登陆注册
14719000000009

第9章

Now can any man of common sense think it consistent with the honour of my profession, and not much beneath the dignity of a philosopher, to stand bawling before his own door? ---- Alive! Alive ho! The famous Dr. Partridge! No counterfeit, but all alive! ---- As if I had the twelve celestial monsters of the zodiac to shew within, or was forced for a livelihood to turn retailer to May and Bartholomew Fairs. Therefore, if Her Majesty would but graciously be pleased to think a hardship of this nature worthy her royal consideration, and the next parliament, in their great wisdom cast but an eye towards the deplorable case of their old philomath, that annually bestows his poetical good wishes on them, I am sure there is one Isaac Bickerstaff, Esq; would soon be truss'd up for his bloody predictions, and putting good subjects in terror of their lives: And that henceforward to murder a man by way of prophecy, and bury him in a printed letter, either to a lord or commoner, shall as legally entitle him to the present possession of Tyburn, as if he robb'd on the highway, or cut your throat in bed.

I shall demonstrate to the judicious, that France and Rome are at the bottom of this horrid conspiracy against me; and that culprit aforesaid is a popish emissary, has paid his visits to St. Germains, and is now in the measures of Lewis XIV. That in attempting my reputation, there is a general massacre of learning designed in these realms; and through my sides there is a wound given to all the Protestant almanack-makers in the universe.

Vivat Regina. A vindication of Isaac Bickerstaff, Esq; against what is objected to himby Mr. Partridge in his almanack for the present year 1709.

By the said Isaac Bickerstaff, Esq; Written in the year 1709.

Mr. Partridge hath been lately pleased to treat me after a very rough manner, in that which is called, his almanack for the present year: Such usage is very undecent from one gentleman to another, and does not at all contribute to the discovery of truth, which ought to be the great end in alldisputes of the learned. To call a man fool and villain, and impudent fellow, only for differing from him in a point meer speculative, is, in my humble opinion, a very improper style for a person of his education. I appeal to the learned world, whether in my last year's predictions I gave him the least provocation for such unworthy treatment. Philosophers have differed in all ages; but the discreetest among them have always differed as became philosophers. Scurrility and passion, in a controversy among scholars, is just so much of nothing to the purpose, and at best, a tacit confession of a weak cause: My concern is not so much for my own reputation, as that of the Republick of Letters, which Mr. Partridge hath endeavoured to wound through my sides. If men of publick spirit must be superciliously treated for their ingenious attempts, how will true useful knowledge be ever advanced? I wish Mr. Partridge knew the thoughts which foreign universities have conceived of his ungenerous proceedings with me; but I am too tender of his reputation to publish them to the world. That spirit of envy and pride, which blasts so many rising genius's in our nation, is yet unknown among professors abroad: The necessity of justifying myself will excuse my vanity, when I tell the reader that I have near a hundred honorary letters from several parts of Europe (some as far as Muscovy) in praise of my performance. Besides several others, which, as I have been credibly informed, were open'd in the post-office and never sent me. 'Tis true the Inquisition in Portugal was pleased to burn my predictions, and condem the author and readers of them; but I hope at the same time, it will be consider'd in how deplorable a state learning lies at present in that kingdom: And with the profoundest veneration for crown'd heads, I will presume to add, that it a little concerned His Majesty of Portugal, to interpose his authority in behalf of a scholar and a gentleman, the subject of a nation with which he is now in so strict an alliance. But the other kingdoms and states of Europe have treated me with more candor and generosity. If I had leave to print the Latin letters transmitted to me from foreign parts, they would fill a volume, and be a full defence against all that Mr. Partridge, or his accomplices of the Portugal Inquisition, will be able to object; who, by the way, are the only enemies my predictions have ever met with at home or abroad. But I hope I know better what isdue to the honour of a learned correspondence in so tender a point. Yet some of those illustrious persons will perhaps excuse me from transcribing a passage or two in my own vindication. The most learned Monsieur Leibnits thus addresses to me his third letter: Illustrissimo Bickerstaffio Astrologiae instauratori, etc. Monsieur le Clerc, quoting my predictions in a treatise he published last year, is pleased to say, Ita nuperrime Bickerstaffius magnum illud Angliae fidus. Another great professor writing of me, has these words: Bickerstaffius, nobilis Anglus, Astrologorum hujusce Saeculi facile Princeps. Signior Magliabecchi, the Great Duke's famous library-keeper, spends almost his whole letter in compliments and praises. 'Tis true, the renowned Professor of Astronomy at Utrecht, seems to differ from me in one article; but it is in a modest manner, that becomes a philosopher; as, Pace tanti viri dixerim: And pag.55, he seems to lay the error upon the printer (as indeed it ought) and says, vel forsan error typographi, cum alioquin Bickerstaffius ver doctissimus, etc.

