登陆注册
14363200000009

第9章

Thou hast given thy tongue too free a rein regarding thy own sex. I can pardon thee in this case, but still women ought to smooth over their sisters' weaknesses.

ORESTES

'Twas sage counsel he gave who taught men to hear the arguments on both sides. I, for instance, though aware of the confusion in this house, the quarrel between thee and Hector's wife, waited awhile and watched to see whether thou wouldst stay here or from fear of that captive art minded to quit these halls. Now it was not so much regard for thy message that brought me thither, as the intention of carrying thee away from this house, if, as now, thou shouldst grant me a chance of saying so. For thou wert mine formerly, but art now living with thy present husband through thy father's baseness; since he, before invading Troy's domains, betrothed thee to me, and then afterwards promised thee to thy present lord, provided he captured the city of Troy.

So, as soon as Achilles' son returned hither, I forgave thy father, but entreated the bridegroom to forego his marriage with thee, telling him all I had endured and my present misfortune; I might get a wife, I said, from amongst friends, but outside their circle 'twas no easy task for one exiled like myself from home. Thereat he grew abusive, taunting me with my mother's murder and those blood-boltered fiends. And I was humbled by the fortunes of my house, and though 'tis true, I grieved, yet did I bear my sorrow, and reluctantly departed, robbed of thy promised hand. Now therefore, since thou findest thy fortune so abruptly changed and art fallen thus on evil days and hast no help, I will take thee hence and place thee in thy father's hands. For kinship hath strong claims, and in adversity there is naught better than a kinsman's kindly aid.

HERMIONE

As for my marriage, my father must look to it; 'tis not for me to decide. Yes, take me hence as soon as may be, lest my husband come back to his house before I am gone, or Peleus hear that I am deserting his son's abode and pursue me with his swift steeds.

ORESTES

Rest easy about the old man's power; and, as for Achilles' son with all his insolence to me, never fear him; such a crafty net this hand hath woven and set for his death with knots that none can loose; whereof I will not speak before the time, but, when my plot begins to work, Delphi's rock will witness it. If but my allies in the Pythian land abide by their oaths, this same murderer of his mother will show that no one else shall marry thee my rightful bride. To his cost will he demand satisfaction of King Phoebus for his father's blood; nor shall his repentance avail him though he is now submitting to the god. No! he shall perish miserably by Apollo's hand and my false accusations; so shall he find out my enmity. For the deity upsets the fortune of them that hate him, and suffers them not to be high-minded.

(ORESTES and HERMIONE depart.)

CHORUS (singing)

strophe 1

O Phoebus! who didst fence the hill of Ilium with a fair coronal of towers, and thou, ocean-god! coursing o'er the main with thy dark steeds, wherefore did ye hand over in dishonour your own handiwork to the war-god, master of the spear, abandoning Troy to wretchedness?

antistrophe 1

Many a well-horsed car ye yoked on the banks of Simois, and many a bloody tournament did ye ordain with never a prize to win; and Ilium's princes are dead and gone; no longer in Troy is seen the blaze of fire on altars of the gods with the smoke of incense.

strophe 2

The son of Atreus is no more, slain by the hand of his wife, and she herself hath paid the debt of blood by death, and from her children's hands received her doom. The god's own bidding from his oracle was levelled against her, in the day that Agamemnon's son set forth from Argos and visited his shrine; so he slew her, aye, spilt his own mother's blood. O Phoebus, O thou power divine, how can Ibelieve the story?

antistrophe 2

Anon wherever Hellenes gather, was heard the voice of lamentation, mothers weeping o'er their children's fate, as they left their homes to mate with strangers. Ah! thou art not the only one, nor thy dear ones either, on whom the cloud of grief hath fallen. Hellas had to bear the visitation, and thence the scourge crossed to Phrygia's fruitful fields, raining the bloody drops the death-god loves.

(PELEUS enters in haste.)

PELEUS

Ye dames of Phthia, answer my questions. I heard a vague rumour that the daughter of Menelaus had left these halls and fled; so now I am come in hot haste to learn if this be true; for it is the duty of those who are at home to labour in the interests of their absent friends.

LEADER OF THE CHORUS

Thou hast heard aright, O Peleus; ill would it become me to hide the evil case in which I now find myself; our queen has fled and left these halls.

PELEUS

What did she fear? explain that to me.

LEADER

She was afraid her lord would cast her out.

PELEUS

In return for plotting his child's death? surely not?

LEADER

Yea, and she was afraid of yon captive.

PELEUS

With whom did she leave the house? with her father?

LEADER

The son of Agamemnon came and took her hence.

PELEUS

What view hath he to further thereby? Will he marry her?

LEADER

Yes, and he is plotting thy grandson's death.

PELEUS

From an ambuscade, or meeting him fairly face to face?

LEADER

In the holy place of Loxias, leagued with Delphians.

PELEUS

God help us. This is a present danger. Hasten one of you with all speed to the Pythian altar and tell our friends there what has happened here, ere Achilles' son be slain by his enemies.

(A MESSENGER enters.)

