登陆注册
14365500000002

第2章

THE CLERK. What did you expect? You told them our gallant fellows is falling at the rate of a thousand a day in the big push. Dying for Little Pifflington, you says. Come and take their places, you says. That ain't the way to recruit.

AUGUSTUS. But I expressly told them their widows would have pensions.

THE CLERK. I heard you. Would have been all right if it had been the widows you wanted to get round.

AUGUSTUS [rising angrily]. This town is inhabited by dastards. I say it with a full sense of responsibility, DASTARDS! They call themselves Englishmen; and they are afraid to fight.

THE CLERK. Afraid to fight! You should see them on a Saturday night.

AUGUSTUS. Yes, they fight one another; but they won't fight the Germans.

THE CLERK. They got grudges again one another: how can they have grudges again the Huns that they never saw? They've no imagination: that's what it is. Bring the Huns here; and they'll quarrel with them fast enough.

AUGUSTUS [returning to his seat with a grunt of disgust]. Mf!

They'll have them here if they're not careful. [Seated.] Have you carried out my orders about the war saving?

THE CLERK. Yes.

AUGUSTUS. The allowance of petrol has been reduced by three quarters?

THE CLERK. It has.

AUGUSTUS. And you have told the motor-car people to come here and arrange to start munition work now that their motor business is stopped?

THE CLERK. It ain't stopped. They're busier than ever.

AUGUSTUS. Busy at what?

THE CLERK. Making small cars.

AUGUSTUS. NEW cars!

THE CLERK. The old cars only do twelve miles to the gallon.

Everybody has to have a car that will do thirty-five now.

AUGUSTUS. Can't they take the train?

THE CLERK. There ain't no trains now. They've tore up the rails and sent them to the front.

AUGUSTUS. Psha!

THE CLERK. Well, we have to get about somehow.

AUGUSTUS. This is perfectly monstrous. Not in the least what I intended.

THE CLERK. Hell--

AUGUSTUS. Sir!

THE CLERK [explaining]. Hell, they says, is paved with good intentions.

AUGUSTUS [springing to his feet]. Do you mean to insinuate that hell is paved with MY good intentions--with the good intentions of His Majesty's Government?

THE CLERK. I don't mean to insinuate anything until the Defence of the Realm Act is repealed. It ain't safe.

AUGUSTUS. They told me that this town had set an example to all England in the matter of economy. I came down here to promise the Mayor a knighthood for his exertions.

THE CLERK. The Mayor! Where do I come in?

AUGUSTUS. You don't come in. You go out. This is a fool of a place. I'm greatly disappointed. Deeply disappointed. [Flinging himself back into his chair.] Disgusted.

THE CLERK. What more can we do? We've shut up everything. The picture gallery is shut. The museum is shut. The theatres and picture shows is shut: I haven't seen a movie picture for six months.

AUGUSTUS. Man, man: do you want to see picture shows when the Hun is at the gate?

THE CLERK [mournfully]. I don't now, though it drove me melancholy mad at first. I was on the point of taking a pennorth of rat poison--AUGUSTUS. Why didn't you?

THE CLERK. Because a friend advised me to take to drink instead.

That saved my life, though it makes me very poor company in the mornings, as [hiccuping] perhaps you've noticed.

AUGUSTUS. Well, upon my soul! You are not ashamed to stand there and confess yourself a disgusting drunkard.

THE CLERK. Well, what of it? We're at war now; and everything's changed. Besides, I should lose my job here if I stood drinking at the bar. I'm a respectable man and must buy my drink and take it home with me. And they won't serve me with less than a quart.

If you'd told me before the war that I could get through a quart of whisky in a day, I shouldn't have believed you. That's the good of war: it brings out powers in a man that he never suspected himself capable of. You said so yourself in your speech last night.

AUGUSTUS. I did not know that I was talking to an imbecile. You ought to be ashamed of yourself. There must be an end of this drunken slacking. I'm going to establish a new order of things here. I shall come down every morning before breakfast until things are properly in train. Have a cup of coffee and two rolls for me here every morning at half-past ten.

THE CLERK. You can't have no rolls. The only baker that baked rolls was a Hun; and he's been interned.

AUGUSTUS. Quite right, too. And was there no Englishman to take his place?

THE CLERK. There was. But he was caught spying; and they took him up to London and shot him.

AUGUSTUS. Shot an Englishman!

THE CLERK. Well, it stands to reason if the Germans wanted to spy they wouldn't employ a German that everybody would suspect, don't it?

AUGUSTUS [rising again]. Do you mean to say, you scoundrel, that an Englishman is capable of selling his country to the enemy for gold?

THE CLERK. Not as a general thing I wouldn't say it; but there's men here would sell their own mothers for two coppers if they got the chance.

AUGUSTUS. Beamish, it's an ill bird that fouls its own nest.

THE CLERK. It wasn't me that let Little Pifflington get foul. I don't belong to the governing classes. I only tell you why you can't have no rolls.

