登陆注册
14363000000174

第174章

The first person he saw was Mademoiselle Linon. She walked across the room, and her ringlets and her face were beaming. He had barely spoken to her, when suddenly he heard the rustle of a skirt at the door, and Mademoiselle Linon vanished from Levin's eyes, and a joyful terror came over him at the nearness of his happiness. Mademoiselle Linon was in great haste, and, leaving him, went out at the other door. Directly she had gone out, swift, swift light steps sounded on the parquet, and his bliss, his life, his own self - what was best in himself, what he had so long sought and longed for - was quickly, so quickly approaching him. She did not walk, but seemed, by some unseen force, to float toward him.

He saw nothing but her clear, truthful eyes, frightened by the same bliss of love that flooded his heart. Those eyes were shining nearer and nearer, blinding him with their light of love. She stopped close to him, touching him. Her hands rose and dropped on his shoulders.

She had done all she could - she had run up to him and given herself up entirely, shy and happy. He put his arms round her, and pressed his lips to her mouth, which sought his kiss.

She too had not slept all night, and had been expecting him all the morning.

Her mother and father had consented without demur, and were happy in her happiness. She had been waiting for him. She wanted to be the first to tell him her happiness and his. She had got ready to see him alone, and had been delighted at the idea, and had been shy and ashamed, and did not know herself what she was to do. She had heard his steps and voice, and had waited at the door for Mademoiselle Linon to go. Mademoiselle Linon had gone away. Without thinking, without asking herself how and what, she had gone up to him, and did as she was doing.

`Let us go to mamma!' she said, taking him by the hand. For a long while he could say nothing, not so much because he was afraid of desecrating the loftiness of his emotion by a word, as that every time he tried to say something, instead of words he felt that tears of happiness were welling up. He took her hand and kissed it.

`Can it be true?' he said at last in a choked voice. `I can't believe you love me, dear!'

She smiled at that `dear,' and at the timidity with which he glanced at her.

`Yes!' she said significantly, deliberately. `I am so happy!'

Without letting go his hand, she went into the drawing room. The Princess, seeing them, breathed quickly, and immediately began to cry, and then immediately began to laugh, and, with a vigorous step Levin had not expected, ran up to him, and hugging his head, kissed him, wetting his cheeks with her tears.

`So it is all settled! I am glad. Love her. I am glad... Kitty!'

`You've not been long settling things,' said the old Prince, trying to seem unmoved; but Levin noticed that his eyes were wet when he turned to him. `I've long - always - wished for this!' said the Prince, taking Levin by the arm and drawing him toward himself. `Even when this little featherhead fancied...'

`Papa!' shrieked Kitty, and shut his mouth with her hands.

`Well, I won't!' he said. `I'm very, very... plea... Oh, what a fool I am....'

He embraced Kitty, kissed her face, her hand, her face again, and made the sign of the cross over her.

And there came over Levin a new feeling of love for this man, the old Prince, till then so little known to him, when he saw how slowly and tenderly Kitty kissed his muscular hand.

[Next Chapter] [Table of Contents]TOLSTOY: Anna Karenina Part 4, Chapter 16[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 16 The Princess was sitting in her armchair, silent and smiling; the Prince sat down beside her. Kitty stood by her father's chair, still holding his hand. All were silent.

The Princess was the first to put everything into words, and to translate all thoughts and feelings into practical questions. And all felt equally strange and painful for the first minute.

`When is it to be? We must have the benediction and announcement.

And when's the wedding to be? What do you think, Alexandre?

`Here he is,' said the old Prince, pointing to Levin - `he's the principal person in the matter.'

`When?' said Levin blushing. `Tomorrow. If you ask me, I should say, the benediction today, and the wedding tomorrow.'

`Come, mon cher , that's nonsense!'

`Well, in a week.'

`He's quite mad.'

`No, why so?'

`Well, upon my word!' said the mother, smiling, delighted at this haste. `How about the trousseau?'

`Will there really be a trousseau and all that?' Levin thought with horror. `But can the trousseau and the benediction and all that -can it spoil my happiness? Nothing can spoil it!' He glanced at Kitty and noticed that she was not in the least, not in the very least, disturbed by the idea of the trousseau. `Then it must be all right,' he thought.

`Oh, I know nothing about it; I only said what I should like,'

he said apologetically.

`We'll talk it over, then. The benediction and announcement can take place now. That's very well.'