MESSENGER

Woe worth the day! what evil tidings have I brought for thee, old sire, and for all who love my master! woe is me!

PELEUS

Alas! my prophetic soul hath a presentiment.

MESSENGER

Aged Peleus, hearken! Thy grandson is no more; so grievously is he smitten by the men of Delphi and the stranger from Mycenae.

LEADER

Ah! what wilt thou do, old man? Fall not; uplift thyself.

PELEUS

I am a thing of naught; death is come upon me. My voice is choked, my limbs droop beneath me.

MESSENGER

同类推荐
热门推荐
  • 渎明

    渎明

    “草民斗胆叩血奏陈,东有小国扶桑,其人卑鄙,其行龌龊,草民再三叩首,请灭之!”朱顶的金鞭在大殿上顿的叮当作响。惠帝朱标目露精芒,曰:“皇弟所言有理,着燕王朱棣领水军剿灭之。”三十年后,朱顶站在龙椅旁边抱着金鞭。“启奏陛下,海上有个叫欧罗巴的地方,草民请灭之。”武帝朱允炆认命一般的下旨:“一应事宜内阁统筹,请皇叔全权。”又六十载,年过百岁的朱顶,没精打采的坐在龙椅旁揭开了大明洪武那层层神秘面纱,经历了不为人知的武与火器两大文明冲突,打下了一座又一座大城小寨,已经隐居武当山脚的朱顶,回首那不能被史书载录的一生,不禁唏嘘。没有玄幻,没有玄幻,没有玄幻!重要的事情说三遍。群:432509350
  • 影响中学生成长的60篇微型小说

    影响中学生成长的60篇微型小说

    这60篇微型小说及其阐释的道理,会使他们爱得博大深沉,活得充满激情;会使他们更有信心和勇气地去追求梦想与憧憬在面临挑战、遭受挫折和感到无望时,从中汲取力量;在惶惑、烦恼、痛苦和失落时,从中获取慰藉;在青春的冷淡与叛逆情绪中,被生活的真善美所感动……
  • 苍鹰秘传

    苍鹰秘传

    天罗位面,六大帝国并肩而立数千年,既有帝国长盛不衰,亦有帝国积贫积弱,千年时光,转瞬即逝,暗流涌动,各方势力蠢蠢欲动。三名绝世天才应劫而生,其真实身份无人知晓。群雄交锋,神秘组织影狼牙蠢蠢欲动,欲展露锋芒。零花帝国,国力日上,麾下暗盟供其驱使,野心渐露。奥兰帝国,八妖仕天下皆知,莫名解散。天姬霸道,巾帼之身败尽天下豪杰,世人敬仰。苍鹰曹鑫,枭雄之名举世闻名,绝色帝姬如影随行,其目的究竟是?精灵之泪,在背叛中灰飞烟灭,却自有余孽横行。天下大变,英雄集结,然天下大势,竟尽皆在一家之手,他们都出于同门,天姬,帝姬,暗盟新一代头目,影狼的主人···然世事无常,纵使掌天下之势,却未必笑到最后。
  • 青宫译语

    青宫译语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 血戈

    血戈

    血与火弥漫天际整片天地仿佛置身于熔炉之中躁动的空气、抛洒的热血战争永不停息金戈铁马划破长空生命沉浮间、恍惚间,有得只是不变的战念,战争仍在继续看,少年凌霄如何缔造传奇!
  • TFBOYS的守护女神

    TFBOYS的守护女神

    “王源,你爱我吗?”“我不爱!爱这个词好浅对你月婷婷的爱。”那个女孩听了王源的话笑了笑,那我们的约定,就等到十年以后来兑现,我要来找你,你要等着我。那个男孩“嗯。”十年以后,月婷婷忘记了之前的记忆,而是把王源当自己的偶像。可是另一个男孩会怎么想呢?那就是王俊凯!
  • 钢铁之翼

    钢铁之翼

    我是一位菜鸟警官,我是一位穿越大众。我是黑色士官长!求收藏!求收藏!360度打滚求收藏!大家能给点推举票吗?新人急需支持!在这里先谢过大家了!
  • 0~5岁婴幼儿早教大百科

    0~5岁婴幼儿早教大百科

    本书将早期教育延伸到胎教,并指导父母如何给0-5岁的孩子进行早教,根据孩子生理和心理发展的特点,进行有针对性地指导和培养,有利于孩子多元智能和健康人格的发展。
  • 闲神之剑神记

    闲神之剑神记

    东方神界的当代剑神,想要投胎凡尘接受历练,将自己的神格留下,将自己的神魂封存,仅仅一身青衣前去天道神明处报道,准备设立天命,何奈,设立天命的神病了?!而他的三弟,掌控轮回之神,因为心疼哥哥,竟一脚将其踹入红尘,不仅投胎的过程都省了,还给随便给他一条瞎写的天命……剑神:“萝莉养成什么的,我真不会啊!!!”
  • 玄天囚牢

    玄天囚牢

    这个世界、这片宇宙、谁能窥尽所有?谁能探得天机?让月澜带着你去追寻、去窥探玄天囚牢的世界,领略一个真正的玄幻世界...