUS withdraws into the background.)CHORUS (singing)strophe 1

Thee let me invoke, tearful Philomel, lurking 'neath the leafy covert in thy place of song, most tuneful of all feathered songsters, oh! come to aid me in my dirge, trilling through thy tawny throat, as I sing the piteous woes of Helen, and the tearful fate of Trojan dames made subject to Achaea's spear, on the day that there came to their plains one who sped with foreign oar across the dashing billows, bringing to Priam's race from Lacedaemon thee his hapless bride, Helen,-even Paris, luckless bridegroom, by the guidance of Aphrodite.

antistrophe 1

And many an Achaean hath breathed his last amid the spearmen's thrusts and hurtling hail of stones, and gone to his sad end; for these their wives cut off their hair in sorrow, and their houses are left without a bride; and one of the Achaeans, that had but a single ship, did light a blazing beacon on sea-girt Euboea, and destroy full many of them, wrecking them on the rocks of Caphareus and the shores that front the Aegean main, by the treacherous gleam he kindled; when thou, O Menelaus, from the very day of thy start, didst drift to harbourless hills, far from thy country before the breath of the storm, bearing on thy ship a prize that was no prize, but a phantom made by Hera out of cloud for the Danai to struggle over.

strophe 2

What mortal claims, by searching to the utmost limit, to have found out the nature of God, or of his opposite, or of that which comes between, seeing as he doth this world of man tossed to and fro by waves of contradiction and strange vicissitudes? Thou, Helen, art the daughter of Zeus; for thy sire was the bird that nestled in Leda's bosom; and yet for all that art thou become a by-word for wickedness, through the length and breadth of Hellas, as faithless, treacherous wife and godless woman; nor can I tell what certainty is, whatever may pass for it amongst men. That which gods pronounce have I found true.

antistrophe 2

O fools! all ye who try to win the meed of valour through war and serried ranks of chivalry, seeking thus to still this mortal coil, in senselessness; for if bloody contests are to decide, there will never be any lack of strife in the towns of men; the maidens of the land of Priam left their bridal bowers, though arbitration might have put thy quarrel right, O Helen. And now Troy's sons are in Hades'

keeping in the world below, and fire hath darted on her walls, as darts the flame of Zeus, and thou art bringing woe on woe to hapless sufferers in their misery.

(THEOCLYMENUS and his hunting attendants enter.)THEOCLYMENUSAll hail, my father's tomb! I buried thee, Proteus, at the place where men go out, that I might often greet thee; and so, ever as Igo out and in, I, thy son Theoclymenus call on thee, father. Ho!

servants, to the palace take my hounds and hunting nets! How often have I blamed myself for never punishing those miscreants with death! I have just heard that son of Hellas has come openly to my land, escaping the notice of the guard, a spy maybe or a would-be thief of Helen; death shall be his lot if only I can catch him. Ha!

I find all my plans apparently frustrated, the daughter of Tyndareus has deserted her seat at the tomb and sailed away from my shores.

Ho! there, undo the bars, loose the horses from their stalls, bring forth my chariot, servants, that the wife, on whom my heart is set, may not get away from these shores unseen, for want of any trouble Ican take. Yet stay; for I see the object of my pursuit is still in the palace, and has not fled. (HELEN enters from the palace, clad in the garb of mourning.) How now, lady, why hast thou arrayed thee in sable weeds instead of white raiment, and from thy fair head hast shorn thy tresses with the steel, bedewing thy cheeks the while with tears but lately shed? Is it in response to visions of the night that thou art mourning, or, because thou hast heard some warning voice within, art thus distraught with grief?

HELEN

My lord,-for already I have learnt to say that name,--I am undone;my luck is gone; I cease to be.

THEOCLYMENUS

In what misfortune art thou plunged? What hath happened?

HELEN

Menelaus, ah me! how can I say it? is dead, my husband.

THEOCLYMENUS

How knowest thou? Did Theonoe tell thee this?

HELEN

Both she, and one who was there when he perished.

THEOCLYMENUS

What! hath one arrived who actually announces this for certaint?

HELEN

One hath; oh may he come e'en as I wish him to!

THEOCLYMENUS

Who and where is he? that I may learn this more surely.

HELEN

There he is, sitting crouched beneath the shelter of this tomb, THEOCLYMENUSGreat Apollo! how clad in unseemly rags!

HELEN

Ah me! methinks my own husband too is in like plight.

THEOCLYMENUS

From what country is this fellow? whence landed he here?

HELEN

From Hellas, one of the Achaeans who sailed with my husband.

THEOCLYMENUS

What kind of death doth he declare that Menelaus died?

HELEN

The most piteous of all; amid the watery waves at sea.

THEOCLYMENUS

On what part of the savage ocean was he sailing?

HELEN

Cast up on the harbourless rocks of Libya.

THEOCLYMENUS

How was it this man did not perish if he was with him aboard?

