登陆注册
14363000000142

第142章

This agony of embarrassment was due to the fact that the sister-in-law was sitting opposite to him, in a dress, specially put on, as he fancied, for his benefit, cut particularly open, in the shape of a trapeze, at her white bosom. This quadrangular opening, in spite of the bosom's being very white, or just because it was very white, deprived Levin of the full use of his faculties. He imagined, probably mistakenly, that this low-necked bodice had been made on his account, and felt that he had no right to look at it, and tried not to look at it; but he felt that he was to blame for the very fact of the low-necked bodice having been made. It seemed to Levin that he had imposed upon someone, that he ought to explain something, but that to explain it was impossible, and for that reason he was continually blushing, was ill at ease and awkward. His awkwardness infected the pretty sister-in-law too. But their hostess appeared not to observe this, and kept purposely drawing her into the conversation.

`You say,' she said, pursuing the subject that had been started, `that my husband cannot be interested in what's Russian. It's quite the contrary; he is in cheerful spirits abroad, but never in such as he is here. Here he feels in his proper place. He has so much to do, and he has the faculty of interesting himself in everything. Oh, you've not been to see our school, have you?'

`I've seen it.... The little house covered with ivy, isn't it?'

`Yes; that's Nastia's work,' she said, indicating her sister.

`You teach in it yourself?' asked Levin, trying to look above the open neck, but feeling that no matter where he looked in that direction he should see it.

`Yes; I used to teach in it myself, and do teach still, but we have a first-rate schoolmistress now. And we've started gymnastic exercises.'

`No, thank you, I won't have any more tea,' said Levin, and conscious of doing a rude thing, but incapable of continuing the conversation, he got up, blushing. `I hear a very interesting conversation,' he added, and walked to the other end of the table, where Sviiazhsky was sitting with the two gentlemen of the neighborhood. Sviiazhsky was sitting sideways, with one elbow on the table, and a cup in one hand, while with the other hand he gathered up his beard, held it to his nose and let it drop again, as though he were smelling it. His brilliant black eyes were looking directly at the excited country gentleman with gray mustaches, and apparently he derived amusement from his remarks. The gentleman was complaining of the peasants. It was evident to Levin that Sviiazhsky knew the answer to this gentleman's complaints, which would at once demolish his whole contention, but that in his position he could not give utterance to this answer, and listened, not without pleasure, to the landowner's comic talk.

The gentleman with the gray mustaches was obviously an inveterate adherent of serfdom and a devoted agriculturist, who had lived all his life in the country. Levin saw proofs of this in his dress, in his old-fashioned threadbare coat, obviously not his everyday attire, in his shrewd, deep-set eyes, in his coherent Russian, in the imperious tone that had become habitual from long use, and in the resolute gestures of his large, beautiful sunburned hands, with a single old wedding ring on his fourth finger.

[Next Chapter] [Table of Contents]

TOLSTOY: Anna Karenina Part 3, Chapter 27[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 27 `If I'd only the heart to throw up what's been set going... such a lot of trouble wasted... I'd turn my back on the whole business, sell out, go off like Nikolai Ivanovich... to hear La Belle Hélène ,'

said the landowner, a pleasant smile lighting up his shrewd old face.

`But, you see, you don't throw it up,' said Nikolai Ivanovich Sviiazhsky, `so there must be something gained.'

`The only gain is that I live in my own house, neither bought nor hired. Besides, one keeps hoping the people will learn sense. Though, instead of that, believe it or not, there is such drunkenness, such immorality!...

They keep making partition of their bits of land; there isn't a horse or a cow. The peasant's dying of hunger, but just go and take him on as a laborer - he'll do his best to do you a mischief, and then bring you up before the justice of the peace.'

`But then, you make complaints to the justice too,' said Sviiazhsky.

`I lodge complaints? Not for anything in the world There's so much talk springs up that one is sorry ever to have complained. At the works, for instance, they pocketed the advance money and made off. What did the justice do? Why, acquitted them. Nothing keeps them in order but their own communal court and their village elder. He'll flog them in the good old style! But for that there'd be nothing for it but to give it all up and run away.'

Obviously the landowner was chaffing Sviiazhsky, who, far from resenting it, was apparently amused by it.

`But, you see, we manage our land without such extreme measures,'

said he, smiling: `Levin, and I, and this gentleman.'

He indicated the other landowner.

`Yes, the thing's done at Mikhail Petrovich's, but ask him how it's done. Do you call that a rational system?' said the landowner, obviously rather proud of the word `rational'.

`My system's very simple,' said Mikhail Petrovich, `thank God.

