登陆注册
14324100000019

第19章

The auld wife being not asleep, Then something mair was said;'I'll lay my life,' quo' the silly auld wife, 'There's a man by our dochter's bed, bed;There's a man by our dochter's bed.'

The auld wife she gat owre the bed, To see if the thing was true;But what the wrack took the auld wife's fit?

For into the creel she flew, flew;

For into the creel she flew.

The man that was at the chimley-top, Finding the creel was fu', He wrappit the rape round his left shouther, And fast to him he drew, drew:

And fast to him he drew.

'O, help! O, help! O, hinny, noo, help!

O, help! O, hinny, do!

For HIM that ye aye wished me at, He's carryin' me off just noo, noo;He's carryin' me off just noo.'

'O! if the foul thief's gotten ye, I wish he may keep his haud;For a' the lee lang winter nicht, Ye'll never lie in your bed, bed;Ye'll never lie in your bed.'

He's towed her up, he's towed her down, He's towed her through an' through;'O, Gude! assist,' quo' the silly auld wife, 'For I'm just departin' noo, noo;For I'm just departin' noo.'

He's towed her up, he's towed her down, He's gien her a richt down fa', Till every rib i' the auld wife's side, Played nick nack on the wa', wa';Played nick nack on the wa'.

O! the blue, the bonny, bonny blue, And I wish the blue may do weel;And every auld wife that's sae jealous o' her dochter, May she get a good keach i' the creel, creel;May she get a good keach i' the creel!

Ballad: THE MERRY BROOMFIELD; OR, THE WEST COUNTRY WAGER.

[THIS old West-country ballad was one of the broadsides printed at the Aldermary press. We have not met with any older impression, though we have been assured that there are black-letter copies. In Scott's MINSTRELSY OF THE SCOTTISH BORDER is a ballad called the BROOMFIELD HILL; it is a mere fragment, but is evidently taken from the present ballad, and can be considered only as one of the many modern antiques to be found in that work.]

A NOBLE young squire that lived in the West, He courted a young lady gay;And as he was merry he put forth a jest, A wager with her he would lay.

'A wager with me,' the young lady replied, 'I pray about what must it be?

If I like the humour you shan't be denied, I love to be merry and free.'

Quoth he, 'I will lay you a hundred pounds, A hundred pounds, aye, and ten, That a maid if you go to the merry Broomfield, That a maid you return not again.'

'I'll lay you that wager,' the lady she said, Then the money she flung down amain;'To the merry Broomfield I'll go a pure maid, The same I'll return home again.'

He covered her bet in the midst of the hall, With a hundred and ten jolly pounds;And then to his servant he straightway did call, For to bring forth his hawk and his hounds.

A ready obedience the servant did yield, And all was made ready o'er night;Next morning he went to the merry Broomfield, To meet with his love and delight.

Now when he came there, having waited a while, Among the green broom down he lies;The lady came to him, and could not but smile, For sleep then had closed his eyes.

Upon his right hand a gold ring she secured, Drawn from her own fingers so fair;That when he awaked he might be assured His lady and love had been there.

She left him a posie of pleasant perfume, Then stepped from the place where he lay, Then hid herself close in the besom of broom, To hear what her true love did say.

He wakened and found the gold ring on his hand, Then sorrow of heart he was in;'My love has been here, I do well understand, And this wager I now shall not win.

'Oh! where was you, my goodly goshawk, The which I have purchased so dear, Why did you not waken me out of my sleep, When the lady, my love, was here?'

'O! with my bells did I ring, master, And eke with my feet did I run;And still did I cry, pray awake! master, She's here now, and soon will be gone.'

'O! where was you, my gallant greyhound, Whose collar is flourished with gold;Why hadst thou not wakened me out of my sleep, When thou didst my lady behold?'

'Dear master, I barked with my mouth when she came, And likewise my collar I shook;And told you that here was the beautiful dame, But no notice of me then you took.'

'O! where wast thou, my servingman, Whom I have clothed so fine?

If you had waked me when she was here, The wager then had been mine.'

In the night you should have slept, master, And kept awake in the day;Had you not been sleeping when hither she came, Then a maid she had not gone away.'

Then home he returned when the wager was lost, With sorrow of heart, I may say;The lady she laughed to find her love crost, -This was upon midsummer-day.