同类推荐
热门推荐
  • 人族永存

    人族永存

    简介:如果你知道在遥远的远古,那些所谓了神、仙、魔、兽等宇宙万族曾是人族的附庸在经过了不可知的空白上古之后而现在的人族已经连这些种族的记载都没有了不过在人族即将再次觉醒的时刻,那些曾经的人族的附庸也来到了地球它们到底是敌是友?而上古究竟发生了什么事情?能让做为宇宙最强种族之一的人族,变成了如今这个样子?
  • 薄命佳人晓一依

    薄命佳人晓一依

    须知薄命是佳人,女子总是温婉亦是柔弱,让我们总是忘了才子亦可是佳人,在她们长长的诗歌中,低低的求全中,流离的一生中无非是奢求一份忠贞不渝的感情,可奈何奢求只是欺人的奢求
  • 灵界之行

    灵界之行

    一个一切由灵力组成的世界,各种不同的的种族、国家在这个奇幻的大陆共存,身世不明的少年和离家思归的少女邂逅,他们的相遇将会改变这片大陆
  • 灵路传奇

    灵路传奇

    一个偏远山村的小子,依次偶然的机会,被衰落的道门弟子发现身怀九灵神瞳,从此学习各种神奇的道术,携九转命盘,踏上灵路,寻找传说中的九命之子,上踏九天,下诛黄泉,斗佛门,灭厉鬼……
  • 莫若乐

    莫若乐

    若乐不曾想过,王爷会为她走到这一步。如果时间可以倒流,她还是愿意回到那个春天。草长莺飞,桃红柳绿。一身白衣的王爷站在尽头,朝自己挥了挥手。满怀着喜悦,急匆匆跑了过去,听得他温柔地责怪:“不要那么急。”心脏“嘭嘭嘭”地跳动,是幸福的声音。
  • EXO璃之维殇罗绮大陆

    EXO璃之维殇罗绮大陆

    我出生于地狱,因为姐姐的救赎,才得以重生!我生命中最敬爱的不是父母,而是姐姐!为了救出姐姐,我决然踏上前进的道路,却发现一切远没有我想象的那么简单!父母一辈的爱恨情仇,家族间的勾心斗角……这是一条充满荆棘的道路,需要付出鲜血的代价!最终,还能一如既往的陪在我身边的那个他,会是谁?你听说过彼岸花吗?开花不长叶,长叶不开花。花叶两不相见,生生相惜,彼此思念。而我就是彼岸花中的曼珠沙华,来自地狱的花……
  • 炉石世界

    炉石世界

    黑石山的咆哮,新的旅程。这是对于现实中的炉石玩家来说不能错过的机会,新的卡片,新的冒险。但是,正在收集黑石山卡片的中国战队Gk,职业炉石玩家,代号“亡语者”的陈承,却不小心穿越到了一个异世界,这是一个炉石的世界。但是有有所不同。驯养的机械绵羊在垃圾场中悠闲的寻找食物,野外未驯养的侏儒会对你举起木棍,传说之地千年才会出现一次的龙啸,冰霜极地的万载寒冰中所孕育的能力,陈承,一个职业的卡牌游戏玩家,一个只离世界比赛冠军一步之遥的最强的失败者,重生以后,失去了所有能依靠的卡牌,从零开始。没有传承,更没有异于常人的特殊能力,唯一能够依靠的,不过是前世记忆中卡片的回忆。且看他是怎样一步一步成为强者....
  • 孤烟大漠

    孤烟大漠

    大漠无尽,人生辗转,荒漠里冷酷的杀手,在那杀气背后,竟是柔软的多情。。
  • 火爆狼夫

    火爆狼夫

    让一只狼拐穿了!可恶的是,他居然说,穿错了回不去了,我忍着穿去了妖界,四处妖精当道,我也忍可是,他居然叫我人妖!是可忍孰不可忍!
  • 傲娇女王哪里跑

    傲娇女王哪里跑

    某阳一天送了某月一束棒棒糖,某月:“阳!你在干嘛?”某阳:“啊?呃,我在追你啊。”某月:“哦~你在追我吗?”当逗比的傲娇女王遇上了高冷的情场白痴会发生什么呢?小白文,用搞笑轻松的语言叙述那些可能存在黑道的故事……