登陆注册
14362900000003

第3章

GRAND DUCHESS. Well, I offered to cauterize it with the poker in the office stove. But he was afraid. What more could I do?

SCHNEIDEKIND. Why did you bite him, prisoner?

THE GRAND DUCHESS. He would not let go.

STRAMMFEST. Did he let go when you bit him?

THE GRAND DUCHESS. No. [Patting the soldier on the back]. You should give the man a cross for his devotion. I could not go on eating him; so I brought him along with me.

STRAMMFEST. Prisoner--

THE GRAND DUCHESS. Don't call me prisoner, General Strammfest. My grandmother dandled you on her knee.

STRAMMFEST [bursting into tears]. O God, yes. Believe me, my heart is what it was then.

THE GRAND DUCHESS. Your brain also is what it was then. I will not be addressed by you as prisoner.

STRAMMFEST. I may not, for your own sake, call you by your rightful and most sacred titles. What am I to call you?

THE GRAND DUCHESS. The Revolution has made us comrades. Call me comrade.

STRAMMFEST. I had rather die.

THE GRAND DUCHESS. Then call me Annajanska; and I will call you Peter Piper, as grandmamma did.

STRAMMFEST [painfully agitated]. Schneidekind, you must speak to her: I cannot--[he breaks down.]

SCHNEIDEKIND [officially]. The Republic of Beotia has been compelled to confine the Panjandrum and his family, for their own safety, within certain bounds. You have broken those bounds.

STRAMMFEST [taking the word from him]. You are I must say it--a prisoner. What am I to do with you?

THE GRAND DUCHESS. You should have thought of that before you arrested me.

STRAMMFEST. Come, come, prisoner! do you know what will happen to you if you compel me to take a sterner tone with you?

THE GRAND DUCHESS. No. But I know what will happen to you.

STRAMAIFEST. Pray what, prisoner?

THE GLAND DUCHESS. Clergyman's sore throat.

Schneidekind splutters; drops a paper: and conceals his laughter under the table.

STRAMMFEST [thunderously]. Lieutenant Schneidekind.

SCHNEIDEKIND [in a stifled voice]. Yes, Sir. [The table vibrates visibly.]

STRAMMFEST. Come out of it, you fool: you're upsetting the ink.

Schneidekind emerges, red in the face with suppressed mirth.

STRAMMFEST. Why don't you laugh? Don't you appreciate Her Imperial Highness's joke?

SCHNEIDEKIND [suddenly becoming solemn]. I don't want to, sir.

STRAMMFEST. Laugh at once, sir. I order you to laugh.

SCHNEIDEKIND [with a touch of temper]. I really can't, sir. [He sits down decisively.]

STRAMMFEST [growling at him]. Yah! [He turns impressively to the Grand Duchess.] Your Imperial Highness desires me to address you as comrade?

THE GRAND DUCHESS [rising and waving a red handkerchief]. Long live the Revolution, comrade!

STRAMMFEST [rising and saluting]. Proletarians of all lands, unite. Lieutenant Schneidekind, you will rise and sing the Marseillaise.

SCHNEIDEKIND [rising]. But I cannot, sir. I have no voice, no ear.

STRAMMFEST. Then sit down; and bury your shame in your typewriter. [Schneidekind sits down.] Comrade Annajanska, you have eloped with a young officer.

THE GRAND DUCHESS [astounded]. General Strammfest, you lie.

STRAMMFEST. Denial, comrade, is useless. It is through that officer that your movements have been traced. [The Grand Duchess is suddenly enlightened, and seems amused. Strammfest continues an a forensic manner.] He joined you at the Golden Anchor in Hakonsburg. You gave us the slip there; but the officer was traced to Potterdam, where you rejoined him and went alone to Premsylople. What have you done with that unhappy young man?

Where is he?

THE GRAND DUCHESS [pretending to whisper an important secret].

Where he has always been.

STRAMMFEST [eagerly]. Where is that?

THE GRAND DUCHESS [impetuously]. In your imagination. I came alone. I am alone. Hundreds of officers travel every day from Hakonsburg to Potterdam. What do I know about them?

STRAMMFEST. They travel in khaki. They do not travel in full dress court uniform as this man did.

SCHNEIDEKIND. Only officers who are eloping with grand duchesses wear court uniform: otherwise the grand duchesses could not be seen with them.

STRAMMFEST. Hold your tongue. [Schneidekind, in high dudgeon, folds his arms and retires from the conversation. The General returns to his paper and to his examination of the Grand Duchess.] This officer travelled with your passport. What have you to say to that?

THE GRAND DUCHESS. Bosh! How could a man travel with a woman's passport?

STRAMMFEST. It is quite simple, as you very well know. A dozen travellers arrive at the boundary. The official collects their passports. He counts twelve persons; then counts the passports.

If there are twelve, he is satisfied.

THE GRAND DUCHESS. Then how do you know that one of the passports was mine?

STRAMMFEST. A waiter at the Potterdam Hotel looked at the officer's passport when he was in his bath. It was your passport.

THE GRAND DUCHESS. Stuff! Why did he not have me arrested?

STRAMMFEST. When the waiter returned to the hotel with the police the officer had vanished; and you were there with your own passport. They knouted him.

