登陆注册
14363200000010

第10章

Hearken; if thou art eager also to avenge thy friends, lift up thyself and hear what happened.

PELEUS

Ah, destiny! how tightly hast thou caught me in thy toils, a poor old man at life's extremest verge! But tell me how he was taken from me, my one son's only child; unwelcome as such news is, I fain would hear it.

MESSENGER

As soon as we reached the famous soil of Phoebus, for three whole days were we feasting our eyes with the sight. And this, it seems, caused suspicion; for the folk, who dwell near the god's shrine, began to collect in groups, while Agamemnon's son, going to and fro through the town, would whisper in each man's ear malignant hints: "Do ye see yon fellow, going in and out of the god's treasure-chambers, which are full of the gold stored there by all mankind? He is come hither a second time on the same mission as before, eager to sack the temple of Phoebus." Thereon there ran an angry murmur through the city, and the magistrates flocked to their council-chamber, while those, who have charge of the god's treasures, had a guard privately placed amongst the colonnades. But we, knowing naught as yet of this, took sheep fed in the pastures of Parnassus, and went our way and stationed ourselves at the altars with vouchers and Pythian seers. And one said: "What prayer, young warrior, wouldst thou have us offer to the god? Wherefore art thou come?" And he answered: "I wish to make atonement to Phoebus for my past transgression; for once I claimed from him satisfaction for my father's blood." Thereupon the rumour, spread by Orestes, proved to have great weight, suggesting that my master was lying and had come on a shameful errand. But he crosses the threshold of the temple to pray to Phoebus before his oracle, and was busy with his burnt-offering; when a body of men armed with swords set themselves in ambush against him in the cover of the bay-trees, and Clytemnestra's son, that had contrived the whole plot was one of them. There stood the young man praying to the god in sight of all, when lo! with their sharp swords they stabbed Achilles' unprotected son from behind.

But he stepped back, for it was not a mortal wound he had received, and drew his sword, and snatching armour from the pegs where it hung on a pillar, took his stand upon the altar-steps, the picture of a warrior grim; then cried he to the sons of Delphi, and asked them:

"Why seek to slay me when I am come on a holy mission? What cause is there why I should die? But of all that throng of bystanders, no man answered him a word, but they set to hurling stones. Then he, though bruised and battered by the showers of missiles from all sides, covered himself behind his mail and tried to ward off the attack, holding his shield first here, then there, at arm's length, but all of no avail; for a storm of darts, arrows and javelins, hurtling spits with double points, and butchers' knives for slaying steers, came flying at his feet; and terrible was the war-dance thou hadst then seen thy grandson dance to avoid their marksmanship. At last, when they were hemming him in on all sides, allowing him no breathing space, he left the shelter of the altar, the hearth where victims are placed, and with one bound was on them as on the Trojans of yore; and they turned and fled like doves when they see the hawk. Many fell in the confusion: some wounded, and others trodden down by one another along the narrow passages; and in that hushed holy house uprose unholy din and echoed back from the rocks. Calm and still my master stood there in his gleaming harness like a flash of light, till from the inmost shrine there came a voice of thrilling horror, stirring the crowd to make a stand. Then fell Achilles' son, smitten through the flank by some Delphian's biting blade, some fellow that slew him with a host to help; and as he fell, there was not one that did not stab him, or cast a rock and batter his corpse. So his whole body, once so fair, was marred with savage wounds. At last they cast the lifeless clay, Iying near the altar, forth from the fragrant fane.

And we gathered up his remains forthwith and are bringing them to thee, old prince, to mourn and weep and honour with a deep-dug tomb.

This is how that prince who vouchsafeth oracles to others, that judge of what is right for all the world, hath revenged himself on Achilles' son, remembering his ancient quarrel as a wicked man would. How then can he be wise?

(The MESSENGER withdraws as the body of Neoptolemus is carried in on a bier. The following lines between PELEUS and the CHORUS are chanted responsively.)CHORUS

Lo! e'en now our prince is being carried on a bier from Delphi's land unto his home. Woe for him and his sad fate, and woe for thee, old sire! for this is not the welcome thou wouldst give Achilles' son, the lion's whelp; thyself too by this sad mischance dost share his evil lot.