All my management rests on getting the money ready for the autumn taxes....

The peasants come to me, ``Father, master, help us!' Well, the peasants are all one's neighbors; one feels for them. So one advances them a third, but one says: ``Remember, lads, I have helped you, and you must help me when I need it - whether it's the sowing of the oats, or the hay cutting, or the harvest'; and well, one agrees, so much for each taxpayer - though there are dishonest ones among them too, it's true.'

Levin, who had long been familiar with these patriarchal methods, exchanged glances with Sviiazhsky and interrupted Mikhail Petrovich, turning again to the gentleman with the gray mustaches.

同类推荐
热门推荐
  • 蜕变女王:学院复仇记

    蜕变女王:学院复仇记

    一次陷害,她被判杀人;望着眼前一个个不相信自己的亲人,她被打入谷底心中绝望;从公主变为女王,从天使变为恶魔...浴火重生,她发誓要将伤害的人打入地狱!作者是一名简介渣,还望大家原谅;第一次写小说也许还有些幼稚,希望大家多多关照n(*≧▽≦*)n
  • 极品毒妃

    极品毒妃

    原本倾世的容颜,却被最好的姐妹下毒毁去;原本属于她的地位,却被最亲的人设计夺走;原本口口声声说爱她的人,却为了讨好别人而亲手杀了她。当她下一刻睁开眼睛的时候,却发现她竟然成为了她那性格柔弱不受人待见的小堂妹,重新入住主宅,这回她誓要让那些设计害她的人得到同等的代价。
  • 操之在我:成功就这么简单

    操之在我:成功就这么简单

    本书通过十一步来写如何使成功掌握在自己手中,从把握自己、认识自己、制定合理的目标、态度决定一切,习惯左右你的命运等到最后的坚定自己的人生信念,告诉读者成功就这么简单,完全取决于你自己。
  • 指尖界

    指尖界

    我,叶润,好像来到了一个奇怪的地方......
  • 无上颠峰之颠峰

    无上颠峰之颠峰

    无上颠峰。心有多大,修练之道便有多远!不放弃,不服输,那么终将会迈入颠峰。
  • 夜笙离歌

    夜笙离歌

    她本贵为北周最尊贵的公主殿下,为保国护家进他的后宫夜夜承欢。作为他的人质,他却宠她护她。她在他的后宫步步高升。他为她遣散后宫所有女人,只为她的一句一生一世一双人。当繁华落尽,是否只会剩下沉痛
  • 医女重生之千金嫡妃

    医女重生之千金嫡妃

    人说重生是一个有冤报冤有仇报仇和上一世的仇家撕逼的大好时机?边儿去!这样勾心斗角的多累,她凤澄欢偏不这一世她傍着亲亲相公,做着买卖,拉把着仇人做姐妹喝着小酒听着曲儿,看着昔日的仇人们为了维护自己相互撕逼不用自己出手,就拥有了绝妙人生真是一出美哉妙哉的大戏。完美!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 航天科技

    航天科技

    科学是人类进步的第一推动力,而科学知识的普及则是实现这一推动的必由之路。在新的时代,社会的进步、科技的发展、人们生活水平的不断提高,为我们青少年的科普教育提供了新的契机。抓住这个契机,大力普及科学知识,传播科学精神,提高青少年的科学素质,是我们全社会的重要课题。
  • 第十届新概念作文大赛获奖者散文精选

    第十届新概念作文大赛获奖者散文精选

    作文考试高分秘籍,青春文学阅读宝典。新概念在很多人的眼里还是一个遥不可及的梦,绝对不能否认的是它成就了那么多人的文学梦想。本书主要收录了第十届新概念作文大赛获奖者的散文作品。通过他们绘声绘色的描写,给我们呈现了一个五彩缤纷的世界,他们讲述了爱情的温馨和浪漫,亲情的可贵和温暖,友情的美好与宝贵。当然也有他们对未知世界的迷茫和恐惧,以及对丑恶现象的讽刺和鞭挞。更多的,是他们对美好生活的向往和追求。总之,这是新一代青少年的现实生活和心灵的“写真集”。
  • 进击瓦罗兰

    进击瓦罗兰

    在遥远的瓦罗兰大陆上,有神圣的王国,霸气的帝国,也有古老的城邦;那里有战争,有和平,有正义也有黑暗。生活在那的英雄们,他们之间有追寻,有别离,有思念,也有守护。他们的心中有执念,有迷茫,有仇恨也有孤独。一个现代人的来到,会让它们更加浓重,还是破坏了这一切......