登陆注册
14718700000062

第62章 CORRESPONDENCE(4)

The sale of a single acre of her ground in Paris would free your property in Brittany; she will make you her heir; are you not already her son by adoption?

Alas! what could I do for your happiness? Nothing. Do not betray that infinite love which contents itself with the duties of motherhood. Ah! I think her very fortunate, my Camille! She can well afford to forgive your feeling for poor Beatrix; women of her age are indulgent to such fancies. When they are sure of being loved, they will pardon a passing infidelity; in fact, it is often one of their keenest pleasures to triumph over a younger rival.

Camille is above such women, and that remark does not refer to her; but I make it to ease your mind.

I have studied Camille closely; she is, to my eyes, one of the greatest women of our age. She has mind and she has goodness,--two qualities almost irreconcilable in woman; she is generous and simple,--two other grandeurs seldom found together in our sex. Ihave seen in the depths of her soul such treasures that the beautiful line of Dante on eternal happiness, which I heard her interpreting to you the other day, "Senza brama sicura ricchezza,"seems as if made for her. She has talked to me of her career; she has related her life, showing me how love, that object of our prayers, our dreams, has ever eluded her. I replied that she seemed to me an instance of the difficulty, if not the impossibility, of uniting in one person two great glories.

You, Calyste, are one of the angelic souls whose mate it seems impossible to find; but Camille will obtain for you, even if she dies in doing so, the hand of some young girl with whom you can make a happy home.

For myself, I hold out to you a friendly hand, and I count, not on your heart, but on your mind, to make you in future a brother to me, as I shall be a sister to you; and I desire that this letter may terminate a correspondence which, between Les Touches and Guerande, is rather absurd.

Beatrix de Casteran.

The baroness, stirred to the depths of her soul by the strange exhibitions and the rapid changes of her boy's emotions, could no longer sit quietly at her work in the ancient hall. After looking at Calyste from time to time, she finally rose and came to him in a manner that was humble, and yet bold; she wanted him to grant a favor which she felt she had a right to demand.

"Well," she said, trembling, and looking at the letter, but not directly asking for it.

Calyste read it aloud to her. And these two noble souls, so simple, so guileless, saw nothing in that wily and treacherous epistle of the malice or the snares which the marquise had written into it.

"She is a noble woman, a grand woman!" said the baroness, with moistened eyes. "I will pray to God for her. I did not know that a woman could abandon her husband and child, and yet preserve a soul so virtuous. She is indeed worthy of pardon.""Have I not every reason to adore her?" cried Calyste.

"But where will this love lead you?" said the baroness. "Ah, my child, how dangerous are women with noble sentiments! There is less to fear in those who are bad! Marry Charlotte de Kergarouet and release two-thirds of the estate. By selling a few farms, Mademoiselle de Pen-Hoel can bestow that grand result upon you in the marriage contract, and she will also help you, with her experience, to make the most of your property. You will be able to leave your children a great name, and a fine estate.""Forget Beatrix!" said Calyste, in a muffled voice, with his eyes on the ground.

He left the baroness, and went up to his own room to write an answer to the marquise.

Madame du Guenic, whose heart retained every word of Madame de Rochefide's letter, felt the need of some help in comprehending it more clearly, and also the grounds of Calyste's hope. At this hour the Chevalier du Halga was always to be seen taking his dog for a walk on the mall. The baroness, certain of finding him there, put on her bonnet and shawl and went out.

The sight of the Baronne du Guenic walking in Guerande elsewhere than to church, or on the two pretty roads selected as promenades on /fete/days, accompanied by the baron and Mademoiselle de Pen-Hoel, was an event so remarkable that two hours later, throughout the whole town, people accosted each other with the remark,--"Madame du Guenic went out to-day; did you meet her?"As soon as this amazing news reached the ears of Mademoiselle de Pen-Hoel, she said to her niece,--

"Something very extraordinary is happening at the du Guenics.""Calyste is madly in love with that beautiful Marquise de Rochefide,"said Charlotte. "I ought to leave Guerande and return to Nantes."The Chevalier du Halga, much surprised at being sought by the baroness, released the chain of his little dog, aware that he could not divide himself between the two interests.

"Chevalier," began the baroness, "you used to practise gallantry?"Here the Chevalier du Halga straightened himself up with an air that was not a little vain. Madame du Guenic, without naming her son or the marquise, repeated, as nearly as possible, the love-letter, and asked the chevalier to explain to her the meaning of such an answer. Du Halga snuffed the air and stroked his chin; he listened attentively;he made grimaces; and finally, he looked fixedly at the baroness with a knowing air, as he said,--"When thoroughbred horses want to leap a barrier, they go up to reconnoitre it, and smell it over. Calyste is a lucky dog!""Oh, hush!" she cried.

