登陆注册
14363000000143

第143章

`Well, what do you think?' he asked. `What system is one to adopt nowadays?'

`Why, manage like Mikhail Petrovich, or let the land for half the crop or for rent to the peasants; one can do that - only that's just how the general prosperity of the country is being ruined. Where the land with serf labor and good management gave a yield of nine to one, on the metayage system it yields three to one. Russia has been ruined by the emancipation!'

Sviiazhsky looked with smiling eyes at Levin, and even made a faint gesture of irony to him; but Levin did not think the landowner's words absurd; he understood them better than he did Sviiazhsky. A great deal more of what the landowner said to show in what way Russia was ruined by the emancipation struck him indeed as very true, new to him, and quite incontestable. The landowner unmistakably spoke his own individual thought - a thing that rarely happens - and a thought to which he had been brought not by a desire of finding some exercise for an idle brain, but a thought which had grown up out of the conditions of his life, which he had brooded over in the solitude of his village, and had considered in every aspect.

`The point is, don't you see, that progress of every sort is only made by the use of authority,' he said, evidently wishing to show he was not without culture. `Take the reforms of Peter, of Catherine, of Alexander.

Take European history. And progress in agriculture more than anything else - the potato, for instance, that was introduced among us by force. The wooden plow, too, wasn't always used. It was introduced in the days of appanaged princes, perhaps, but it was probably brought in by force. Now, in our own day, we landowners in the serf times used various improvements in our husbandry: drying machines and threshing machines, and carting manure, and all the modern implements - all these we brought into use by our authority, and the peasants opposed it at first, and ended by imitating us. Now, by the abolition of serfdom, we have been deprived of our authority; and so our husbandry, where it had been raised to a high level, is bound to sink to the most savage, primitive condition. That's how I see it.'

`But why so? If it's rational, you'll be able to keep up the same system with hired labor,' said Sviiazhsky.

`We've no power over them. With whom am I going to work the system, allow me to ask?'

`There it is - the labor force - the chief element in agriculture,'

thought Levin.

`With laborers.'

`The laborers won't work well, and won't work with good implements.

Our laborer can do nothing but get drunk, like a swine, and then ruin everything you give him. He spoils the horses by watering unseasonably, he cuts good harness, barters the tires of the wheels for drink, drops bits of iron into the threshing machine, so as to break it. He loathes the sight of anything that's not after his fashion. And that's how the whole level of husbandry has fallen. Lands gone out of cultivation, overgrown with weeds, or divided among the peasants, and where millions of chetverts were raised you get a hundred thousand; the wealth of the country has decreased. If the same thing had been done, but with consideration for...'

And he proceeded to unfold his own scheme of emancipation by means of which these drawbacks might have been avoided.

This did not interest Levin, but, when he had finished, Levin went back to his first position, and, addressing Sviiazhsky, and trying to draw him into expressing his serious opinion, said:

`It's perfectly true that the standard of culture is falling, and that with our present relations to the peasants there is no possibility of farming on a rational system to yield a profit,' said he.

`I don't believe it,' Sviiazhsky replied quite seriously; `all I see is that we don't know how to cultivate the land, and that our system of agriculture in the serf days was by no means too high, but too low.

We have no machines, no good stock, no efficient supervision; we don't even know how to keep accounts. Ask any landowner; he won't be able to tell you which crop's profitable, and which isn't.'

`Italian bookkeeping,' said the landowner ironically. `You may keep your books as you like, but if they spoil everything for you, there won't be any profit.'

`Why do they spoil things? A poor threshing machine, or your Russian presser, they will break, but my steam press they don't break. A wretched Russian nag they'll ruin, but keep good percherons or the Russian wagon horses - they won't ruin them. And so it is all round. We must raise our farming to a higher level.'

`Oh, if one only had the means to do it, Nikolai Ivanovich! It's all very well for you; but for me, with a son to keep at the university, lads to be educated at the high school - how am I going to buy these percherons?'

`Well, that's what the banks are for.'

`To get whatever I have left sold by auction? No, thank you.'

`I don't agree that it's necessary or possible to raise the level of agriculture still higher,' said Levin. `I devote myself to it, and Ihave means, but I can do nothing. As to the banks, I don't know to whom they're any good. For my part, anyway, whatever I've spent money on in the way of husbandry has been a loss: stock - a loss, machinery - a loss.'

`That's true enough,' the gentleman with the gray mustaches chimed in, even laughing with satisfaction.

`And I'm not the only one,' pursued Levin. `I mix with all the neighboring landowners, who are cultivating their land on a rational system;they all, with rare exceptions, are doing so at a loss. Come, tell us how does your land do - does it pay?' said Levin, and at once in Sviiazhsky's eyes he detected that fleeting expression of alarm which he had noticed whenever he had tried to penetrate beyond the outer chambers of Sviiazhsky's mind.