'O, squire! I laid in the bushes concealed, And heard you, when you did complain;And thus I have been to the merry Broomfield, And a maid returned back again.

'Be cheerful! be cheerful! and do not repine, For now 'tis as clear as the sun, The money, the money, the money is mine, The wager I fairly have won.'

Ballad: SIR JOHN BARLEYCORN.

[THE West-country ballad of SIR JOHN BARLEYCORN is very ancient, and being the only version that has ever been sung at English merry-makings and country feasts, can certainly set up a better claim to antiquity than any of the three ballads on the same subject to be found in Evans's OLD BALLADS; viz., JOHN BARLEYCORN, THE LITTLE BARLEYCORN, and MAS MAULT. Our west-country version bears the greatest resemblance to THE LITTLE BARLEYCORN, but it is very dissimilar to any of the three. Burns altered the old ditty, but on referring to his version it will be seen that his corrections and additions want the simplicity of the original, and certainly cannot be considered improvements. The common ballad does not appear to have been inserted in any of our popular collections. SIR JOHN BARLEYCORN is very appropriately sung to the tune of STINGO. See POPULAR MUSIC, p. 305.]

THERE came three men out of the West, Their victory to try;And they have taken a solemn oath, Poor Barleycorn should die.

They took a plough and ploughed him in, And harrowed clods on his head;And then they took a solemn oath, Poor Barleycorn was dead.

There he lay sleeping in the ground, Till rain from the sky did fall:

Then Barleycorn sprung up his head, And so amazed them all.

同类推荐
热门推荐
  • 传承死神

    传承死神

    段岩,一个废物的中学生,在机缘巧合之下,救了一个神秘的受重伤的中年人。从此他的生活就彻底改变了……而这个中年人会给他带来什么?重生?金钱??荣耀?还是……
  • 天使不会哭

    天使不会哭

    世界上有很多痛苦,只是因为着我们的某一种执着而沉重。六世轮回里,我流尽了我所有的眼泪。
  • 绝世小妈咪:鬼娃萌萌哒

    绝世小妈咪:鬼娃萌萌哒

    我只是一个19岁女孩,梦中一场冥婚意外怀孕,却是个鬼胎!!当我想把这个孩子打掉的时候,它却突然从我的腹中消失了……无痛人流都救不了我!突然有一天,梦里有个可爱的小男孩泪眼汪汪的看着我:妈妈,你是不是不喜欢我?
  • 恶魔王子之校草哪里逃

    恶魔王子之校草哪里逃

    “小泽,你别走,好不好,我求求你了,我真的离不开你,呜呜呜呜……”“放手!我叫你放手你听到了没有!我不爱你了,不爱你了!你到底要我重复多少遍你才懂……”……对不起,雨昙,因为我爱你,所以,我只能放手,对不起……
  • 进化狂潮

    进化狂潮

    一场空前的病毒风暴袭卷了全球后,世界变成了废土。当欲望失去了枷锁,弱肉强食便是唯一的法则。当生命丢失了重量,只有进化才是唯一的归途。2012年12月21日,幸存的人类睁开双眼,发现世界变成一片废墟,恍若地狱。然而当段飞睁开双眼的一刻,却发现自己身处天堂!
  • 木叶萧萧

    木叶萧萧

    一朝穿越,她成为爹不疼娘不爱的相府三小姐。什么?!一个区区丫鬟也敢在她面前撒野?且来《木叶萧萧》,看她如何逆袭。
  • 肩下斜晖

    肩下斜晖

    微微一笑,三十年河东河西,少年与翩翩情郎,少女与窈窈天香,我爱你,没有理由,就这么简单。
  • 儿童经典毛衣巧编织

    儿童经典毛衣巧编织

    本书中介绍的这些毛衣款式可能不新颖,但一定是最经典的。它的最大特点就是好搭配,看起来大气,永远也不过时,一直受到妈妈们和宝宝们的喜爱。
  • 网游之九龙决鼎

    网游之九龙决鼎

    这一世,定不辜负老天对我的期望,老天竟让我重活一世,那,我定复仇!!!
  • 星云皓天剑

    星云皓天剑

    皓天一出群魔灭,圣使心血引乾坤。一身正气无人敌,十方法界任来去。天下太平剑沉睡,乱世若现剑亦出。生死本来如梦幻,粉身碎骨何所惧?星云皓天剑持有者:赵旭,字天羽。