登陆注册
14363000000117

第117章

They were loading a haycock onto the wagon not far from him. Ivan Parmenov was standing on the wagon, taking, laying in place, and stamping down the huge bundles of hay, which his pretty young wife deftly handed up to him, at first in armfuls, and then on the pitchfork. The young wife worked easily, merrily, and deftly. The close-packed hay did not once break away by her fork. First she tedded it, stuck the fork into it, then with a rapid, supple movement leaned the whole weight of her body on it, and at once with a bend of her back under the red belt she drew herself up, and arching her full bosom under the long white apron, with a deft turn swung the fork in her arms, and flung the bundle of hay high onto the wagon. Ivan, obviously doing his best to save her every minute of unnecessary labor, made haste, opening wide his arms to clutch the bundle and lay it in the wagon. As she raked together what was left of the hay, the young wife shook off the bits of hay that had fallen on her neck, and, arranging the red kerchief that was gone backward baring her white brow, not browned by the sun, she crept under the wagon to tie up the load. Ivan directed her how to fasten the cord to the crosspiece, and at something she said he laughed aloud.

In the expressions of both faces was to be seen vigorous, young, freshly awakened love.

[Next Chapter] [Table of Contents]

TOLSTOY: Anna Karenina Part 3, Chapter 12[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 12 The load was tied on. Ivan jumped down and took the quiet, sleek horse by the bridle. The young wife flung the rake up on the load; with a bold step, swinging her arms, she went to join the women, who were forming a ring for the haymakers' dance. Ivan drove off to the road and fell into line with the other loaded wagons. The peasant women, with their rakes on their shoulders, gay with bright flowers, and chattering with ringing, merry voices, walked behind the hay wagon. One wild untrained female voice broke into a song, and sang it alone through a verse, and then the same verse was unanimously taken up and repeated by half a hundred strong healthy voices, of all sorts, coarse and fine.

The women, all singing, began to come close to Levin, and he felt as though a storm were swooping down upon him with a thunder of merriment.

The storm swooped down, enveloped him and the haycock on which he was lying, and the other haycocks, and wagonloads, and the whole meadow and distant fields all seemed to be shaking and singing to the measures of this wild merry song, with its shouts and whistles and clapping. Levin felt envious of this health and mirthfulness; he longed to take part in the expression of this joy of life. But he could do nothing, and had to lie and look on and listen. When the peasants, with their singing, had vanished out of sight and hearing, a weary feeling of despondency at his own isolation, his physical inactivity, his alienation from this world, came over Levin.

Some of the very peasants who had been most active in wrangling with him over the hay, some whom he had treated with contumely, and who had tried to cheat him - those very peasants had greeted him good-humoredly, and evidently had not, were incapable of having, any feeling of rancor against him, any regret, any recollection even of having tried to deceive him. All that was drowned in a sea of merry common labor. God gave the day, God gave the strength. And the day and the strength were consecrated to labor, and that labor was its own reward. For whom the labor? What would be its fruits? These were idle considerations - beside the point.

Often Levin had admired this life, often he had a sense of envy of the men who led this life; but today, for the first time, especially under the influence of what he had seen in the attitude of Ivan Parmenov to his young wife, the idea presented itself definitely to his mind that it was in his power to exchange the dreary, artificial, idle, and individualistic life he was leading for this laborious, pure, and generally delightful life.

The old man who had been sitting beside him had long ago gone home; the people had all gone their different ways. Those who lived near had gone home, while those who came from afar were gathered into a group for supper, and to spend the night in the meadow. Levin, unobserved by the peasants, still lay on the haycock, and still looked on, and listened, and mused. The peasants who remained for the night in the meadow scarcely slept all the short summer night. At first there was the sound of merry talk and general laughing over the supper, then singing again, and laughter.

All the long day of toil had left no trace in them save lightness of heart. Before the early dawn all was hushed. Nothing was to be heard but the night sounds of the frogs that never ceased in the marsh, and the horses snorting in the mist that rose over the meadow before morning. Rousing himself, Levin got up from the haycock, and, looking at the stars, he saw that the night was over.

`Well, what am I going to do? How am I to set about it?' he said to himself, trying to express to himself all the thoughts and feelings he had passed through in this brief night. All the thoughts and feelings he had passed through fell into three separate trains of thought. One was the renunciation of his old life, of his utterly useless education. This renunciation gave him satisfaction, and was easy and simple. Another series of thoughts and mental images related to the life he longed to live now.

