登陆注册
14727000000023

第23章 GALILE(6)

"We find in Galileo not only literary distinction, but also the love of piety, and he is also strong in those qualities by which the pontifical good-will is easily obtained. And now, when he has been brought to this city to congratulate us on our elevation, we have very lovingly embraced him; nor can we suffer him to return to the country whither your liberality calls him, without an ample provision of pontifical love. And that you may know how dear he is to us, we have willed to give him this honourable testimonial of virtue and piety. And we further signify that every benefit which you shall confer upon him, imitating or even surpassing your father's liberality, will conduce to our gratification."The favourable reception which had been accorded to him by Pope Urban VIII. seems to have led Galileo to expect that there might be some corresponding change in the attitude of the Papal authorities on the great question of the stability of the earth. He accordingly proceeded with the preparation of the chief work of his life, "The Dialogue of the two Systems." It was submitted for inspection by the constituted authorities. The Pope himself thought that, if a few conditions which he laid down were duly complied with, there could be no objection to the publication of the work. In the first place, the title of the book was to be so carefully worded as to show plainly that the Copernican doctrine was merely to be regarded as an hypothesis, and not as a scientific fact. Galileo was also instructed to conclude the book with special arguments which had been supplied by the Pope himself, and which appeared to his Holiness to be quite conclusive against the new doctrine of Copernicus.

Formal leave for the publication of the Dialogue was then given to Galileo by the Inquisitor General, and it was accordingly sent to the press. It might be thought that the anxieties of the astronomer about his book would then have terminated. As a matter of fact, they had not yet seriously begun. Riccardi, the Master of the Sacred Palace, having suddenly had some further misgivings, sent to Galileo for the manuscript while the work was at the printer's, in order that the doctrine it implied might be once again examined. Apparently, Riccardi had come to the conclusion that he had not given the matter sufficient attention, when the authority to go to press had been first and, perhaps, hastily given. Considerable delay in the issue of the book was the result of these further deliberations. At last, however, in June, 1632, Galileo's great work, "The Dialogue of the two Systems," was produced for the instruction of the world, though the occasion was fraught with ruin to the immortal author.

[PLATE: FACSIMILE SKETCH OF LUNAR SURFACE BY GALILEO.]

The book, on its publication, was received and read with the greatest avidity. But presently the Master of The Sacred Palace found reason to regret that he had given his consent to its appearance. He accordingly issued a peremptory order to sequestrate every copy in Italy. This sudden change in the Papal attitude towards Galileo formed the subject of a strong remonstrance addressed to the Roman authorities by the Grand Duke of Tuscany. The Pope himself seemed to have become impressed all at once with the belief that the work contained matter of an heretical description. The general interpretation put upon the book seems to have shown the authorities that they had mistaken its true tendency, notwithstanding the fact that it had been examined again and again by theologians deputed for the duty. To the communication from the Grand Duke the Pope returned answer, that he had decided to submit the book to a congregation of "learned, grave, and saintly men," who would weigh every word in it.

The views of his Holiness personally on the subject were expressed in his belief that the Dialogue contained the most perverse matter that could come into a reader's hands.

The Master of the Sacred Palace was greatly blamed by the authorities for having given his sanction to its issue. He pleaded that the book had not been printed in the precise terms of the original manuscript which had been submitted to him. It was also alleged that Galileo had not adhered to his promise of inserting properly the arguments which the Pope himself had given in support of the old and orthodox view. One of these had, no doubt, been introduced, but, so far from mending Galileo's case, it had made matters really look worse for the poor philosopher. The Pope's argument had been put into the mouth of one of the characters in the Dialogue named "Simplicio." Galileo's enemies maintained that by adopting such a method for the expression of his Holiness's opinion, Galileo had intended to hold the Pope himself up to ridicule. Galileo's friends maintained that nothing could have been farther from his intention. It seems, however, highly probable that the suspicions thus aroused had something to say to the sudden change of front on the part of the Papal authorities.

On 1st October, 1632, Galileo received an order to appear before the Inquisition at Rome on the grave charge of heresy. Galileo, of course, expressed his submission, but pleaded for a respite from compliance with the summons, on the ground of his advanced age and his failing health. The Pope was, however, inexorable; he said that he had warned Galileo of his danger while he was still his friend.

The command could not be disobeyed. Galileo might perform the journey as slowly as he pleased, but it was imperatively necessary for him to set forth and at once.