THE GRAND DUCHESS. Oh! Strammfest, send these men away. I must speak to you alone.

STRAMMFEST [rising in horror]. No: this is the last straw: I cannot consent. It is impossible, utterly, eternally impossible, that a daughter of the Imperial House should speak to any one alone, were it even her own husband.

THE GRAND DUCHESS. You forget that there is an exception. She may speak to a child alone. [She rises.] Strammfest, you have been dandled on my grandmother's knee. By that gracious action the dowager Panjandrina made you a child forever. So did Nature, by the way. I order you to speak to me alone. Do you hear? I order you. For seven hundred years no member of your family has ever disobeyed an order from a member of mine. Will you disobey me?

STRAMMFEST. There is an alternative to obedience. The dead cannot disobey. [He takes out his pistol and places the muzzle against his temple.]

同类推荐
  • 凤洲杂编

    凤洲杂编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 袁氏世范

    袁氏世范

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 州县须知

    州县须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海角续编

    海角续编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 度曲须知

    度曲须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 战神联盟之空间挑战

    战神联盟之空间挑战

    瑞卡尔降临赛尔号,神秘的属性,奇怪的水晶,你究竟来自哪里?当一切都变成烟云,是善是恶,是敌是友?
  • 千年寂寞之引吭高歌

    千年寂寞之引吭高歌

    如何向喜欢的人表白?被喜欢的人拒绝后如何逆袭?爱人突然提出了分手,如何挽回?还在犹豫困惑吗,来书中寻找答案吧,相信一定能使你充满困惑的内心豁然开朗。深呼吸,静下心来,开启你的阅读之旅吧!
  • 花轿

    花轿

    小说《花轿》是继《红盖头》的续篇,它秉承了上部的乡土风格,由于时代变迁,又赋予了它更多沧桑厚重之感。寡妇、大宅院、历史的沉浮,组成了大时代下的逆境行舟。作者用不屈服的笔触写着女人的无奈与彷徨,写着女人在绝处逢生之时的点滴希望。作品描述了一个百年家族,五代人的命运兴衰,如一棵枝干繁密的老树,周而复始地花开花落。只有翠莲,这个顾家的掌舵人,始终如一地坚守着老宅,见证着流逝的时间在老树上刻下的一个又一个深痕。
  • TFBOYS之樱花雨诺

    TFBOYS之樱花雨诺

    她,原本是高高在上的顾家千金,但因为某些人的判变,她……她说,就是因为她太笨,才害得自己家破人亡……
  • 毁道狂军

    毁道狂军

    道,有何用?五界为之陪葬,天地再无灵源。三域妖魔卷土至,末道纷争现狂军,横扫八荒镇六合,谁言兵不可逆仙,且看主角陈劫天,统御軍队,神刀所指,兵锋逆战修真界。
  • 穿越到现代的英雄们

    穿越到现代的英雄们

    一个默默无闻的高中毕业生,在一个偶然的机会邂逅了因为某些原因被派送到现代的英雄们,到底会发生怎样有趣的故事呢。
  • 酒掌乾坤

    酒掌乾坤

    星天大陆一直流传着一个故事,酒神陨落时在这里埋藏了数不清的美酒,每一坛酒都蕴含了一种酒的奥义,领会一条奥义,就能统领一种美酒,如果有朝一日能让万酒臣服,就能成为新一代酒神。少年墨白,意外遇险,从此丹田处多出了小小酒泉。烈焰红莲、木槿回春、星辰酿各种灵酒相继诞生,一手持日月,灵酒掌乾坤,看主角如何运筹帷幄,谈笑间决胜于千里之外。
  • 风卷大陆

    风卷大陆

    一个身患千年一见之病的少年,看他如何,分卷大陆,纵横天地.......
  • 快穿之系统很忙

    快穿之系统很忙

    墨陌,本是一名普通的高中生,却因为家族遗传,获得了系统,而这系统偏偏还成精了,化成了一只狐妖美男,在别人眼里偏偏还是一只灵狐。好吧,墨陌接受了,有了系统接下来该干什么?妈妈说,咱要帮下单的低级杀手训练。报仇勒?妈妈说,杀手找到工作后百分之六十的归你。好,交给我吧!墨陌一改画风,信誓旦旦的同意了。
  • 仙剑奇缘之仙山传

    仙剑奇缘之仙山传

    两千年前,她的前生为了能和他见一面,把怨念偷偷的注入了飘雪剑中,从而引起了凡间修仙的热潮。两千年后,他是魔族冷月,她是仙族彩月。他是她的杀母仇人,他却爱上了她一直保护她,而她却恨他。如果,可以从来,我绝不会爱上你。第一次仙魔大战,他杀了她母亲,第二次仙魔大战,他为了救她,被毁掉一切,包括自己的容貌。只求她的原谅。再四年后她对他说,“你为我付出很多,我今天为你付出我我最宝贵的东西,从此。你我互不相欠。”他对她说,“那怕放弃一切,换来的只是每天对你小小的陪伴,我已知足。”彩月爱着冷月就好好像两千年前的织女爱着牛郎,不是吗?其实我们都爱着彼此