同类推荐
  • 医宗金鉴

    医宗金鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 不会禅师语录

    不会禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书解篇

    书解篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Woman-Haters

    The Woman-Haters

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 博物志

    博物志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 鬼王妖妃,独宠记

    鬼王妖妃,独宠记

    前世的因,后世的果。前世,他亲手杀死了她,永生永世不得轮回。但,为了她,用自己的情魂又塑造了她。今世,二人重逢,当失去记忆的她,一颗冰心是否能再被他的柔情融化。
  • 绝对王牌:双面蔷薇

    绝对王牌:双面蔷薇

    [初瑶°]身负血海深仇多年,终见女王归来,一切阴谋都准备就绪,却都因他而灭……一张神秘的入学通知书,她被诱入一个千古谜团,犹如待宰的小羔羊,楚楚可怜。神祭前后,少年惊世,一个个谜团终于呈现,等待着她的,究竟是安是险?深陷爱情与友情的她,又将如何?当一个个真相浮出水面,阳光驱赶黑夜,大地光彩重生,一切黑暗都舞所遁形,可是,她却发现,自己根本无法承受那么多心痛的滋味……当亚麻色的短发开始脱变,犹如黑暗的阴霾;当原本温柔的眼眸开始失去温度,犹如摇曳的彼岸花;当一颗温暖的心开始冰封,她的眼中,溢出了晶莹的泪水……面对面,她与他的距离,却仿佛天与地……千古谜团的真相,竟如此荒谬!她的耳边,永远只围绕着那一句话——“你好,我的黑暗面。”双面蔷薇满山盛开,可那光辉亮丽的背后,又是什么?||“世界之大,万物生于混沌,混沌之初,创世降临,却分暗与明,终得,影子临世,分正与反,而后,便是黑暗面的诞生。”||【蔷薇遍野,哪一朵,才是真正的你?】
  • 邪魅王爷霸道宠:王妃哪里逃

    邪魅王爷霸道宠:王妃哪里逃

    她是IQ200的冷漠天才,一朝落水,成了连国不受宠的九公主,被皇帝赐给连国战神。他是连国的高傲战神,武功高强,保连国平安,却被皇上所忌惮。天知道两个大冰山撞在一起,一个月一句话都说不出来,这可急死了抹茶和圆子,然后……“你让开!”“我亲爱的王妃,你怀着我的世子,想去哪里呀?”“你胡说!”“不信你问问你的好婢女呗。”“你……”
  • 不说再见的告别

    不说再见的告别

    很多时候我们把再见说成了再也不见,命运兜兜转转,曾经的不辞而别到今天的不期而遇,久别重逢的喜悦和突如其来的幸福,让人们眩晕!隔着玻璃窗的风景,离现实太遥远。玻璃窗外的风,永远吹不灭屋内的蜡烛!有些事情可以原谅,可是有些事情却是烙刻在心里最狠的伤疤,也许曾经不说再见的告别才是最好的结局。
  • 认知战场

    认知战场

    可曾想过你所认知的世界是否真实,可曾试过用新的角度去认知你所在的世界。行走在城市阴影与黑暗中的盗贼携手伙伴,在无尽轮回中揭秘世界的所有秘密,空间意志眼中一文不值的贡品在生死间如何挣扎与求活?途经何种阴谋而揭露最终的真相,渐渐揭开远古众神留下的秘密。而最终发现这秘密竟然是他无数轮回都无法逃脱的宿命.........
  • 我是要成为代替主角的人啊!

    我是要成为代替主角的人啊!

    经年只以生活在二次元各人类的暗黑之气为食,却因过度贪婪,被法则束缚,从此她只能依靠契约的力量来换取对方身上的暗黒之气,就这样,经年一个软萌的妹子走上了可男可女的寻食之路。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 新科神的养成系统

    新科神的养成系统

    一个得到系统的少年(雾)的与美少女们成长史
  • 魔契約

    魔契約

    你愿意用你的仇恨换取长生不老吗,如果愿意那么从今日起你就是我的魔契
  • 复仇高中:蔷薇

    复仇高中:蔷薇

    她是别人眼中的垃圾女,她在一次奇迹中复活,她以一个新的身份成为了万人瞩目的女神,她开启了她的复仇计划,却出现了一个她生命里的王子……