HELEN

There are times when churls have more luck than their betters.

THEOCLYMENUS

Where left he the wreck, on coming hither?

HELEN

There, where perdition catch it, but not Menelaus!

THEOCLYMENUS

He is lost; but on what vessel came this man?

HELEN

According to his story sailors fell in with him and picked him up.

THEOCLYMENUS

Where then is that ill thing that was sent to Troy in thy stead?

HELEN

Dost mean the phantom-form of cloud? It hath passed into the air.

THEOCLYMENUS

O Priam, and thou land of Troy, how fruitless thy ruin!

HELEN

I too have shared with Priam's race their misfortunes.

THEOCLYMENUS

Did this fellow leave thy husband unburied, or consign him to the grave?

HELEN

Unburied; woe is me for my sad lot!

THEOCLYMENUS

Wherefore hast thou shorn the tresses of thy golden hair?

HELEN

His memory lingers fondly in this heart, whate'er his fate.

THEOCLYMENUS

同类推荐
  • 五灯会元

    五灯会元

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说奈女耆婆经

    佛说奈女耆婆经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 回波辞

    回波辞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南华真经新传

    南华真经新传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编官常典行人司部

    明伦汇编官常典行人司部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 倾世红颜万世王者

    倾世红颜万世王者

    前世情未了...今生不了情...来生,或没有来生...红颜,岂能薄命?吾,不准造化弄人!少年,何惜流血?吾,偏要人弄造化!红颜,祸水乎?来吧!吾不受谁受?少年,悲催乎?也罢!吾烂命一条!
  • 卖梦为生

    卖梦为生

    我喜欢执笔写作的感觉,就好像每一个字都是从指尖流出的心血,让我疼爱。
  • 风沐天下

    风沐天下

    痴情如她,绝情如他。任她满面伤疤,却不敌他笑魇如花。情劫,永远是她过不了的坎。然而,繁华背后却早已尘埃落定,恨,终究抵不过爱。
  • 你的梦境

    你的梦境

    我们的爱有一条界限,一条永远也跨越不了的界限,我们能改变吗?
  • 锦衣儒生

    锦衣儒生

    这是一个与地球截然不同的世界,这里没有各种各样的高科技,却有着各式各样的法术,武技和神通!这里没有地球上多如牛毛的神仙,只有高悬天空的帝星,文武曲星和众多繁星,这个世界上所有的人修炼的根本就是源于星星的力量。这个世界和地球唯一相同的就只有如古代历史一样的朝廷与门派,这里的朝廷名为明皇朝!高智商反社会型人格的柳仙穿越到高武世界,成为了一名光荣的锦衣卫。原本是儒生要考科举的他如何用手中的绣春刀干掉一个又一个想取其性命的敌人?新人,新书,求推荐~挥泪求票~书友群:577728719
  • 奇妙梦境

    奇妙梦境

    梦幻,泡影,在一切中消失……幻想世界中的一切,化为乌有……
  • 炮灰逆袭:奸妃如狼君似虎

    炮灰逆袭:奸妃如狼君似虎

    前有坏姨娘假姐妹,后有真小人臭暴君,她穿越后的日子好不凄凉。原本炮灰命的她步步为营只想岁月静好,怎奈却扶摇直上闪瞎众人狗眼。“启禀陛下,娘娘狐媚惑主欺君罔上!”“随她。”“启禀陛下,娘娘结党营私逆谋不轨!”“任她。”“启禀陛下,娘娘勾搭朝臣私养面首!”某男勃然大怒:“抓起来,这女人真是一天不打上房揭瓦!”怒归怒,当奸妃入怀,某男想:天下是什么?拿去玩儿吧,你高兴就好!
  • 别把抱怨当习惯:阿里巴巴给年轻人的14堂智慧课

    别把抱怨当习惯:阿里巴巴给年轻人的14堂智慧课

    有些年轻人在进入社会之初,常常是雄心勃勃,干劲十足,但随着在社会上处处碰壁,事业屡屡受挫,当初的雄心壮志已经不在,便开始抱怨这个世界,抱怨老天的不公,抱怨命运的艰辛。当他们将抱怨当作习惯的时候,他们就沦为了平庸无奇的人。反过来看那些平庸的人,你会发现抱怨是他们最显著的标签。可以说,抱怨就像一颗钉子,会将一个人钉在失败的墙上,永远都不得解脱。
  • 黄昏下的大宋

    黄昏下的大宋

    《黄昏下的大宋》主要讲述的是宋朝自公元960年至公元1279年,历十八帝共三百二十年的故事。依据比较真实、权威的史料,向大家呈现这段精彩纷呈的历史。一个令无数人向往与惋惜的年代,诞生了无数风流人物的年代,最繁荣也最悲情的年代。诸位看官,且听我慢慢道来。
  • The Tapestried Chamber

    The Tapestried Chamber

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。