登陆注册
14729100000015

第15章 SWINBURNE'S LYRICAL POETRY(5)

It is for the reader who has preserved rectitude of intellect, sincerity of heart, dignity of nerves, unhurried thoughts, an unexcited heart, and an ardour for poetry, to judge between such poems and an authentic passion, between such poems and truth, I will add between such poems and beauty.

Imagery is a great part of poetry; but out, alas! vocabulary has here too the upper hand. For in what is still sometimes called the magnificent chorus in "Atalanta" the words have swallowed not the thought only but the imagery. The poet's grievance is that the pleasant streams flow into the sea. What would he have? The streams turned loose all over the unfortunate country? There is, it is true, the river Mole in Surrey. But I am not sure that some foolish imagery against the peace of the burrowing river might not be due from a poet of facility. I am not censuring any insincerity of thought; I am complaining of the insincerity of a paltry, shaky, and unvisionary image.

Having had recourse to the passion of stronger minds for his provision of emotions, Swinburne had direct recourse to his own vocabulary as a kind of "safe" wherein he stored what he needed for a song. Claudius stole the precious diadem of the kingdom from a shelf and put it in his pocket; Swinburne took from the shelf of literature--took with what art, what touch, what cunning, what complete skill!--the treasure of the language, and put it in his pocket.

He is urgent with his booty of words, for he has no other treasure.

Into his pocket he thrusts a hand groping for hatred, and draws forth "blood" or "Hell"--generally "Hell," for I have counted many "Hells" in a quite short poem. In search of wrath he takes hold of "fire"; anxious for wildness he takes "foam," for sweetness he brings out "flower," much linked, so that "flower-soft" has almost become his, and not Shakespeare's. For in that compound he labours to exaggerate Shakespeare, and by his insistence and iteration goes about to spoil for us the "flower-soft hands" of Cleopatra's rudder-maiden; but he shall not spoil Shakespeare's phrase for us. And behold, in all this fundamental fumbling Swinburne's critics saw only a "mannerism," if they saw even thus much offence.

One of the chief pocket-words was "Liberty." O Liberty! what verse is committed in thy name! Or, to cite Madame Roland more accurately, O Liberty, how have they "run" thee!

Who, it has been well asked by a citizen of a modern free country, is thoroughly free except a fish? Et encore--even the "silent and footless herds" may have more inter-accommodation than we are aware.

But in the pocket of the secondary poet how easy and how ready a word is this, a word implying old and true heroisms, but significant here of an excitable poet's economies. Yes, economies of thought and passion. This poet, who is conspicuously the poet of excess, is in deeper truth the poet of penury and defect.

And here is a pocket-word which might have astonished us had we not known how little anyway it signified. It occurs in something customary about Italy:

Hearest thou, Italia? Tho' deaf sloth hath sealed thine ears, The world has heard thy children--and God hears.

Was ever thought so pouched, so produced, so surely a handful of loot, as the last thought of this verse?

What, finally, is his influence upon the language he has ransacked?

A temporary laying-waste, undoubtedly. That is, the contemporary use of his vocabulary is spoilt, his beautiful words are wasted, spent, squandered, gaspilles. The contemporary use--I will not say the future use, for no critic should prophesy. But the past he has not been able to violate. He has had no power to rob of their freshness the sixteenth-century flower, the seventeenth-century fruit, or by his violence to shake from either a drop of their dews.

At the outset I warned the judges and the pronouncers of sentences how this poet, with other poets of quite different character, would escape their summaries, and he has indeed refuted that maxim which Ihad learned at illustrious knees, "You may not dissociate the matter and manner of any of the greatest poets; the two are so fused by integrity of fire, whether in tragedy or epic or in the simplest song, that the sundering is the vainest task of criticism." But Icannot read Swinburne and not be compelled to divide his secondhand and enfeebled and excited matter from the successful art of his word. Of that word Francis Thompson has said again, "It imposes a law on the sense." Therefore, he too perceived that fatal division.

Is, then, the wisdom of the maxim confounded? Or is Swinburne's a "single and excepted case"? Excepted by a thousand degrees of talent from any generality fitting the obviously lesser poets, but, possibly, also excepted by an essential inferiority from this great maxim fitting only the greatest?

同类推荐
  • 弹琴杂说

    弹琴杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 郘亭知见传本书目

    郘亭知见传本书目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 七夕

    七夕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Arizona Sketches

    Arizona Sketches

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 隋天台智者大师别传终

    隋天台智者大师别传终

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 瞬世芳华(第二卷)

    瞬世芳华(第二卷)

    高墙起,红颜锁,后宫何处有安宁?风华绝代的宗亲贵胄,身负使命,披荆斩棘。备受垂怜的将门遗孤,心怀天下,覆手翻云。坎坷飘零的官宦婢女,几度沉浮,母仪天下。冥冥中,是谁在穿针引线,将这无数命运纠缠交织?江山平定,乌云散尽,才发现秘密之中还有秘密。
  • 一斩破空

    一斩破空

    天高海阔,任我闯荡,怎敢为山野樵夫!看孤岛山村的废材少年手持双刀闯荡天下,破上古家族惊天阴谋,带领游魂野鬼争霸一方!
  • 我的霸道男孩

    我的霸道男孩

    他,是洛氏集团的亿万继承人,腹黑无敌!她,明面上是冷氏集团的掌上明珠,暗地里却是冷血的杀手!当他遇上她,会擦出怎样的火花??
  • 你眼中满是星辰

    你眼中满是星辰

    繁华阑珊之中,你眼中星光足以让我沉迷痴醉
  • 小英雄

    小英雄

    还在上大三的韩石,在女友的介绍下进了美女公会——紫轩阁,阴差阳错下开始了他欢乐的游戏生涯。《英雄时代》是款根据英雄无敌改编的游戏,英雄所率领的部队会随着英雄的强大而强大。已有完本作品《英雄无敌之地下城》,本书风格依旧,不过分YY,不种马,稍添了些暧昧,作者致力于打造“平凡人也有春天”系列作品。
  • 暴武战帝

    暴武战帝

    不屈,是我的背影。不败,是我的誓言。不死,是我的承诺。不灭,是我的战魂。我的宿命就是战斗,我燃烧无尽热血,只求酣畅淋漓的一战。世间有一种人,他们为战而生,他们肆无忌惮,他们无所畏惧。他们是战修,以战养战,以战止战,世间没有什么是战斗无法解决的。为爱,为道,为心,我只求一战,战到天昏地暗,战到天地屈服。这是战修的宿命,同时也是我的选择,也是我对她发下的心魔大誓。热血不灭,战斗不止。
  • 逍遥魂修师

    逍遥魂修师

    Q:如果人生是一场游戏,你是什么?萧遥:大神。Q:当爱情来临呢?萧遥:爱情来临时,保持大神姿势的唯一办法就是……失忆。Q:不可以好聚好散吗?萧遥:好聚好散的不是爱情,是游戏。我说过了,在游戏中,我是大神。Q:……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 笑点鸳鸯

    笑点鸳鸯

    【点鸳鸯系列之三】父母让她嫁给素未谋面的乔家大公子乔墨寒,她不愿嫁给一个自己不爱的人,于是便女扮男装逃婚了。却不想半路竟遇到了土匪,将她给劫了回去……这破寨子的土匪头子简直丧心病狂,把她留在破寨子,让她帮忙为他们这群男人洗衣做饭,不带这样欺负她的,她得逃……
  • 参邪

    参邪

    我若参邪,世间何人敢以正派者自居。ps:简介无能,新人新书,望收藏。