登陆注册
14364600000005

第5章

"Cured of my cold, and of my pure, absolute, divine love, I flung myself into an adventure, of which the heroine was charming, and of a style of beauty utterly opposed to that of my deceiving angel. I took care not to quarrel with this clever woman, who was so good an actress, for I doubt whether true love can give such gracious delights as those lavished by such a dexterous fraud. Such refined hypocrisy is as good as virtue.--I am not speaking to you Englishwomen, my lady,"said the Minister, suavely, addressing Lady Barimore, Lord Dudley's daughter. "I tried to be the same lover.

"I wished to have some of my hair worked up for my new angel, and I went to a skilled artist who at that time dwelt in the Rue Boucher.

The man had a monopoly of capillary keepsakes, and I mention his address for the benefit of those who have not much hair; he has plenty of every kind and every color. After I had explained my order, he showed me his work. I then saw achievements of patience surpassing those which the story books ascribe to fairies, or which are executed by prisoners. He brought me up to date as to the caprices and fashions governing the use of hair. 'For the last year,' said he, 'there has been a rage for marking linen with hair; happily I had a fine collection of hair and skilled needlewomen,'--on hearing this a suspicion flashed upon me; I took out my handkerchief and said, 'So this was done in your shop, with false hair?'--He looked at the handkerchief, and said, 'Ay! that lady was very particular, she insisted on verifying the tint of the hair. My wife herself marked those handkerchiefs. You have there, sir, one of the finest pieces of work we have ever executed.' Before this last ray of light I might have believed something--might have taken a woman's word. I left the shop still having faith in pleasure, but where love was concerned I was as atheistical as a mathematician.

"Two months later I was sitting by the side of the ethereal being in her boudoir, on her sofa; I was holding one of her hands--they were very beautiful--and we scaled the Alps of sentiment, culling their sweetest flowers, and pulling off the daisy-petals; there is always a moment when one pulls daisies to pieces, even if it is in a drawing-room and there are no daisies. At the intensest moment of tenderness, and when we are most in love, love is so well aware of its own short duration that we are irresistibly urged to ask, 'Do you love me? Will you love me always?' I seized the elegiac moment, so warm, so flowery, so full-blown, to lead her to tell her most delightful lies, in the enchanting language of love. Charlotte displayed her choicest allurements: She could not live without me; I was to her the only man in the world; she feared to weary me, because my presence bereft her of all her wits; with me, all her faculties were lost in love; she was indeed too tender to escape alarms; for the last six months she had been seeking some way to bind me to her eternally, and God alone knew that secret; in short, I was her god!"The women who heard de Marsay seemed offended by seeing themselves so well acted, for he seconded the words by airs, and sidelong attitudes, and mincing grimaces which were quite illusory.

"At the very moment when I might have believed these adorable falsehoods, as I still held her right hand in mine, I said to her, 'When are you to marry the Duke?'

"The thrust was so direct, my gaze met hers so boldly, and her hand lay so tightly in mine, that her start, slight as it was, could not be disguised; her eyes fell before mine, and a faint blush colored her cheeks.--'The Duke! What do you mean?' she said, affecting great astonishment.--'I know everything,' replied I; 'and in my opinion, you should delay no longer; he is rich; he is a duke; but he is more than devout, he is religious! I am sure, therefore, that you have been faithful to me, thanks to his scruples. You cannot imagine how urgently necessary it is that you should compromise him with himself and with God; short of that you will never bring him to the point.'--'Is this a dream?' said she, pushing her hair from her forehead, fifteen years before Malibran, with the gesture which Malibran has made so famous.--'Come, do not be childish, my angel,' said I, trying to take her hands; but she folded them before her with a little prudish and indignant mein.--'Marry him, you have my permission,' said I, replying to this gesture by using the formal /vous/ instead of /tu/. 'Nay, better, I beg you to do so.'--'But,' cried she, falling at my knees, 'there is some horrible mistake; I love no one in the world but you; you may demand any proofs you please.'--'Rise, my dear,' said I, 'and do me the honor of being truthful.'--'As before God.'--'Do you doubt my love?'--'No.'--'Nor my fidelity?'--'No.'--'Well, I have committed the greatest crime,' I went on. 'I have doubted your love and your fidelity. Between two intoxications I looked calmly about me.'--'Calmly!' sighed she. 'That is enough, Henri; you no longer love me.'

