登陆注册
14718700000050

第50章 DRAMA(3)

The next day, Calyste told Gasselin to watch the road to Saint-Nazaire, and let him know if the carriage of Mademoiselle des Touches passed over it. Gasselin brought word that the carriage had passed.

"How many persons were in it?" asked Calyste.

"Four,--two ladies and two gentlemen."

"Then saddle my horse and my father's."

Gasselin departed.

"My, nephew, what mischief is in you now?" said his Aunt Zephirine.

"Let the boy amuse himself, sister," cried the baron. "Yesterday he was dull as an owl; to-day he is gay as a lark.""Did you tell him that our dear Charlotte was to arrive to-day?" said Zephirine, turning to her sister-in-law.

"No," replied the baroness.

"I thought perhaps he was going to meet her," said Mademoiselle du Guenic, slyly.

"If Charlotte is to stay three months with her aunt, he will have plenty of opportunities to see her," said his mother.

"Mademoiselle de Pen-Hoel wants me to marry Charlotte, to save me from perdition," said Calyste, laughing. "I was on the mall when she and the Chevalier du Halga were talking about it. She can't see that it would be greater perdition for me to marry at my age--""It is written above," said the old maid, interrupting Calyste, "that I shall not die tranquil or happy. I wanted to see our family continued, and some, at least, of the estates brought back; but it is not to be. What can you, my fine nephew, put in the scale against such duties? Is it that actress at Les Touches?""What?" said the baron; "how can Mademoiselle des Touches hinder Calyste's marriage, when it becomes necessary for us to make it? Ishall go and see her."

"I assure you, father," said Calyste, "that Felicite will never be an obstacle to my marriage."Gasselin appeared with the horses.

"Where are you going, chevalier?" said his father.

"To Saint-Nazaire."

"Ha, ha! and when is the marriage to be?" said the baron, believing that Calyste was really in a hurry to see Charlotte de Kergarouet. "It is high time I was a grandfather. Spare the horses," he continued, as he went on the portico with Fanny to see Calyste mount; "remember that they have more than thirty miles to go."Calyste started with a tender farewell to his mother.

"Dear treasure!" she said, as she saw him lower his head to ride through the gateway.

"God keep him!" replied the baron; "for we cannot replace him."The words made the baroness shudder.

"My nephew does not love Charlotte enough to ride to Saint-Nazaire after her," said the old blind woman to Mariotte, who was clearing the breakfast-table.

"No; but a fine lady, a marquise, has come to Les Touches, and I'll warrant he's after her; that's the way at his age," said Mariotte.

"They'll kill him," said Mademoiselle du Guenic.

"That won't kill him, mademoiselle; quite the contrary," replied Mariotte, who seemed to be pleased with Calyste's behavior.

The young fellow started at a great pace, until Gasselin asked him if he was trying to catch the boat, which, of course, was not at all his desire. He had no wish to see either Conti or Claude again; but he did expect to be invited to drive back with the ladies, leaving Gasselin to lead his horse. He was gay as a bird, thinking to himself,--"/She/ has just passed here; /her/ eyes saw those trees!--What a lovely road!" he said to Gasselin.

"Ah! monsieur, Brittany is the most beautiful country in all the world," replied the Breton. "Where could you find such flowers in the hedges, and nice cool roads that wind about like these?""Nowhere, Gasselin."

"/Tiens/! here comes the coach from Nazaire," cried Gasselin presently.

"Mademoiselle de Pen-Hoel and her niece will be in it. Let us hide,"said Calyste.

"Hide! are you crazy, monsieur? Why, we are on the moor!"The coach, which was coming up the sandy hill above Saint-Nazaire, was full, and, much to the astonishment of Calyste, there were no signs of Charlotte.

"We had to leave Mademoiselle de Pen-Hoel, her sister and niece; they are dreadfully worried; but all my seats were engaged by the custom-house," said the conductor to Gasselin.

"I am lost!" thought Calyste; "they will meet me down there."When Calyste reached the little esplanade which surrounds the church of Saint-Nazaire, and from which is seen Paimboeuf and the magnificent Mouths of the Loire as they struggle with the sea, he found Camille and the marquise waving their handkerchiefs as a last adieu to two passengers on the deck of the departing steamer. Beatrix was charming as she stood there, her features softened by the shadow of a rice-straw hat, on which were tufts and knots of scarlet ribbon. She wore a muslin gown with a pattern of flowers, and was leaning with one well-gloved hand on a slender parasol. Nothing is finer to the eyes than a woman poised on a rock like a statue on its pedestal. Conti could see Calyste from the vessel as he approached Camille.

"I thought," said the young man, "that you would probably come back alone.""You have done right, Calyste," she replied, pressing his hand.

