登陆注册
14363000000118

第118章

The simplicity, the purity, the sanity of this life he felt clearly, and he was convinced he would find in it its content, its peace, and its dignity, of the lack of which he was so miserably conscious. But a third series of ideas turned upon the question of how to effect this transition from the old life to the new. And there nothing took clear shape for him. `Awife. Work and the necessity of work. Leave Pokrovskoe? Buy land? Become a member of a peasant community? Marry a peasant girl? How am I to set about it?' he asked himself again, and could not find an answer. `I haven't slept all night, though, and I can't think it out clearly,' he said to himself. `I'll work it out later. One thing's certain - this night has decided my fate. All my old dreams of home life were absurd, not the real thing,' he told himself. `It's all ever so much simpler and better....'

`How beautiful!' he thought, looking at the strange, as it were, mother-of-pearl shell of white fleecy cloudlets resting right over his head in the middle of the sky. `How exquisite it all is in this exquisite night! And when was there time for that cloud shell to form? Just now Ilooked at the sky, and there was nothing in it - only two white streaks.

Yes, and so imperceptibly, too, my views of life changed!'

He went out of the meadow and walked along the highroad toward the village. A slight wind arose, and the sky looked gray and sullen. The gloomy moment had come that usually precedes the dawn, the full triumph of light over darkness.

Shrinking from the cold, Levin walked rapidly, looking at the ground. `What's that? Someone coming,' he thought, catching the tinkle of bells, and lifting his head. Forty paces from him a carriage and four with the luggage on its top was driving toward him along the grassy highroad on which he was walking. The shaft horses were tilted against the shafts by the ruts, but the dexterous driver sitting on the box held the shaft over the ruts, so that the wheels ran on the smooth part of the road.

This was all Levin noticed, and without wondering who it could be, he gazed absently at the coach.

In the coach was an old lady dozing in one corner, and at the window, evidently only just awake, sat a young girl holding in both hands the ribbons of a white cap. With a face full of light and thought, full of a subtle, complex inner life, that was remote from Levin, she was gazing from the window at the glow of the sunrise.

At the very instant when this apparition was vanishing, the truthful eyes glanced at him. She recognized him, and her face lighted up with wondering delight.

He could not be mistaken. There were no other eyes like those in all the world. There was only one creature in the world that could concentrate for him all the brightness and meaning of life. It was she. It was Kitty.

He comprehended that she was driving to Ergushovo from the railway station.

And everything that had been stirring Levin during this sleepless night, all the resolutions he had made, all vanished at once. He recalled with horror his dreams of marrying a peasant girl. There only, in this carriage that had crossed over to the other side of the road, and was rapidly disappearing - there only could he find the solution of the riddle of his life, which had weighed so agonizingly upon him of late.

She did not look out again. The sound of the carriage springs was no longer audible, the bells could scarcely be heard. The barking of dogs showed the carriage had reached the village, and all that was left was the empty fields all round, the village in front, and he himself isolated and apart from it all, wandering lonely along the deserted highroad.

He glanced at the sky, expecting to find there the cloud shell he had been admiring and taking as the symbol of the ideas and feelings of that night. There was nothing in the sky in the least like a shell.

There, in the remote heights above, a mysterious change had been accomplished.

There was no trace of a shell, and there was stretched over fully half the sky an even cover of tiny, and ever tinier, cloudlets. The sky had grown blue and bright; and with the same softness, but with the same remoteness, it met his questioning gaze.

`No,' he said to himself, `however good that life of simplicity and toil may be, I cannot go back to it. I love her.'

[Next Chapter] [Table of Contents] TOLSTOY: Anna Karenina Part 3, Chapter 13[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 13 None but those who were most intimate with Alexei Alexandrovich knew that, while on the surface the coldest and most rational of men, he had one weakness quite opposed to the general trend of his character. Alexei Alexandrovich could not hear or see a child or woman crying without being moved. The sight of tears threw him into a state of nervous agitation, and he utterly lost all power of reflection. The head clerk of his board and the secretary were aware of this, and used to warn women who came with petitions on no account to give way to tears, if they did not want to ruin their chances.

`He will get angry, and will not listen to you,' they used to say. And, as a fact, in such cases the emotional disturbance set up in Alexei Alexandrovich by the sight of tears found expression in hasty anger. `I can do nothing.

Kindly leave the room!' he would usually shout in such cases.

When, returning from the races, Anna had informed him of her relations with Vronsky, and immediately afterward had burst into tears, hiding her face in her hands, Alexei Alexandrovich, for all the fury aroused in him against her, was aware at the same time of a rush of that emotional disturbance always produced in him by tears. Conscious of it, and conscious that any expression of his feelings at that minute would be out of keeping with the situation, he tried to suppress every manifestation of life in himself, and so neither stirred nor looked at her. This was what had caused that strange expression of deathlike rigidity in his face which had so impressed Anna.

