登陆注册
14363200000009

第9章

Thou hast given thy tongue too free a rein regarding thy own sex. I can pardon thee in this case, but still women ought to smooth over their sisters' weaknesses.

ORESTES

'Twas sage counsel he gave who taught men to hear the arguments on both sides. I, for instance, though aware of the confusion in this house, the quarrel between thee and Hector's wife, waited awhile and watched to see whether thou wouldst stay here or from fear of that captive art minded to quit these halls. Now it was not so much regard for thy message that brought me thither, as the intention of carrying thee away from this house, if, as now, thou shouldst grant me a chance of saying so. For thou wert mine formerly, but art now living with thy present husband through thy father's baseness; since he, before invading Troy's domains, betrothed thee to me, and then afterwards promised thee to thy present lord, provided he captured the city of Troy.

So, as soon as Achilles' son returned hither, I forgave thy father, but entreated the bridegroom to forego his marriage with thee, telling him all I had endured and my present misfortune; I might get a wife, I said, from amongst friends, but outside their circle 'twas no easy task for one exiled like myself from home. Thereat he grew abusive, taunting me with my mother's murder and those blood-boltered fiends. And I was humbled by the fortunes of my house, and though 'tis true, I grieved, yet did I bear my sorrow, and reluctantly departed, robbed of thy promised hand. Now therefore, since thou findest thy fortune so abruptly changed and art fallen thus on evil days and hast no help, I will take thee hence and place thee in thy father's hands. For kinship hath strong claims, and in adversity there is naught better than a kinsman's kindly aid.

HERMIONE

As for my marriage, my father must look to it; 'tis not for me to decide. Yes, take me hence as soon as may be, lest my husband come back to his house before I am gone, or Peleus hear that I am deserting his son's abode and pursue me with his swift steeds.

ORESTES

Rest easy about the old man's power; and, as for Achilles' son with all his insolence to me, never fear him; such a crafty net this hand hath woven and set for his death with knots that none can loose; whereof I will not speak before the time, but, when my plot begins to work, Delphi's rock will witness it. If but my allies in the Pythian land abide by their oaths, this same murderer of his mother will show that no one else shall marry thee my rightful bride. To his cost will he demand satisfaction of King Phoebus for his father's blood; nor shall his repentance avail him though he is now submitting to the god. No! he shall perish miserably by Apollo's hand and my false accusations; so shall he find out my enmity. For the deity upsets the fortune of them that hate him, and suffers them not to be high-minded.

(ORESTES and HERMIONE depart.)

CHORUS (singing)

strophe 1

O Phoebus! who didst fence the hill of Ilium with a fair coronal of towers, and thou, ocean-god! coursing o'er the main with thy dark steeds, wherefore did ye hand over in dishonour your own handiwork to the war-god, master of the spear, abandoning Troy to wretchedness?

antistrophe 1

Many a well-horsed car ye yoked on the banks of Simois, and many a bloody tournament did ye ordain with never a prize to win; and Ilium's princes are dead and gone; no longer in Troy is seen the blaze of fire on altars of the gods with the smoke of incense.

strophe 2

The son of Atreus is no more, slain by the hand of his wife, and she herself hath paid the debt of blood by death, and from her children's hands received her doom. The god's own bidding from his oracle was levelled against her, in the day that Agamemnon's son set forth from Argos and visited his shrine; so he slew her, aye, spilt his own mother's blood. O Phoebus, O thou power divine, how can Ibelieve the story?

antistrophe 2

Anon wherever Hellenes gather, was heard the voice of lamentation, mothers weeping o'er their children's fate, as they left their homes to mate with strangers. Ah! thou art not the only one, nor thy dear ones either, on whom the cloud of grief hath fallen. Hellas had to bear the visitation, and thence the scourge crossed to Phrygia's fruitful fields, raining the bloody drops the death-god loves.

(PELEUS enters in haste.)

PELEUS

Ye dames of Phthia, answer my questions. I heard a vague rumour that the daughter of Menelaus had left these halls and fled; so now I am come in hot haste to learn if this be true; for it is the duty of those who are at home to labour in the interests of their absent friends.

LEADER OF THE CHORUS

Thou hast heard aright, O Peleus; ill would it become me to hide the evil case in which I now find myself; our queen has fled and left these halls.

PELEUS

What did she fear? explain that to me.

LEADER

She was afraid her lord would cast her out.

PELEUS

In return for plotting his child's death? surely not?

LEADER

Yea, and she was afraid of yon captive.

PELEUS

With whom did she leave the house? with her father?

LEADER

The son of Agamemnon came and took her hence.

PELEUS

What view hath he to further thereby? Will he marry her?

LEADER

Yes, and he is plotting thy grandson's death.

PELEUS

From an ambuscade, or meeting him fairly face to face?

LEADER

In the holy place of Loxias, leagued with Delphians.

PELEUS

God help us. This is a present danger. Hasten one of you with all speed to the Pythian altar and tell our friends there what has happened here, ere Achilles' son be slain by his enemies.

(A MESSENGER enters.)