PELEUS

同类推荐
热门推荐
  • 擦肩而过的伤痛

    擦肩而过的伤痛

    “什么?你说你要暖我的床!?”“什么?你说你来自未来?”“什么?你说你跟我恋爱只是一场游戏?”“什么?你说你自己不是爱我的?”.......多少个什么,为什么。把洛夜零的搞得团团转。对,他来自己未来,各种恋爱只是一场游戏。然而这种游戏只为了...好玩!?我说你个大老爷们玩什么不好?偏偏玩这个?欺骗女人感情是吧?我再也不相信爱情了!!!“别这样,起码我还是爱你的。”洛夜零曰。帅不过三秒,艾玛。。好吧,其实我是来为你办一件事情的,只限一件事情哦~~在那之前,我们就恋爱吧
  • 泼妇无敌

    泼妇无敌

    男人有钱、不能养我一辈子;男人再帅、不能炫耀一辈子;男人是拿来过日子的,而不是拿来比较的,日子过的好,才是真的好。所以我不找帅、不找富,找个宠我、爱我、包容我的男人。如果他不能包容我的情绪和缺点,就算他条件再好又有什么用?其实最好的日子,无非是我在闹他在笑,女人这辈子最大的幸福就是找到一个宠自己的男人,而不是和我计较的男人。可是这个男人、深深的伤透了我的心,在你最穷的时候,我把爱全给了你,你却践踏了自己的良心···因为你的背叛,让我变成了泼妇,我恨你···
  • 太极真人敷灵宝紫戒威仪诸经要诀

    太极真人敷灵宝紫戒威仪诸经要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 渡春

    渡春

    什么是爱?当她被一直当做最好的知心闺蜜抢男友劈腿怎么行动?他人海迷茫中还是嘴角含笑望着那个张牙舞爪的小女人,突然对她感兴趣了呢
  • 鹿晗废柴七小姐

    鹿晗废柴七小姐

    她,是杀手、明星、千金;到了古代她是废柴,但又是四皇妃。十皇子和四皇子,很像他们。十皇子—边伯贤。四皇子—鹿晗虽说两个皇子不是同姓鹿晗四皇子,是皇上挚友的儿子,因为他的挚友的妻子和他的挚友不知去向,所以皇上把鹿晗留在了身边成为了皇子鹿晗上帝永远眷顾着他,是上帝的宠儿,相貌妖孽第一高手,深得皇上和皇后的宠爱边伯贤十皇子,一个痴傻皇子,虽说相貌妖孽但是却在一次大病之后发烧烧坏了脑子,原本可以跟鹿晗媲美的实力一下子被刷了下去边伯贤,上帝遗忘了这个孩子表面
  • 虚空葬剑录

    虚空葬剑录

    天意何其不仁!修行逆天而为!我叶临尘一生拔剑,只为破除这天,重建朗朗乾坤!
  • 转流年之逆袭

    转流年之逆袭

    原本一株不起眼的狗尾巴草,自卑,被嘲笑和排挤。狗尾巴草就是狗尾巴草,就算被人捧放在花瓶里也是一株草。突来的变故,让她知道了生命的长度,她才开始拼命的挣扎生命的宽度。草,还是那株草,她却比花开的还艳,比花开的还香。一切由心,从现在开始,励志,逆袭路!
  • 灵药仙途

    灵药仙途

    隐,何谓隐,隐之一道博大精深,隐无形无色。隐之极致是谓瞒天,瞒地,瞒轮回!炼丹是否只有火炼一途和精深的水炼之法?而世间最神秘的莫过于丹炼之法!何谓丹炼,丹炼实为以丹炼丹!
  • 崇祯长编

    崇祯长编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青春守护甜心

    青春守护甜心

    十六岁的成人礼,代表着逝去的青春,逝去的回忆。