同类推荐
  • 佛说呵雕阿那含经

    佛说呵雕阿那含经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 曲礼下

    曲礼下

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杜环小传

    杜环小传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 咏张諲山水

    咏张諲山水

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄庭外景经

    黄庭外景经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 冷清王爷的下堂妃

    冷清王爷的下堂妃

    :忆泯愁,奈何思寂亲人。忘断肠,许是轮回三史。人亦在,异渡他乡何情?问今生,苍天不悔一场梦?穿越顾名思义就是莫名其妙来到了陌生的国渡,刘雨菲本是二十一世纪的记者,一次意外让她穿越了,外表故作坚强的她,内心却因思念家人而被侵蚀着。一个一人之下万人之上的至尊王爷,冷漠高贵,无意间发现被休的王妃才华横溢,疑心好奇心让他步步接近,究竟是命运的作弄还是命中注定,让两个原本毫无交集的人,紧紧纠缠在一起。而巧遇刘雨菲的另一国土太子,由当初的戏谑到最后的至死不渝。冰寒冷血的俊美帝王,靠手足相残登上帝王之位,为她却甘愿放弃整座江山。爱情就像罂粟,诱惑而致命。究竟他们会如何演绎一段刻骨铭心的虐恋墓歌。
  • 墨渊

    墨渊

    云五为了补贴家用,和几位同乡去往一处废弃多年的矿洞寻找玄铁矿,在一块巨大的矿石中发现了一把剑,却因此却带来了杀身之祸。
  • 少年小风

    少年小风

    少年小风,只是一个普通的少年,可是,却因为他与一位特别的老人有着千丝万缕的关系,正是因为这位老人,让小风走上了另外一条道路,从一个普通人的生活,一下子改变成为了另外一种生活,一种普通人无法了解,他也没有预料到的生活中去了。他的独特人生也从此开始了,对于他自己而言,这一次的人生之路,也是一种新的生活的开始。他不知道自己日后是否后悔,但是如此坎坷的生活,让他获得前所未有的东西。在这条道路的行程中,他看到了许多东西,但是他自己,也失去了很多很多,如果人生能够再来一遍,他宁愿永远待在乡下,每个人,其实都是在无可奈何中选择。
  • 龙在天涯之见龙在田

    龙在天涯之见龙在田

    他从平凡中走来,在平淡中觉醒。他是小人物眼里的非屌丝,更是大人物眼中的后起之秀。长江后浪推前浪,到底谁才不会被拍死在沙滩上?!亲情、爱情、友情,为什么一定要去取舍?走自己的路,让别人一路走好!
  • 为梦而奋斗

    为梦而奋斗

    一个少年,因为一场梦,认识了一个未知的女子,苦苦追寻女子的脚步,不为艰辛险阻,终于完成追梦的目的。
  • 帅妻重生:巨星魔王的盛宠

    帅妻重生:巨星魔王的盛宠

    夜黑风高的夜晚,墨聆嫣莫名其妙被杀、被救、遭背叛,又被自称魔王的男人强吻,自此结上孽缘。在她遭到诬陷时,魔王自称超级巨星再度登场,帮她、绑架她,将她扯入不同的世界。一次生命堪忧,墨聆嫣舍命相助,导致红尊震撼倾心,霸道纠缠。墨聆嫣拒绝他,甚至厌烦他,认为绝对不会喜欢他……直至亲双双被杀,无助崩溃时她才发现,原来她已经习惯依赖着他……当她重新振作、正视感情时,却得知他是弑亲仇人的弟弟,并一直都知晓所有,将其隐瞒……
  • 盗墓密说

    盗墓密说

    自古以来,盗墓这一职业从未停过,从曹操时期的发丘中郎将再到现在的土夫子。然而,神秘的秦始皇陵却从来没有人敢去碰触,这究竟是为什么?阴差阳错之下,他进入了始皇陵。几经生死,他带出来一个惊天秘密。为了这个秘密,他不惜付出一切代价!
  • 檀香秋阁

    檀香秋阁

    唐朝末年,武将割据,天下散分。檀香秋阁,江湖共勉,檀香阁主,天下公认,左相才子。国恨家仇,在他的心中展开,大炙官途,成为他的一生所求。他不追逐名利,只愿如此安好。但是他的内心,注定他无法如此。辅佐君王,破除敌患,成为他的重任,只求心安。来时往返国家与江湖之间,愿意一人之行,利国家与江湖,求一个心安理得!希望大家可以持续关注我的作品,我也希望大家给我提出一些相关的意见。我们的一个小说群:檀香秋阁,群号码:637095009。已经上线了,还是希望所有的兄弟姐妹们,进来看一看。对我的作品提一个宝贵的意见。再次谢谢大家的支持和鼓励!
  • 禁代夏微寒

    禁代夏微寒

    【校园风注意!】此为一个直率爽利,颇有侠气有时毒舌的女生夏凌薇,本来过着和闺蜜亲亲热热,有空就嘲讽一下成绩不如自己的竞争对手舒舒坦坦的平凡日子,却因一个名字冰冰凉凉,长得明眸皓齿雪肤花貌(总之也是冰冰凉凉),却又十分脱线的软萌转学生的一系列不明所以的举动,改变了人生轨迹的校园爱情故事。(这句子超长的……)
  • 青春,我们擦肩而过

    青春,我们擦肩而过

    她,呆萌可爱。她,率真耿直。她,漂亮乖巧…她们萍水相逢,从同学到闺蜜,从闺蜜到陌生人。“你若不离不弃,我便生死相依”从一生誓言到擦肩而过…