登陆注册
14362900000004

第4章

SCHNEIDEKIND [snatching the pistol from him]. For God's sake, General--STRAMMFEST [attacking him furiously to recover the weapon]. Dog of a subaltern, restore that pistol and my honor.

SCHNEIDEKIND [reaching out with the pistol to the Grand Duchess].

Take it: quick: he is as strong as a bull.

THE GRAND DUCHESS [snatching it]. Aha! Leave the room, all of you except the General. At the double! lightning! electricity! [She fires shot after shot, spattering the bullets about the ankles of the soldiers. They fly precipitately. She turns to Schneidekind, who has by this time been flung on the floor by the General.] You too. [He scrambles up.] March. [He flies to the door.]

SCHNEIDEKIND [turning at the door]. For your own sake, comrade--THE GRAND DUCHESS [indignantly]. Comrade! You!!! Go. [She fires two more shots. He vanishes.]

STRAMMFEST [making an impulsive movement towards her]. My Imperial Mistress--THE GRAND DUCHESS. Stop. I have one bullet left, if you attempt to take this from me [putting the pistol to her temple].

STRAMMFEST [recoiling, and covering his eyes with his hands]. No no: put it down: put it down. I promise everything: I swear anything; but put it down, I implore you.

THE GRAND DUCHESS [throwing it on the table]. There!

STRAMMFEST [uncovering his eyes]. Thank God!

THE GRAND DUCHESS [gently]. Strammfest: I am your comrade. Am I nothing more to you?

STRAMMFEST [falling on his knee]. You are, God help me, all that is left to me of the only power I recognize on earth [he kisses her hand].

THE GRAND DUCHESS [indulgently]. Idolater! When will you learn that our strength has never been in ourselves, but in your illusions about us? [She shakes off her kindliness, and sits down in his chair.] Now tell me, what are your orders? And do you mean to obey them?

STRAMMFEST [starting like a goaded ox, and blundering fretfully about the room]. How can I obey six different dictators, and not one gentleman among the lot of them? One of them orders me to make peace with the foreign enemy. Another orders me to offer all the neutral countries 48 hours to choose between adopting his views on the single tax and being instantly invaded and annihilated. A third orders me to go to a damned Socialist Conference and explain that Beotia will allow no annexations and no indemnities, and merely wishes to establish the Kingdom of Heaven on Earth throughout the universe. [He finishes behind Schneidekind's chair.]

THE GRAND DUCHESS. Damn their trifling!

STRAMMFEST. I thank Your Imperial Highness from the bottom of my heart for that expression. Europe thanks you.

THE GRAND DUCHESS. M'yes; but--[rising]. Strammfest, you know that your cause--the cause of the dynasty--is lost.

STRAMMFEST. You must not say so. It is treason, even from you.

[He sinks, discouraged, into the chair, and covers his face with his hand.]

THE GRAND DUCHESS. Do not deceive yourself, General: never again will a Panjandrum reign in Beotia. [She walks slowly across the room, brooding bitterly, and thinking aloud.] We are so decayed, so out of date, so feeble, so wicked in our own despite, that we have come at last to will our own destruction.

STRAMMFEST. You are uttering blasphemy.

THE GRAND DUCHESS. All great truths begin as blasphemies. All the king's horses and all the king's men cannot set up my father's throne again. If they could, you would have done it, would you not?

STRAMMFEST. God knows I would!

THE GRAND DUCHESS. You really mean that? You would keep the people in their hopeless squalid misery? you would fill those infamous prisons again with the noblest spirits in the land? you would thrust the rising sun of liberty back into the sea of blood from which it has risen? And all because there was in the middle of the dirt and ugliness and horror a little patch of court splendor in which you could stand with a few orders on your uniform, and yawn day after day and night after night in unspeakable boredom until your grave yawned wider still, and you fell into it because you had nothing better to do. How can you be so stupid, so heartless?

STRAMMFEST. You must be mad to think of royalty in such a way. I never yawned at court. The dogs yawned; but that was because they were dogs: they had no imagination, no ideals, no sense of honor and dignity to sustain them.

THE GRAND DUCHESS. My poor Strammfest: you were not often enough at court to tire of it. You were mostly soldiering; and when you came home to have a new order pinned on your breast, your happiness came through looking at my father and mother and at me, and adoring us. Was that not so?

STRAMMFEST. Do YOU reproach me with it? I am not ashamed of it.

THE GRAND DUCHESS. Oh, it was all very well for you, Strammfest.

But think of me, of me! standing there for you to gape at, and knowing that I was no goddess, but only a girl like any other girl! It was cruelty to animals: you could have stuck up a wax doll or a golden calf to worship; it would not have been bored.

STRAMMFEST. Stop; or I shall renounce my allegiance to you. Ihave had women flogged for such seditious chatter as this.