The Princess went up to her husband, kissed him, and would have gone away, but he held her back, embraced her, and tenderly, as a young lover, kissed her several times, smiling. The old people were obviously muddled for a moment, and did not quite know whether it was they who were in love again or their daughter. When the Prince and the Princess had gone, Levin went up to his betrothed and took her hand. He was self-possessed now and could speak, and he had a great deal he wanted to tell her. But he did not say at all what he had to say.

`How I knew it would be so! I never hoped for it; and yet in my heart I was always sure,' he said. `I believe that it was ordained.'

`And I?' she said. `Even when...' She stopped and went on again, looking at him resolutely with her truthful eyes, `Even when I thrust my happiness from me. I always loved you only, but I was carried away. I ought to tell you... Can you forgive it?'

`Perhaps it was for the best. You will have to forgive me so much.

I ought to tell you...'

同类推荐
热门推荐
  • 最让你机智聪明的智慧故事(智慧背囊)

    最让你机智聪明的智慧故事(智慧背囊)

    智慧之于灵魂犹如健康之于身体。有一盏指路明灯,就是智慧之灯。古老的传说中,利用智慧,会让一块石头会说话,现代生活中,拥有智慧,会让人处处柳暗花明,获得成功。
  • 魔卡少女养成记

    魔卡少女养成记

    这是一位天生体育神经优秀,所以意外被保送h市重点,与各种学霸同居…的神奇魔法故事~因为体质特殊的关系会吸引魔法能力强的人到自己身边~~据枫说,成为现任魔法【shao】使【nv】的原因也貌似是因为这个…当然这只是个脑回路与众不同的少女与各种塔罗牌斗智斗勇的神【ri】奇【chang】故事(*‘艸`*)
  • 道魂

    道魂

    惊悚的诈尸、可怕的水鬼、诡异的罗布泊小河墓地、鬼影幢幢的武侯墓、机关迭出的水下鲁王坟;走阴、通灵、七星续命,一个中国最普通的道士,历经九死一生,救人无数,只为了师门无上的荣光和道家永恒的梦想……
  • 穿越者

    穿越者

    小女孩歪着头问:“什么是时光穿越者?”费教授说:“他们可以跨越时空,改变历史,扭转乾坤,拯救人类……他们是和时间赛跑的人。”
  • 穿越生生不息

    穿越生生不息

    这是一个平凡的都市女孩,机缘巧合下获得上天的赏赐,在一次次穿越中获得永恒的生命,从一个个人生里获得感悟。从此生命不息,穿越不止
  • 武步惊人

    武步惊人

    武,乃立身之本;武,是心之所向;武,则变化万千。他本先天之资,奈何造化弄人,却是庶子之子。他雄心万丈,却不料跌落谷底,遭受非人折磨。正所谓:祸,福之所依兮,岂料谷底正是他蛟龙入海之际,武步天下,登峰造极。
  • 弟马

    弟马

    我叫马聪,是一名弟马,就是东北民间俗称的出马弟子,其实干这一行并非我的本愿,只是因为那年我当兵的时候,错手杀了一只白狐狸……
  • 逆世倾狂:夫人别跑

    逆世倾狂:夫人别跑

    她,是世人眼中的必杀之人也是蒙蔽世人的痴傻小姐。她冷心冷情冷面,直到有一天,那个美的不像话的人出现,强硬地将她禁锢在身边,轻松地闯入她的世界,她才知道,这辈子都栽在他手里了。(绝对宠文,男女主身心干净,1V1甜死你不偿命)
  • 安琪儿不能哭泣

    安琪儿不能哭泣

    她,高贵冷漠,身世充满谜团。他,冷漠帅气,只对她一心一意。她,善装清高,害人害得彻底。当她介入了他们之间,冷安琪究竟会如何面对?当一切真相揭开,她不得不离开他,他又会舍得吗?妹妹的出现究竟如何让姐姐回到了英国伊丽莎白皇室?
  • 盛世红妆:独宠第一冷后

    盛世红妆:独宠第一冷后

    她,兵马大元帅的嫡女。身为皇后,却宫中萧索。她,二十一世纪华夏最顶级的特工,睁眼醒来,她变成了她。毒酒一杯,白绫三尺,匕首一把,这是她青梅竹马的皇上赐给她的。可是现在的她是华夏最顶级的特工,所以她霸气的说:我会让皇上亲自收回成命!家族即将被皇上灭门,她伏在皇上耳边淡淡的说着:你是乖乖按我的意思做,还是我现在就杀了你?她讨厌他,因为他的狠心和多疑。可是情已定,还是自己亲口定的,这该怎么悔?天地为媒,万千军马为证,此情天地难改,至死难悔!