登陆注册
14365500000003

第3章

AUGUSTUS. Beamish, the long and the short of it is, you are no patriot. Go downstairs to your office; and have that gas stove taken away and replaced by an ordinary grate. The Board of Trade has urged on me the necessity for economizing gas.

THE CLERK. Our orders from the Minister of Munitions is to use gas instead of coal, because it saves material. Which is it to be?

AUGUSTUS [bawling furiously at him]. Both! Don't criticize your orders: obey them. Yours not to reason why: yours but to do and die. That's war. [Cooling down.] Have you anything else to say?

THE CLERK. Yes: I want a rise.

AUGUSTUS [reeling against the table in his horror]. A rise!

Horatio Floyd Beamish, do you know that we are at war?

THE CLERK [feebly ironical]. I have noticed something about it in the papers. Heard you mention it once or twice, now I come to think of it.

AUGUSTUS. Our gallant fellows are dying in the trenches; and you want a rise!

THE CLERK. What are they dying for? To keep me alive, ain't it?

Well, what's the good of that if I'm dead of hunger by the time they come back?

AUGUSTUS. Everybody else is making sacrifices without a thought of self; and you--THE CLERK. Not half, they ain't. Where's the baker's sacrifice?

Where's the coal merchant's? Where's the butcher's? Charging me double: that's how they sacrifice themselves. Well, I want to sacrifice myself that way too. Just double next Saturday: double and not a penny less; or no secretary for you [he stiffens himself shakily, and makes resolutely for the door.]

AUGUSTUS [looking after him contemptuously]. Go, miserable pro-German.

THE CLERK [rushing back and facing him]. Who are you calling a pro-German?

AUGUSTUS. Another word, and I charge you under the Act with discouraging me. Go.

The clerk blenches and goes out, cowed.

The telephone rings.

AUGUSTUS [taking up the telephone receiver. Hallo. Yes: who are you?...oh, Blueloo, is it?...Yes: there's nobody in the room:

fire away. What?...A spy!...A woman!...Yes: brought it down with me. Do you suppose I'm such a fool as to let it out of my hands?

Why, it gives a list of all our anti-aircraft emplacements from Ramsgate to Skegness. The Germans would give a million for it--what?... But how could she possibly know about it? I haven't mentioned it to a soul, except, of course, dear Lucy...Oh, Toto and Lady Popham and that lot: they don't count: they're all right. I mean that I haven't mentioned it to any Germans....

Pooh! Don't you be nervous, old chap. I know you think me a fool;but I'm not such a fool as all that. If she tries to get it out of me I'll have her in the Tower before you ring up again. [The clerk returns.] Sh-sh! Somebody's just come in: ring off.

Goodbye. [He hangs up the receiver.]

THE CLERK. Are you engaged? [His manner is strangely softened.]

AUGUSTUS. What business is that of yours? However, if you will take the trouble to read the society papers for this week, you will see that I am engaged to the Honorable Lucy Popham, youngest daughter of--THE CLERK. That ain't what I mean. Can you see a female?

AUGUSTUS. Of course I can see a female as easily as a male. Do you suppose I'm blind?

THE CLERK. You don't seem to follow me, somehow. There's a female downstairs: what you might call a lady. She wants to know can you see her if I let her up.

AUGUSTUS. Oh, you mean am I disengaged. Tell the lady I have just received news of the greatest importance which will occupy my entire attention for the rest of the day, and that she must write for an appointment.

THE CLERK. I'll ask her to explain her business to me. I ain't above talking to a handsome young female when I get the chance [going].

AUGUSTUS. Stop. Does she seem to be a person of consequence?

THE CLERK. A regular marchioness, if you ask me.

AUGUSTUS. Hm! Beautiful, did you say?

THE CLERK. A human chrysanthemum, sir, believe me.

AUGUSTUS. It will be extremely inconvenient for me to see her;but the country is in danger; and we must not consider our own comfort. Think how our gallant fellows are suffering in the trenches! Show her up. [The clerk makes for the door, whistling the latest popular ballad]. Stop whistling instantly, sir. This is not a casino.

CLERK. Ain't it? You just wait till you see her. [He goes out.]

Augustus produces a mirror, a comb, and a pot of moustache pomade from the drawer of the writing-table, and sits down before the mirror to put some touches to his toilet.

The clerk returns, devotedly ushering a very attractive lady, brilliantly dressed. She has a dainty wallet hanging from her wrist. Augustus hastily covers up his toilet apparatus with The Morning Post, and rises in an attitude of pompous condescension.

THE CLERK [to Augustus]. Here she is. [To the lady.] May I offer you a chair, lady? [He places a chair at the writing-table opposite Augustus, and steals out on tiptoe.]

AUGUSTUS. Be seated, madam.

THE LADY [sitting down]. Are you Lord Augustus Highcastle?

AUGUSTUS [sitting also]. Madam, I am.

TAE LADY [with awe]. The great Lord Augustus?

AUGUSTUS. I should not dream of describing myself so, Madam; but no doubt I have impressed my countrymen--and [bowing gallantly]

may I say my countrywomen--as having some exceptional claims to their consideration.

THE LADY [emotionally]. What a beautiful voice you have!

AUGUSTUS. What you hear, madam, is the voice of my country, which now takes a sweet and noble tone even in the harsh mouth of high officialism.

THE LADY. Please go on. You express yourself so wonderfully!