THE GRAND DUCHESS. Do not provoke me to send a bullet through your head for reminding me of it.

STRAMMFEST. You always had low tastes. You are no true daughter of the Panjandrums: you are a changeling, thrust into the Panjandrina's bed by some profligate nurse. I have heard stories of your childhood: of how--THE GRAND DUCHESS. Ha, ha! Yes: they took me to the circus when Iwas a child. It was my first moment of happiness, my first glimpse of heaven. I ran away and joined the troupe. They caught me and dragged me back to my gilded cage; but I had tasted freedom; and they never could make me forget it.

同类推荐
  • 金七十论

    金七十论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无梦园初集

    无梦园初集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 居士传

    居士传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 本草便读

    本草便读

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 前阴门

    前阴门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 跨界大英雄之小试牛刀

    跨界大英雄之小试牛刀

    “有这样一个人。只要他想,他可以一年内拿下男子网球的所有冠军!只要他想,世界上任何重量级别的拳王都只能是他的手下败将!只要他想,任何一个奥运会男子项目的冠军都是他的囊中之物!只要他想,《细胞》、《自然》和《科学》随时愿意发表他的论文!只要他想,他可以做到任何领域的第一名!任何行业的边界在他面前都是不存在的,因为,他是跨界大英雄!”------《时代杂志》......“他是国宝级重点人物,可以穿越古今,拯救众生,我们需要全力保护。当然,以他的恐怖实力,大概也不需要我们的保护。”------《71所绝密材料001号》
  • 奇梦追魂

    奇梦追魂

    少年伍云出身贫寒,父母早丧。他受尽欺凌,饱尝人间冷暖。破屋中偶得一奇梦,开启了他光怪陆离惊险刺激的追魂之旅。
  • 蜜婚

    蜜婚

    一次意外的登山活动,曲莘烟记住了一个面冷却易害羞的男人,她心心念念了三年,终于在又一次登上雪山时与他重逢。从此开始纠缠,再也无法逃出彼此的世界。当结婚后,她发现他其实是一只藏着尾巴的大灰狼。总之,这是一个痴心汉子和痴心妹子相互暗恋后结婚,再铲除渣渣的故事。
  • 一陆四域

    一陆四域

    世界即为一块处于中间的大陆与四块分居北南东西的四大域所构成。
  • 十年流水谁如故

    十年流水谁如故

    从小混混到女状元,究竟是一念之差还是破茧成蝶?如果,你将这个问题抛给韩睿,她一定是翻翻白眼,撇撇嘴:“你猜。”如果,你仍不死心,追问。她就一定会装死不回答。如果,你对韩睿有那么一丢丢了解,你就该这样“逼问”:“睿,你知道的。我小时候,幼儿园时候,是顾也白的同桌。”“…………”是的。只要你能hold住顾也白,那韩睿,就全招了。
  • 小子,惹我你死定了

    小子,惹我你死定了

    一场事故,让她失去了双亲,成了孤儿。后顺应父母的嘱托,来到了阔别已久的台湾,却又在新家里碰上了一个无赖,她和他将展开一场怎样的斗争呢?在到得第二天又迫于无奈,进入自家开的贵族学校,又将发生哪些事呢?自己的追求者千里迢迢追到台湾也进入了贵族学校,又将发生什么事呢?他和她,他和她,他们又将演绎一段怎样的爱情,其中又有多少阴谋呢?敬请大家收看《小子,惹我,你死定了》!
  • 重生之笑看苍穹

    重生之笑看苍穹

    晚上凌晨一点,凌都最大的黑帮帮主收到一个神秘的信封,打开后里面装有一张黑色的金属卡片,通过灯光影影约约能看见卡片上面刻有几个汉字:你已经死了。
  • 冰山校草酷爱拽魔女

    冰山校草酷爱拽魔女

    她和他有个十年之约。十年前,他霸道的说“你以后只能嫁给我。”十年之后,她赴约回来,可他却销声匿迹。一次阴差阳错的到学院报道,让他们两个相遇了,并且还同居在一起。之后,他对她死缠烂打;她对他欲拒还迎。此刻,某人邪恶的笑着,哈哈哈……已经住在一起能不发点什么事吗?乖乖的小白兔已经被大灰狼色诱上钩了……
  • 信马由缰

    信马由缰

    本书是作者阅读一些中外名家名著后写下的文字。包括国外的米兰·昆德拉的《不能承受的生命之轻》、《无知》,勒克莱齐奥的《诉讼笔录》、《乌拉尼亚》,还有国内当代作家,如池莉的《熬至滴水成珠》、《来吧孩子》,叶兆言的《后羿》,赵本夫的《无土时代》等。作者以随笔的方式,想到什么写什么,不在乎评论作品本身,而在乎抒发自己的心情。用作者的话说就是“兴趣有时,随手找张纸片,记下联想或者心境,自娱自乐,信马由缰”。