登陆注册
14725700000021

第21章 CHAUCER'S LIFE AND WORKS.(4)

For this conclusion is based upon the use of a formal test, which in truth need not be regarded as of itself absolutely decisive in any case, but which in this particular instance need not be held applicable at all. Aparticular rule against rhyming with one another particular sounds, which in his later poems Chaucer seems invariably to have followed, need not have been observed by him in what was actually, or all but, his earliest.

The unfinished state of the extant translation accords with the supposition that Chaucer broke it off on adopting (possibly after conference with Gower, who likewise observes the rule) a more logical practice as to the point in question. Moreover, no English translation of this poem besides Chaucer's is ever known to have existed.

Whither should the youthful poet, when in search of materials on which to exercise a ready but as yet untrained hand, have so naturally turned as to French poetry, and in its domain whither so eagerly as to its universally acknowledged master-piece? French verse was the delight of the Court, into the service of which he was about this time preparing permanently to enter, and with which he had been more or less connected from his boyhood.

In French Chaucer's contemporary Gower composed not only his first longer work, but not less than fifty ballads or sonnets, and in French (as well as in English) Chaucer himself may have possibly in his youth set his own 'prentice hand to the turning of "ballades, rondels, virelayes." The time had not yet arrived, though it was not far distant, when his English verse was to attest his admiration of Machault, whose fame Froissart and Froissart's imitations had brought across from the French Court to the English; and when Gransson, who served King Richard II as a squire, was extolled by his English adapter as the "flower of them that write in France." But as yet Chaucer's own tastes, his French blood, if he had any in his veins, and the familiarity with the French tongue which he had already had opportunities of acquiring, were more likely to commend to him productions of broader literary merits and a wider popularity. From these points of view, in the days of Chaucer's youth, there was no rival to the "Roman de la Rose," one of those rare works on which the literary history of whole generations and centuries may be said to hinge. The Middle Ages, in which from various causes the literary intercommunication between the nations of Europe was in some respects far livelier than it has been in later times, witnessed the appearance of several such works--diverse in kind but similar to one another in the universality of their popularity:

"The Consolation of Philosophy," the "Divine Comedy," the "Imitation of Christ," the "Roman de la Rose," the "Ship of Fools." The favour enjoyed by the "Roman de la Rose," was in some ways the most extraordinary of all.

In France, this work remained the dominant work of poetic literature, and "the source whence every rhymer drew for his needs" down to the period of the classical revival led by Ronsard (when it was edited by Clement Marot, Spenser's early model). In England, it exercised an influence only inferior to that which belonged to it at home upon both the matter and the form of poetry down to the renascence begun by Surrey and Wyatt. This extraordinary literary influence admits of a double explanation. But just as the authorship of the poem was very unequally divided between two personages, wholly divergent in their purposes as writers, so the POPULARITY of the poem is probably in the main to be attributed to the second and later of the pair.

To the trouvere Guillaume de Lorris (who took his name from a small town in the valley of the Loire) was due the original conception of the "Roman de la Rose," for which it is needless to suspect any extraneous source.

To novelty of subject he added great ingenuity of treatment. Instead of narrative of warlike adventures he offered to his readers a psychological romance, in which a combination of symbolisations and personified abstractions supplied the characters of the moral conflict represented.

Bestiaries and Lapidaries had familiarised men's minds with the art of finding a symbolical significance in particular animals and stones; and the language of poets was becoming a language of flowers. On the other hand, the personification of abstract qualities was a usage largely affected by the Latin writers of the earlier Middle Ages, and formed a favourite device of the monastic beginnings of the Christian drama. For both these literary fashions, which mildly exercised the ingenuity while deeply gratifying the tastes of mediaeval readers, room was easily found by Guillaume de Lorris within a framework in itself both appropriate and graceful. He told (as reproduced by his English translator) how in a dream he seemed to himself to wake up on a May morning. Sauntering forth, he came to a garden surrounded by a wall, on which were depicted many unkindly figures, such as Hate and Villainy, and Avarice and Old Age, and another thing That seemed like a hypocrite, And it was cleped pope holy.