同类推荐
  • THE BATTLE OF LIFE

    THE BATTLE OF LIFE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 禅门诸祖师偈颂

    禅门诸祖师偈颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 全宋文

    全宋文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鹃音白社

    鹃音白社

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Lost House

    The Lost House

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 话术赢销

    话术赢销

    学点儿营销话术,把话说到客户的心上!做营销,总是遭到拒绝;跟客户聊天,要么滔滔不绝却激不起客户的兴趣,要么无话可说了陷入尴尬境地;面对客户斤斤计较的讨教还价,你无力应对;客户来投诉,语言咄咄逼人……怎么办?那就拿起本书,学习几段话术,绝对能帮助你快速提升说话的技巧,提高你的沟通和谈判能力,进而实现业绩倍增。
  • 失语的温柔

    失语的温柔

    一个弃婴却被富贵人家收养当成公主养着,而当她这颗歌坛新星正要冉冉升起的时候,却被一场意外夺去了她的声音。她的音乐事业会何去何从?她的爱情又降落在哪里?她的身世是否有揭开的一天?她走进了无声的世界里,却发现那里有一个纯净无暇的世外桃源。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 惊华天女:彼岸时光祭

    惊华天女:彼岸时光祭

    她是夜星,他是白阳那难道就真的像夜晚的星星和白天的太阳一样不能在一起吗?当星星和太阳在一起的时候,一切的一切都显得那么美好。
  • 战妃狂帝

    战妃狂帝

    军火女王紫鸾,掉上龙榻。“你只有两个选择,要么死,要么当本王的女人!”邪魅腹黑的他,不可一世。“我选第三个!你给本宫死一边去!”轻狂如风的她,霸气至极。他坐拥天下,千军万马铁骑踏血,不为锦绣江山,只为玲珑红颜。她一双灵眸,望穿未来,一曲萧音悠扬,响彻风云乱世。本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 上古世纪征文:凛风

    上古世纪征文:凛风

    浴血军团的魔堡不断逼近着兽灵的雪原,先祖之魂在部族战士体内呐喊,古地的凛冽之风将唤醒它们的王者,生存与毁灭之间已容不下半点让步,只有剑与血才能谱写和平的终章。
  • 奔跑吧亡灵

    奔跑吧亡灵

    林纳死了,他自己找死的,可惜这方天地好似太寂寞,根本不愿这个人死。于是背景帝出现了,宇宙中出现了超级大魔王【主宰】,大魔王联合曾经的主神创建无尽空间,并且采取小队制度令复活者前去电影世界历练,意图培养战斗兵器去征服其他位面,而这时我们的乖宝宝终于复活!他拳打主宰,脚踢主神,最终玩坏无尽空间在为祸天下的路上一去不复返,且越行越远,直到最后他竟然还推了……我靠!下文呢!我道,我也不知道。咳咳,好了。第一次写书,只能往欢乐的地方推了,具体什么样我也不知道呀,看看吧,没准发神经直接把主角写死了呢。不过我严重怀疑自己好像整不死主角。
  • 你是我的千夜星

    你是我的千夜星

    误打误撞的慕容雪在前一天还被称为智商还不如单细胞的叛逆小魔女,忽然转身为学院的智慧女神。与性格不同的美男并肩作战……不过那个冷冰冰的美少男尹希澈好难搞……
  • 逆海狂风

    逆海狂风

    这是一部以历史、军事为主,功夫杀戮为辅的‘写实派’侠义长篇小说,预计最少会写出超过一百万字,故事背景大概是晋朝,在文中尽量不写明。当时的天下即将大乱,中原朝廷腐朽,官民矛盾激化,边疆的胡人部落时常入侵,道教兴旺。以秦风这个社会底层的毛小子从一步步奋斗打杀的成长经历为主线,将涉及军事、宗教、江湖、政治等多个层面。目前已经写出了十五万字,秦风刚刚从一个任人欺辱的小孩子杀死恶霸,成为当地的捕快,而后押送囚犯去往西凉前线,经历了沙场实战,领略的西域国家的风情,埋下西方魔王教等等伏笔。这只是个开始,我这个长篇的笔记就有十多万字,里面是各种精彩的情节或人物。
  • 葬神之名:落地花冰楹

    葬神之名:落地花冰楹

    她,权倾西南,操掌十界,却被那个最爱的人打下谷底。第二世,她无忧无虑,在他的羽翼下成长。然而又一次的毁灭让她生起报仇之心,从此走上成神之路。“楹儿,我等你回来,我们回神岛。我不做神子,你不问界权,好吗?”他一身暗红,手中一把火红凤尾扇,眼中尽显芳华。沉烈背影,烙人眼底。“此生,我了无牵挂,唯有她,我还放不下。夜阑,我希望你能帮我保护她。若是谁负她,不要手软。”他发染飞霜,樱色相衬,一只翠白玉鹿簪勾起三千青丝。他素手抚箫,医神顶冠。······更多请关注《葬神之名:落地花冰楹》