On 20th January, 1633, Galileo started on his weary journey to Rome, in compliance with this peremptory summons. On 13th February he was received as the guest of Niccolini, the Tuscan ambassador, who had acted as his wise and ever-kind friend throughout the whole affair.

同类推荐
热门推荐
  • 午夜撞见福尔摩斯(福尔摩斯探案故事集)

    午夜撞见福尔摩斯(福尔摩斯探案故事集)

    柯南·道尔曾收到一封从巴西寄来的信,信中说:“有可能的话,我很希望得到一张您亲笔签名的照片,我将把它放在房内。这样,不仅仅我能每天看见您,我坚信,若有贼进来,一看到您的照片,肯定会吓跑。”英国作家柯南·道尔创作的福尔摩斯探案故事,一个多世纪以来一直风靡全球,成为现代侦探小说的经典之作,也成为后代侦探小说创作的典范。作品已被译成五十余种文字,被改编成二百多部电影、电视剧。这些脍炙人口、历久弥新的作品滋养了一代又一代的侦探小说迷。这本《午夜撞见福尔摩斯(福尔摩斯探案故事集)》由阿瑟·柯南·道尔著,钟双玲编译,收入了20篇探案故事。这本《午夜撞见福尔摩斯(福尔摩斯探案故事集)》适合侦探小说爱好者。
  • 光暗幻想

    光暗幻想

    白昼帝国和暗夜帝国不知在无尽大陆上存在了多久,也不知对峙了多久。人们只知道它们的历史和上古诸神一样久远。当战火渐渐平息,圣者、君王的传说不在被吟游诗人所传颂,两个少年并肩走出黄沙漫天的贫瘠之地。一个高歌前行,立志成为大地的主宰,一剑,斩开未来。一个沉默不语,寻找复仇的力量源泉,一刀,划破黑暗。“有光明的地方必定会有黑暗,而当这两者结合,便成为传奇。”——白昼帝国传奇君主,耀日·黄沙
  • 万古虚空

    万古虚空

    纪元大陆,大周朝,来自于偏远北漠的一个少年,部族被灭,为了复仇而走上一条强者之路,一场沉迷上千年的宝藏,少年踏上了强者之路,随着实力越来越强,少年慢慢揭开了一些沉迷万古的秘密
  • 殇绫

    殇绫

    世界上最可悲的就是知道自己的命运,知道自己死亡准确时间,玳绫试图更改自己的命运,却因为玳雪的到来失去对生的希望,生活的一次一次给玳绫希望却又一次次得把玳绫打击的体无完肤
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 帝国海盗

    帝国海盗

    (各位,本书整体类似于加勒比海盗一样的奇幻冒险,但情节题材更加充实丰富,内容完全都是中国明代海贼元素,新来的朋友可以先跳着看几章,保证精彩,喜欢的话请收藏、推荐)澳洲海域意外发现的明代宝船残骸震惊世界,被称为“世界第九大奇迹”!复原宝船环球航行中,白维意外穿越到明代,命运裹挟下在大明水师与海盗之间周旋。波云诡谲的海面之下还有哪些异兽精灵,一次次的冒险寻宝,一次次的海上战斗。海上的人能否得到最终的自由之路!复仇与救赎之路,海盗们如何在大明水师与欧洲战舰夹缝中生存!《帝国海盗》一一为您呈现!作品交流群号:247380373
  • 天使需要你来爱超级总裁的反奸计

    天使需要你来爱超级总裁的反奸计

    俄罗斯女童兵,杀人魔,莫斯科第九女子军官学校,为国家培养忠诚的杀人魔,间谍、以及供上级元首娱乐的奴隶。。。而她要改变命运,不爱杀人只要爱,你给我真爱,我给你全部!“好!那你就要承受这样的羞辱,这样的戏弄!”可!羞辱你我的心怎么这样痛!
  • 狱界

    狱界

    异世大陆,种种争斗。且看富家子弟傲天如何纵横四海,傲视天下。无限奇遇艳遇,无限嚣张……
  • 英雄联盟的完美邂逅

    英雄联盟的完美邂逅

    一段爱情的结束不一定是结束,更可能是相互理解的,和爱情加深的必要经理,让我们看校花主角和他的爱情
  • 四季折之羽

    四季折之羽

    曾经一直想让别人知道自己的心情,那些沉重,那些无法讲述的悲伤和苍凉,可是,我要如何在浅薄的纸上为你画出我所有的命轮?我要如何让你明白?算了,罢了,你以为我是闹剧也好,你因为我是幸福也好,关上门,各自有各自的幸福或者眼泪……