登陆注册
14363000000127

第127章

`I slept badly,' answered Anna, looking intently at the footman who came to meet them, and, as she supposed, brought Vronsky's note.

`How glad I am you've come!' said Betsy. `I'm tired, and was just longing to have some tea before they come. You might go,' she turned to Tushkevich, `with Masha, and try the croquet ground over there, where they've been clipping it. We shall have time to talk a little over tea, we'll have a cozy chat, eh?' she said in English to Anna, with a smile, pressing the hand which held a parasol.

`Yes, especially as I can't stay very long with you. I'm forced to go on to old Madame Vrede. I've been promising to go for a century,'

said Anna, to whom lying, alien as it was to her nature, had become not merely simple and natural in society, but a positive source of satisfaction.

Why she said this, which she had not thought of a second before, she could not have explained. She had said it simply from the reflection that as Vronsky would not be here, she had better secure her own freedom, and try to see him somehow. But why she had spoken of old Hoffraulein Vrede, whom she had to go and see, as she had to see many other people, she could not have explained; and yet, as it afterward turned out, had she cudgeled her brains for the most cunning subterfuge to meet Vronsky, she could have thought of nothing better.

`No. I'm not going to let you go for anything,' answered Betsy, looking intently into Anna's face. `Really, if I were not fond of you, I should feel offended. One would think you were afraid my society would compromise you. - Tea in the small dining room, please,' she said, half closing her eyes, as she always did when addressing the footman.

Taking the note from him, she read it.

`Alexei is playing us false,' she said in French; `he writes that he can't come,' she added, in a tone as simple and natural as though it could never enter her head that Vronsky could mean anything more to Anna than a game of croquet. Anna knew that Betsy knew everything, but, hearing how she spoke of Vronsky before her, she almost felt persuaded for a minute that she knew nothing.

`Ah!' said Anna indifferently, as though not greatly interested in the matter; and she went on, smiling: `How can you or your friends compromise anyone?'

This playing with words, this hiding of a secret, had a great fascination for Anna, as, indeed, it has for all women. And it was not the necessity of concealment, not the purpose for which the concealment was contrived, but the process of concealment itself which attracted her.

`I can't be more catholic than the Pope,' she said. `Stremov and Liza Merkalova - why, they're the cream of the cream of society. Besides, they're received everywhere, and I' - she laid special stress on the I- `have never been strict and intolerant. It's simply that I haven't the time.'

`No; you don't care, perhaps, to meet Stremov? Let him and Alexei Alexandrovich tilt at each other in the Committee - that's no affair of ours. But, in society, he's the most amiable man I know, and an ardent croquet player. You shall see. And, in spite of his absurd position as Liza's lovesick swain at his age, you ought to see how he carries off the absurd position. He's very nice. Don't you know Sappho Stoltz? Oh, that's a new type - quite new!'

Betsy went on with all this chatter, yet, at the same time, from her good-humored, shrewd glance, Anna felt that she partly guessed her plight, and was hatching something for her benefit. They were in the little boudoir.

`I must write to Alexei, though,' and Betsy sat down to the table, scribbled a few lines, and put the note in an envelope. `I'm telling him to come to dinner. I've one lady extra to dinner with me, and no man to take her in. Look what I've said - will that persuade him? Excuse me, Imust leave you for a minute. Would you seal it up, please, and send it off? she said from the door; `I have to give some directions.'

Without a moment's hesitation, Anna sat down to the table with Betsy's letter, and, without reading it, wrote below: `It's essential for me to see you. Come to the Vrede garden. I shall be there at six o'clock.'

She sealed it up, and, Betsy coming back, in her presence handed the note for transmittal.

At tea, which was brought them on a little tea table in the cool little drawing room, a cozy chat promised by Princess Tverskaia before the arrival of her visitors really did come off between the two women.

They criticized the people they were expecting, and the conversation fell upon Liza Merkalova.

`She's very sweet, and I always liked her,' said Anna.

`You ought to like her. She raves about you. Yesterday she came up to me after the races and was in despair at not finding you. She says you're a real heroine of romance, and that if she were a man she would do all sorts of mad things for your sake. Stremov says she does that as it is.'