Beatrix turned round, saw her young lover, and gave him the most imperious look in her repertory. A smile, which the marquise detected on the eloquent lips of Mademoiselle des Touches, made her aware of the vulgarity of such conduct, worthy only of a bourgeoise. She then said to Calyste, smiling,--"Are you not guilty of a slight impertinence in supposing that Ishould bore Camille, if left alone with her?""My dear, one man to two widows is none too much," said Mademoiselle des Touches, taking Calyste's arm, and leaving Beatrix to watch the vessel till it disappeared.

At this moment Calyste heard the approaching voices of Mademoiselle de Pen-Hoel, the Vicomtesse de Kergarouet, Charlotte, and Gasselin, who were all talking at once, like so many magpies. The old maid was questioning Gasselin as to what had brought him and his master to Saint-Nazaire; the carriage of Mademoiselle des Touches had already caught her eye. Before the young Breton could get out of sight, Charlotte had seen him.

"Why, there's Calyste!" she exclaimed eagerly.

同类推荐
  • 道德真经注

    道德真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 冷禅室诗话

    冷禅室诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青溪暇笔

    青溪暇笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Muse of the Department

    The Muse of the Department

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 甲申朝事小纪

    甲申朝事小纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 战神联盟之白昼初殇

    战神联盟之白昼初殇

    第一次写书哈。请多关照。这里黑白星辰。本书是写战神联盟的,可能不会有赛尔号介入,如果想的话可以在书评处告诉我。
  • 食物颜色密码

    食物颜色密码

    食物有红、黄、紫、绿、黑、白等多种颜色,不同颜色的食物营养特点各异。本书从介绍不同颜色食物的特殊营养成分、对健康的独特作用及特异的适宜人群等方面为您全面解读食物颜色密码,同时汇集了各色食物食疗的菜谱、食谱,易学易做,简便实用,让您在享受各色美食的同时,获得健康和活力。因此特别适合热爱生活、热爱健康的您阅读参考。
  • 后宫:帝国王权中心的红颜往事

    后宫:帝国王权中心的红颜往事

    本书讲述了中国历史上十多个权利女人的奋斗史,包括汉武帝的四位皇后、唐太宗李世民妻长孙皇后、明英宗妻钱皇后等。
  • 全能护花高手

    全能护花高手

    一个被开除的中医院校大学生——隋缘,学到了医、道、佛、武……各家之精华,在滚滚红尘中,接受着美色、财富和权势的考验,且看他如何化腐朽为神奇,成功上演一出屌丝逆袭的颠覆录。
  • 三国之战魂无双

    三国之战魂无双

    一个年轻的少年穿越到三国时代,看他如何在这个战乱的时代争霸天下。看他能不能在这个美女如云的时代守住本心。看他如何跟曹操、刘备、孙权……斗智斗勇。看他如何卧看江山,醉枕美人做一个天下无双的君主。
  • 零阻力成为经理级人马

    零阻力成为经理级人马

    本书运用通俗的文字,阐述了怎样创业做经理,对自己的优势进行审视与定位,对创业必备素质与条件进行阐述,以及如何审时度势与把握时机等。
  • 诚然:夕下良辰有多美

    诚然:夕下良辰有多美

    【童话里,公主身边都会有一个王子和骑士,良辰,你是我的王子,在我被黑暗所侵蚀的时候是你解救了我。】“良辰,我追了你……有多少年?”她病态白的小脸上,带着浅浅的笑容,良辰看了她一眼,清冷的声音蓦地响起“三年。”他说“你还要不要追我?”她摇头,他淡淡一笑,转身离去。其实不是不爱,只是我们彼此都太要强。[
  • 师兄师弟,求放过

    师兄师弟,求放过

    摆脱了21世纪铺天盖地的作业,一心沉迷于仙侠小说的林封也好巧不巧的来到了他心心念念的这片大陆上。在这里,比的不是智商而是拳头!Σ(?д?lll)咳咳,当然智商什么的还是需要的,学了10年的语文关键时刻可以撩妹,运用物理知识可以把你打到还不了手,生物可以教会如何挑痛处折磨死敌人。(想想就爽啊(?ω?))诶,我林澜挥一挥手,一片妹子奔涌而来;我林澜回首一笑,一群。。我艹,我不要汉子啊
  • 盛世田园之农家小厨娘

    盛世田园之农家小厨娘

    破草房,烂门窗,米缸空,银钱无,地荒凉,爹无能,娘娇柔,外公外婆偏心眼,哥哥姐姐都有病,就算日子再难,也难不倒她厨神的苏小小。他是当朝王爷,却要跟在她后面防止他上了别人的花轿。他是当朝皇帝,却要跟着弟弟抢亲,只为将她纳入羽翼之下。【情节虚构,请勿模仿】
  • 明伦汇编官常典县尉部

    明伦汇编官常典县尉部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。