MESSENGER

Woe worth the day! what evil tidings have I brought for thee, old sire, and for all who love my master! woe is me!

PELEUS

Alas! my prophetic soul hath a presentiment.

MESSENGER

Aged Peleus, hearken! Thy grandson is no more; so grievously is he smitten by the men of Delphi and the stranger from Mycenae.

LEADER

Ah! what wilt thou do, old man? Fall not; uplift thyself.

PELEUS

I am a thing of naught; death is come upon me. My voice is choked, my limbs droop beneath me.

MESSENGER

同类推荐
热门推荐
  • 寻梦硅谷

    寻梦硅谷

    小说着眼于一批中国人在硅谷高科技领域的奋斗历程。其中既有商战的金戈铁马,又有青春的缕缕柔情。既描写个体细微的喜怒哀乐,又体现留学生群体昂扬的家国情怀。
  • 皇后你站住

    皇后你站住

    穿越到未知王朝,现代千金小姐从容应对。那无赖的幼稚皇帝你到底是肿么回事,说好的不爱呢?说好的不肖想呢?只见那幼稚皇帝灿烂一笑“亲爱的皇后娘娘,朕只说过你不能肖想,又没有说朕不能肖想。”“……”
  • 萌萝穿越:谁说小孩不能活

    萌萝穿越:谁说小孩不能活

    她,天才杀手小萝莉;他,大陆第一世家三少。当他们两个碰撞在一起,将会引发什么样的故事?
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 应天真龙决

    应天真龙决

    当五千年的爱重新开始,我在寻找你的踪迹,这次我不会让你再和我分开。应龙和女魃的爱情故事已经深入人心,这次他们五千年的爱回来了,轮回后他们将何去何从。僵尸王的出世引起他们各种的宿命,现在应龙带着应天真龙决回归,他们能不能弥补五千年前的痛。。。
  • 探索苍穹之美蓝幻想

    探索苍穹之美蓝幻想

    从远古时期就对头上的这片天空充满了无限的向往,我们总是仰望苍穹在思考着一个问题,我们是否孤独,我们是否是这个茫茫的宇宙当中的孤儿?如果不是那么是不是有一颗跟地球一样的蓝色星球存在?如果这颗星球真的存在的话那么人类将在一种什么样的情况下才能够发现这颗星球?如果发现了这颗星球那么这颗星球上是否有跟人类一样的高等智慧生物的存在?如果有的话他们跟人类一样吗?如果不一样的话那么有什么不同呢?作为一名普通的人类我无从得知,但是我的思想却让我不断的幻想
  • 弑魔仙侠侣

    弑魔仙侠侣

    有些人说“人定胜天”,有些人说“我的人生我做主”,可实际上,缘分自有天定,是你的永远是你的,不是你的即使经过几世轮回也依然不属于你。这本小说讲的是即使经过了几世轮回也依然剪不断理还乱的爱恨情仇,书中既讲述了两厢情愿的甜蜜,也描述了单相思的愁苦心酸,既有和谐安逸的舒适生活,也有人仙共战魔界的激烈情节。秦殇本是书生,无意中救了修成正果前的紫萝仙子,女欲报恩,男却阳寿已尽,只能等轮回后再续前缘。秀秀一心爱着她的殇哥哥,只是自己都不知道何时能等到心上人,尝尽了单相思的苦,却依然爱的伟大爱的无私。魔界至尊九影狂魔危害人间,紫萝奉命下凡寻找能够驾驭弑魔剑的有缘人,惊喜发现此有缘人竟是自己的救命恩人,秦殇转世后变成混世小魔王,为了爱甘愿与魔界争斗,爱·恨·情·愁·到底是何物?我们一起来解读~~~~~~
  • 蓝色刺猬

    蓝色刺猬

    一直相爱的两个人,却因为生活的种种,像刺猬一般,小心翼翼的保护着内心的情感。爱着却痛着,那是一种无法言说的痛楚。我很喜欢单纯的男二号,喜欢蓝色的人都是善良的。而男二是读者的宠儿,只能活在不得志之中。
  • 以妃为尊

    以妃为尊

    前世,她为爱痴狂,可到头来却被她最爱的男人以凌迟之刑活剐而死。当她化为厉鬼,重生归来,机缘巧合之下重生为应尊王朝帝氏家族胸大无脑,嚣张跋扈,恶名昭著到人憎狗厌,且又文不成武不就,废得成渣被视为家族耻辱的嫡出大小姐……帝葬心。她一朝重生,以为捡到了宝,得以回到人间复仇。可没想到这贼老天依然不开眼,原主这货早已声名狼藉,人憎狗厌也就罢了!可就连她这身体也早已身中上古奇毒,想活就必须推倒个男人借种移毒。本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 情迷小三:如果爱

    情迷小三:如果爱

    【原创作者社团『未央』出品】在这个纸醉金迷的世界中,‘小三’似乎已经成了正当职业,你情,我愿;你钱,我赚;我的青春我做主!我是小三,决不要爱情……但,如果爱已经来势汹汹的闯入生活中,那故事又将如何发展?敬请期待……