AUGUSTUS [intensely irritated]. Can you tell me where I can find an intelligent being to take my orders?

THE CLERK. One of the street sweepers used to teach in the school until it was shut up for the sake of economy. Will he do?

AUGUSTUS. What! You mean to tell me that when the lives of the gallant fellows in our trenches, and the fate of the British Empire, depend on our keeping up the supply of shells, you are wasting money on sweeping the streets?

THE CLERK. We have to. We dropped it for a while; but the infant death rate went up something frightful.

AUGUSTUS. What matters the death rate of Little Pifflington in a moment like this? Think of our gallant soldiers, not of your squalling infants.

THE CLERK. If you want soldiers you must have children. You can't buy em in boxes, like toy soldiers.

同类推荐
热门推荐
  • 纯棉女的55度爱情

    纯棉女的55度爱情

    (提示:暂停更新,作者大大可能不太适合写长文,但是这是作者大大的第一篇小说,不会弃文的。之后可能会有大幅度的修改!感谢关注并支持我的宝宝们!)有这样一些姑娘,她们看上去平凡。你总觉得她们应该有更好的人生,却平平淡淡、不争不抢、默默无闻。就像是一件纯棉的衣服可以被摆在大商场,也可能被扔在地摊上,被一些或名贵或鲜艳夺目的衣服所掩盖。可终会有幸运的人拥有她,感受她的不普通与独特。55℃的水,温和。是最适合饮用的温度,他一定没有饮料那么色彩丰富、那么美味,可他一定是你最需要的东西。二者的结合在平凡中体会生活中最美的情感
  • 腹黑王爷追妻:庶女废材三小姐

    腹黑王爷追妻:庶女废材三小姐

    她,生前,被相依为命的唯一一个亲人,她最信任的亲人,所杀害。她发誓,此后再不靠任何人,接受任何人的怜悯。后来重生穿越到异世,遇见了他······他,一袭墨色长袍美如冠玉。抬手间,翻手为云,覆手为雨,却偏偏吊死在她这一棵树上。坑蒙拐骗,全都用上了。“苏晓,给你个选择。是做本王的媳妇儿呢?还是恒王妃呢?”“滚!!!”
  • 追爱999天:安少请入怀

    追爱999天:安少请入怀

    "被未婚夫公然算计嘲笑,她为颜面,不得已赖上他。谁知道他竟默许了。之后她屡次被刁难算计,他都如天神般及时出现解围。为了偿还人情,她答应假装他的女友,让他的各种烂桃花知难而退。正当她想抽身离开之际,他拦住了她,霸道质问:“人情债,难道不需要肉偿吗?”"
  • 皇你太热情了:迟钝神女腹黑帝

    皇你太热情了:迟钝神女腹黑帝

    切~以为她是无灵气者,可能么,要是一点灵气都没,那她这十几年是白修炼的吗,没灵气是吧,看她怎么用灵气打败天下无敌手,还有,这个孩子是肿么回事?居然说她是她的母后?开什么玩笑,她才十六岁好么。还有还有,她的血是怎么回事,难道她是不死身?想多了,但居然也是个神莲血脉,啧啧,她可全身都是宝啊。喂喂,孩子他爹,你在哪里啊,还不快滚出来,非得老娘去找你,你就不能来找我们吗!士可辱熟不可辱,看她如何闯荡五色大陆,登上神之空,冲破阻碍,去寻找孩子他爹!
  • 蚁族的幸福生活

    蚁族的幸福生活

    他们是蚁族,但是他们一样的幸福。日租房里关着他们的人,整个城市都是他们倔强的心。
  • 万器

    万器

    当我降临在这个世界的时候,便注定不会平凡!我以临天为名,我叫,叶临天!
  • 倾城系列:之倾城恋

    倾城系列:之倾城恋

    *&%%%#*~/※??’<:-(:-$:-!:O:-复仇的他
  • 佛说宿命智陀罗尼经

    佛说宿命智陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诸天器魂

    诸天器魂

    苍天不仁,万物为邹狗。我等皆被困在世间的牢笼里,深陷不自知。一生奋斗,辗转生死,众叛亲离!只为了超脱出去!我等可以放弃所有,只为那虚无缥缈的希望!然而,当我等真正踏上巅峰,斩破牢笼,却才发现,一切都只是徒劳!我等……永远都不可能超脱出去……
  • 怪物猎人之风岚传说

    怪物猎人之风岚传说

    猎人与怪物,野性与暴力。冰原、火山、密林、沙漠,这里的所有居民,合成这个洋溢着最大生命力的世界。而在这个原始的时代,生存已经变得非常单纯,那便是——狩猎,或被狩猎。是意外还是预谋,总之,林烨来到了这个有着无数怪物的世界。最强猎技,极品药剂。在光与暗的争斗之间,且看他如何成为绝代猎人。