Within, all seemed so delicious that, feeling ready to give an hundred pound for the chance of entering, he smote at a small wicket and was admitted by a courteous maiden named Idleness. On the sward in the garden were dancing its owner, Sir Mirth, and a company of friends; and by the side of Gladness the dreamer saw the God of Love and his attendant, a bachelor named Sweet-looking, who bore two bows, each with five arrows.

同类推荐
  • 碑传选集

    碑传选集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孟子集注

    孟子集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Rebecca Of Sunnybrook Farm

    Rebecca Of Sunnybrook Farm

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙城录

    龙城录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说瞿昙弥记果经

    佛说瞿昙弥记果经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 从末世回到古代的女人

    从末世回到古代的女人

    大名朝,山野间一个女人从末世而来。她武功高强,让山野人家不再清贫难熬;她孝顺又坚毅冷血,如木兰一般代父从军,以女子之身在尸山血海中拼搏,成了大名朝第一位女将军;她又无可奈何入了宫,却终是成了后宫中的铁血宫妃,铁腕皇后,开创千古基业的太后,太皇太后,直至称帝。所有人都说这是一个传奇的女人,一个强悍的女人,但没有人知道,这个女人来自末世。
  • 前生今世:陌上花开

    前生今世:陌上花开

    她的大婚之夜,他离她而去她放弃生命时,而他又出现她为他九死一生,而他却抱着别的女人他是九天之子,她是廖神医的弟子,他们本不会有一点交集,可命运偏偏让他们遇上了终究他还是负了她
  • 异界之神牧师

    异界之神牧师

    当游戏中的玩家带着牧师技能出现在草泥马大陆上时。圣言术,复活术,天使降临,一个个技能也跟随着主角融入了这个奇怪的地方
  • 一见钟情之我爱你

    一见钟情之我爱你

    机场的偶遇,让他们一见钟情。他们的爱情有的顺风顺水,而有的风波不断。有的是从误会开始,有的是从小三的介入开始。面对爱情的磨难,他们将何去何从?四位明星的爱情,能否坚持到最后?
  • 重生追妹记

    重生追妹记

    我踏过往生坡,走上重生路,梦中的她像极了你,多想投入忘川河等你一千年岁月,却又怕时光将你忘,再不记起。千年之后,三生石上书你我缘分未尽,来世再续前生之好。那一刹,我回眸顾谁一笑,绝代风华。
  • 楚渝

    楚渝

    他爱她,她也爱他,可她却瞒着他离他而去,从此他孤身一人,享受着她留给他的幸福……
  • 想入非非入梦来

    想入非非入梦来

    光怪陆离的梦,以梦为马的幻想,只有在梦里才能一步步靠近那些永远无法触及的人……好了,文艺时间告一段落,就是各种梦的小集合。那些好玩的,文艺的,意识流的,神仙妖怪神马的都会有的!不要撕,要优雅,做个梦,不犯法!每一卷都是一个单独的故事,都是一场不愿醒来的幻影。
  • 庶女翻身:重生医手遮天

    庶女翻身:重生医手遮天

    前世,她步步为营帮那人坐拥江山。一日风光,一世凄凉。终晓薄情不过帝王家。再生,她回到一切发生的原点,怎么会让前世重演?毒嫡姐,弑渣男,在别人眼里她是用尽心机,城府极深的三小姐是手下眼里的毒女可总有一个人,会伴着她走过岁月长流
  • 爱情公寓之陈天杰

    爱情公寓之陈天杰

    一幢并不奢华的公寓,两间普普通通的套房,住着八个不同背景,不同身份,不同理想的青年男女.就在这里,每天都发生着看似平常却又乐趣十足的幽默故事.时而搞笑,时而离奇...大哥们!大姐们!请多多收藏,多多推荐!本人是学生我会在星期5、星期6和星期7发平均每天6章
  • 佛门圣主

    佛门圣主

    阿弥陀神圣佛祖创立佛门,开彼岸金山之禅学圣世。后陷于困顿,天地昏暗,寰宇无光。一天才少年横空崛起,出佛国,立佛言,傲世当空,绝代无双,战八荒,诛妖邪,成就一代圣佛之主名号。