AUGUSTUS. It would be strange indeed if, after sitting on thirty-seven Royal Commissions, mostly as chairman, I had not mastered the art of public expression. Even the Radical papers have paid me the high compliment of declaring that I am never more impressive than when I have nothing to say.

THE LADY. I never read the Radical papers. All I can tell you is that what we women admire in you is not the politician, but the man of action, the heroic warrior, the beau sabreur.

AUGUSTUS [gloomily]. Madam, I beg! Please! My military exploits are not a pleasant subject, unhappily.

同类推荐
  • KIDNAPPED

    KIDNAPPED

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE HOLY WAR

    THE HOLY WAR

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 战略

    战略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 资暇集

    资暇集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 商山夜闻泉

    商山夜闻泉

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行审判

    天行审判

    曾经,有一棵树,赋予了人们荣光,又乱了世间。曾经,有一群人,守护了位面轮回,却误了终生。心本赤诚千古间,奈何屈颈向天炎。殊途万法同归路,朽木逢春又一年。命运的齿轮再次转动,新的化身必将陈旧挫骨扬尘。只愿:吾之判决,无冤无孽。上穷碧落,下至黄泉!
  • 凤舞凰天,倾城小姐太妖孽

    凤舞凰天,倾城小姐太妖孽

    靠!靠靠!!靠靠靠!!!她堂堂二十一世纪顶级杀手,居然穿越到了一个古代废材身上?!!!不能修炼??没事没事,本小姐自有办法....遭受虐待??没事没事,欺负本小姐,你有种!!渣男来袭??没事没事,本小姐最会教训渣男了...不断强大,不断强大....终于....引来了一群烂!桃!花!(某王爷:“嘤嘤嘤....你这样说我会伤心的.....!”)(某小姐:.......去死!!)
  • 毒舌少女很强势

    毒舌少女很强势

    “莘叶璃,没想到你这么狠心,当初就不应该和你在一起。”“心酸吗心痛吗心累吗心死了吗!我告诉你!这些在我喜欢你的时候都经历过了!”
  • 我的修真武侠世界

    我的修真武侠世界

    一个出生在豪门里的男主(李护邪),天生阴阳根,智慧过人,却吸纳不了天地之间的任何灵气,也学不了任何要灵力的功法。使他成为了一七个豪门家族里的笑柄,他的族人不想因为这个没有任何用处的废物,让自己族成为七族里的笑柄,便把他赶出家门。他的母亲因为给家族生了个笑柄。惨遭毒害,,,,李护邪经过这件事后,便下定决心要成为一个让这些抛弃过自己和母亲的人全部杀死,,便开始了修炼起来。修炼途中救了被七族追杀的(女主)张欣雪,从此这两个人便开始恢复张家。途中他们遇到了龙神家族的二少爷(龙仕)和宝玄家族的大小姐(宝馨)和火族的(火世龙)等等......开始了充满危险得一段武侠的修真之路途.....
  • 废柴小郎中

    废柴小郎中

    山圪崂崂来的后生,往书记鼻子里塞了两粒粘满羊臊的粪珠珠。书记一滩烂肉腻在席梦思大床上,鼾声震天响。第二天,村子广场降半旗。旗子是后生牺牲了自己三条裤叉找隔壁王寡妇缝的。勒紧红裤腰带。后生偷了李老汉的一条羊肚子手巾,仔细的拾弄了一阵儿。拍净羊皮袄上的黄尘。转身关了门。二妮站在山圪梁梁上,背着个灰布尼龙袋子,眼巴巴盯着对面阳坬上东倒二浪的后生。
  • 爱有不可承受之重

    爱有不可承受之重

    小家碧玉的白领丽人爱上一个样样稀松平凡的男人,他不懂世故,不明事理,这样的男朋友居然还有人横刀夺爱。最可怕的是,这个人却是掌握她命运上司,总经理。
  • 创世纪新传

    创世纪新传

    为何圣经和许多民族的神话,都说人类是被神灵创造出来的?人类真的是从猿猴进化过来的吗?圣经《创世纪》中又隐藏了什么秘密信息?地球上为何有如此之多的神秘未解古文明遗迹?为何全世界各民族都有关于大洪水的传说?而且版本相似?玛雅人的水晶头骨和末日预言究竟要向人类传递什么样的信息?本书以虚构的故事情节,把真实存在的诸多人类历史谜团有机联系起来,向你讲述一个可能被遗忘了的有关人类历史的惊天秘密,或许,你因此增添了一些遐想,又或许,你会破口大骂…
  • 烙醒

    烙醒

    曾经的感情故事因为没了彼此而不再有人回忆,只好灌入笔墨之中,字里行间,那些年我们一起走过的风风雨雨再一次来袭!
  • 那些年我们曾在一起

    那些年我们曾在一起

    何思颖在小学遇到的一切一切,给长大后的生活带来了许许多多的不一样。因为他的出现,所以何思颖的生活都变了。。。
  • 蒙马

    蒙马

    每个男人的心中都有过仗剑天涯,美人相伴的江湖梦想吧!小时候的被视作绝世神剑的木棍,你可曾再次执起?被当做恶人强盗的无名草木,你是否还嫉恶如仇的看过一眼?一跃而下的土丘,你可曾故地重游?生活的压迫,是否已令这梦想在心底瑟瑟发抖,支离破碎?现在,你们的梦由我来实现,我,叫无昼,我已经拿起了剑,你们呢?