同类推荐
  • Donal Grant

    Donal Grant

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 藏一话腴

    藏一话腴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福盖正行所集经

    福盖正行所集经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清七圣玄纪经

    上清七圣玄纪经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Rudder Grange

    Rudder Grange

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 如果爱就现在吧

    如果爱就现在吧

    传说每个女孩的心,都对应天上的一颗星,当她的光芒穿过千年时空,照亮一个男孩的眼睛时,他们就注定要相伴一生,而我一直在寻找我的那颗星,终于有一天,我找到了……
  • 会聊才有好人缘:30秒消除隔阂,打造好交情

    会聊才有好人缘:30秒消除隔阂,打造好交情

    《会聊才有好人缘:30秒消除隔阂,打造好交情》揭示了闲聊的真正意义,告诉你闲聊的礼仪和技巧,培养你获得闲聊话题的能力,引导你在职场、情场、家庭生活中与人闲聊,从而迅速消除与他人的隔阂,建立好交情。闲聊不是高深的说话术,与口才不同;是一种社交能力,是一种沟通能力。跟随《会聊才有好人缘:30秒消除隔阂,打造好交情》,能立即提升你的闲聊能力,改善你的人际关系。从此,不论在哪里,不论与谁都能愉快而轻松地闲聊,并由此建立和谐而美好的人际关系。
  • 倾世风华:王妃是天才

    倾世风华:王妃是天才

    萧月影,一世天才,不料被一阵风刮到魂穿!哀叹自己倒霉人生的同时!还得面对穿成新生儿,爹娘被追杀的困境!十六年后,且看她如何惊艳天下!收服妖孽冰山王爷一只!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 狂傲战神

    狂傲战神

    狂……不畏权威颠覆规则。傲……天下群雄只配提鞋。战……战天战地斩妖灭魔屠仙戮佛。神……众神之门诸神之王天地唔为尊。
  • 皇寂

    皇寂

    苍穹乱,陨星坠!破损仙宫从天而降!少年误入仙宫,食得仙丹,从此踏上仙途,一路高歌!炼丹、炼器又如何,我擅长的可是炼人!
  • 黄离亭

    黄离亭

    自古刀兵皆凶器,屈鬼亡魂映繁星。儿女英豪多义气,大道如山命自轻。
  • 上古世纪之和平序言

    上古世纪之和平序言

    这是一片原始的大陆,原始到没有利益纷争,然而在两千年前,原大陆在经历了一场神与英雄挑起的战争后,光辉的时光一去不复返。战争将原大陆一分为二,分为东西两块大陆,四大种族两两相对,战争不休。在经历了血与泪水的洗礼后,终于有强者出面,为了维护那消失很久的很平,创立了圣灵学院。圣灵学院专门接收在战争中变成孤儿的孩子,传授他们法术和技能,并指引他们,去寻找承载记忆的碎片,去破解当年战争发生的不解原因。
  • 南山经

    南山经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 风起扬沙

    风起扬沙

    爱情于我,如手中流沙。握住,会漏掉。握紧了,会加速漏掉。若是如此,不如扬了它,让它与风同行,与雨水相伴。让我的生命多出一丝洒脱和追寻,让我的泪水可以在黑夜当中流淌。
  • 名过天朝,倾颜笑

    名过天朝,倾颜笑

    本文慢热,请亲们耐心看下去。“好漂亮的眼睛!”“姑娘可是说在下?”南舒辰轻轻一笑,眼中闪烁着光芒。“是啊,你的眼睛真的很美!”我认真道,“难道没有人告诉你,你的眼睛比水晶还美吗?”忽而他笑意渐深,道,“姑娘真是胆大,居然独自一人在此茂林中,还和陌生男子说话?”我调皮道,“公子胆子更大啊,如此地方,难道不怕我是山精树怪,出来害你?”“哈哈,姑娘真会说笑!”他笑道。***************易方棋看着女子,略带笑意,“在下月落国易方棋!”紧接着说了一句意味深长的话,“姑娘一定要记好在下的名字!”易方棋笑了,“在下见过善良的她,霸道的她,温柔的她,淡然的她,知道舍身救人的她,维护亲人的她,最重要的是,在下心中已经有了她!”此时易方棋走到了我前面,微笑的看着我,“记得我吗?”我好点点头,“记得,易方棋!”易方棋在我身前单膝跪下,看着我的眼睛认真道,“在下对姑娘一见倾城,再见倾心,易方棋以月落国三皇子的名义,请姑娘嫁我为妻!”只听易方棋继续道,“姑娘让在下说出了独一无二四个字,所以,弱水三千只一瓢饮,此生姑娘便是在下唯一的挚爱!”易方棋笑了,“聪明如斯,善良如斯,美好如斯!不知姑娘意下如何?”***************南舒辰立时上前揽着我,直直的看着易方棋,道,“三皇子,她已经是本王的王妃,如何能嫁你?”易方棋道,“如果有一天你独自一人,可否嫁给我?”未及我开口,南舒辰沉声道,“三皇子,不会有那么一天的!此生她都是在下的妻子!”“拭目以待!”