同类推荐
  • 小山词

    小山词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Murad the Unlucky and Other Tales

    Murad the Unlucky and Other Tales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 襄毅文集

    襄毅文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 林忠宣公全集

    林忠宣公全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 庚巳编

    庚巳编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我爱你——老师

    我爱你——老师

    作品遗弃~~~讲述了师生恋的爱恨情仇。题目有错《我爱你——老师》她,原是一个小气自私的风尘女子,遇上了他,她变了,真的变了。
  • 绩效管理

    绩效管理

    本书分三个部分共十三章,包括绩效管理基本理论、绩效管理流程、绩效评价方法三部分。
  • 奇异新人类

    奇异新人类

    我曾经立誓要守护整个世界和我所爱的的人,可是我错了。我太自大了啊。其实以我的能力,只能守护那么的几个人而已。可惜他们,全都一个一个地离开我了。
  • 魔法的元素世界

    魔法的元素世界

    天赋者世界何其多,把握机会,抓住机遇,一名少年励志踏上了魔法师修行路。这是一块全新冒险世界,斗元炉灶,魔法气罡,神秘的炼金矩阵,诡异的奥术模块,神秘的治愈咒语...召唤魔怪的水晶球!?举手投足都显得怪异的神力?次元素时代卷起战火,魔族七君主在预言中苏醒中来临...
  • 二次元奇幻录

    二次元奇幻录

    看主角若曦如何在一个个二次元中大展身手,提升能力,建立水晶宫,有系统在主角才不会被柴刀呢!
  • 浮云一

    浮云一

    家庭教师剧情小说
  • 乞丐王妃:腹黑邪王天天宠

    乞丐王妃:腹黑邪王天天宠

    鸡飞狗跳江湖路,各色帅哥来相助;花样除弊又创新,带领丐帮成大神;腹黑邪王默默守,剥皮拆腹落入口;问君能有几多愁,恰似一江春水向东流!
  • 影子新娘

    影子新娘

    风走过,雨来过,秋欲来,烛未残。叛逆的他们度过的青春时代,打架,诽谤,侮辱,还手,恶心,金钱至上的环境,本该好好放纵的青春,却被心机毁得一干二净。余子糖要的不是所有女孩梦寐以求的一场浪漫婚礼与爱情,要的,只是一场有他们的葬礼。几十年过后,大家又重聚一堂,余子糖呢?大家打开手机,看见了刚收到的消息,唐人街13号,余子糖要成亲,她嫁给谁?她嫁给谁?她谁也不嫁,却穿着婚纱,一袭黑色的婚纱,她要嫁给谁······
  • 上古英灵

    上古英灵

    万里腥膻如许,上古英灵安在,磅礴几时通?!没有波澜壮阔,没有气壮山河,有的只是心中那不灭的执着。虽万千人吾往矣
  • 凤鸾错之强宠契约下堂妃

    凤鸾错之强宠契约下堂妃

    为了救父,她将自己卖给他,签下一纸契约。一:对外不可透露与楚天胤的关系。二:不可与别的男人纠缠不清。三:若有天厌倦了,宁素堇必须完全从楚天胤的生命里消失。她哑然,她连做他侍妾的资格都没有。只是一个他在青楼里买来的女人。他半眯着眼,冷光迸射,看着她和别的男人有说有笑。“女人,你似乎忘了契约上的内容了。”他咬着牙,似要将她揉碎。她别过眼。心不克制的疼。“王爷是在嫉妒吗?”爱了痛了,心死了,逃了。多年后,睿王大婚,她笑意盎然。“许久不见,别来无恙,睿王爷。”她看着他惊讶的样子,笑着福了福身。身后还跟着两个小鬼。一男一女。“娘。他是谁?”“一个不相干的人。”她华立转身,云淡风轻。