`But do tell me, please - I never could make it out,' said Anna, after being silent for some time, speaking in a tone that showed she was not asking an idle question, but that what she was asking was of greater importance to her than it should have been, `do tell me, please: what are her relations with Prince Kaluzhsky - Mishka, as he's called? I've met them so little. What does it mean?'

Betsy smiled with her eyes, and looked intently at Anna.

`It's a new mode,' she said. `They've all adopted that mode. They've flung their caps over the windmills. But there are ways and ways of flinging them.'

`Yes, but precisely what are her relations with Kaluzhsky?'

Betsy broke into unexpectedly mirthful and irrepressible laughter, a thing which rarely happened with her.

`You're encroaching on Princess Miaghkaia's special domain now.

That's the question of an enfant terrible ,' and Betsy obviously tried to restrain herself, but could not, and went off into peals of that infectious laughter peculiar to people who do not laugh often. `You'd better ask them,' she brought out, between tears of laughter.

同类推荐
热门推荐
  • 宗天之道

    宗天之道

    何为宗天之道,宗天地之法,道世间之序,神挡杀神,佛当灭佛,如有人阻,屠之。书友群:373448854,如果有兴趣的兄弟们可以进来一起聊一聊
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 神魔之隔

    神魔之隔

    她,天上的仙女,玉帝和王母的第七个女儿,是天上最美的仙女。大家都不喜欢她。她下到凡间有没有找到她的真爱?他,目前存在天地之间最大的魔族首领,有超凡的能力,是神与魔的结晶。他遇到她回擦出怎样的火花?此书QQ群:89330062
  • 核心纪元

    核心纪元

    那一万年的承诺换了的是二百纪元的统治....统治即将结束,人们回归自由....但城市却即将被统治者覆灭.....元人----统治者,地球人----奴隶地球人不得不穿着起自己的装甲去战斗....科技....是人们唯一的向往....两百个纪元里人类的奴性已经被激发...若想再次战斗则难上加难..科技,依然是科技,科技变革有理想抱负和满腔热血的年轻人穿着新的装甲手拿神兵与元人开启了一次至尊的较量七大平行宇宙的和平谁来捍卫,这究竟是终结还是阴谋...最大的阴谋即将浮出水面。
  • 清纯懵懂,少年无知

    清纯懵懂,少年无知

    没什么内容,就是自己想写的。欢迎入坑,啦啦啦啦啦啦
  • 臣妾生来没规矩

    臣妾生来没规矩

    邻国不好好进贡财物,送了个美人儿充数;昏君不高兴了:“朕本就不想纳妃,何况这还是个神经病。”基友们出谋划策,却纷纷败下阵来;为了勉强维持两国和谐,姑且……赐她个封号吧,反正也不准备宠幸。谁知这个神经病居然还敢在后宫耍流氓?!萧云镜:穿越多常见啊有什么了不起,既然这公主原先活得憋屈,干脆老娘就替她潇洒一回!白棋默:朕一点也不想娶媳妇儿,反正她们都没朕长得好看,但这女人是怎么回事,把朕兄弟们全拐跑了?!【情节虚构,请勿模仿】
  • 小学生冒险记

    小学生冒险记

    小学生陈鑫,意外觉醒了魔帝血脉,从而发现祖屋中隐藏着的一个惊天秘密,却无意中被吸进诡异的黑洞。在黑暗,冷寂的时空长河中,陈鑫经历了漫长的漂泊。似乎经历了千百个轮回,又像只过了一刹那。终于,在他的眼前出现了一道亮光,那是出口。等待他的将会是什么呢?
  • 我自定义

    我自定义

    世间的一切都已经被定义好的。不!那就让我重新改写这个世界,只要得到命运的力量,那我就可以重新书写过去,现在,哪怕是未来!
  • 诡异凶案

    诡异凶案

    段寒良自从意外触电之后,除了能看见普通人能看见的东西之外,还能看见普通人看不见的东西。比如,那个拿着镰刀穿着黑色斗篷的男人……比如,那个拿着血泪娃娃的小女孩……比如,撑着红色雨伞穿着旗袍的女人………………
  • 梦幻西游之再续前缘

    梦幻西游之再续前缘

    梦幻西游之再续前缘,梦幻西游第四季结束了,结局不是很好,所以我决定续写它,会发生什么呢,敬请期待。