登陆注册
14198600000029

第29章 CHAPTER X

He Shows His Teeth

Doss sat among the karoo bushes, one yellow ear drawn over his wicked little eye, ready to flap away any adventurous fly that might settle on his nose. Around him in the morning sunlight fed the sheep; behind him lay his master polishing his machine. He found much comfort in handling it that morning. A dozen philosophical essays, or angelically atuned songs for the consolation of the bereaved, could never have been to him what that little sheep-shearing machine was that day.

After struggling to see the unseeable, growing drunk with the endeavour to span the infinite, and writhing before the inscrutable mystery, it is a renovating relief to turn to some simple, feelable, weighable substance; to something which has a smell and a colour, which may be handled and turned over this way and that. Whether there be or be not a hereafter, whether there be any use in calling aloud to the Unseen power, whether there be an Unseen power to call to, whatever be the true nature of the "I" who call and of the objects around me, whatever be our meaning, our internal essence, our cause (and in a certain order of minds death and the agony of loss inevitably awaken the wild desire, at other times smothered, to look into these things), whatever be the nature of that which lies beyond the unbroken wall which the limits of the human intellect build up on every hand, this thing is certain--a knife will cut wood, and one cogged wheel will turn another. This is sure.

Waldo found an immeasurable satisfaction in the handling of his machine; but Doss winked and blinked, and thought it all frightfully monotonous out there on the flat, and presently dropped asleep, sitting bolt upright.

Suddenly his eyes opened wide; something was coming from the direction of the homestead. Winking his eyes and looking intently, he perceived it was the grey mare. Now Doss had wondered much of late what had become of her master. Seeing she carried some one on her back, he now came to his own conclusion, and began to move his tail violently up and down. Presently he pricked up one ear and let the other hang; his tail became motionless, and the expression of his mouth was one of decided disapproval bordering on scorn. He wrinkled his lips up on each side into little lines.

The sand was soft, and the grey mare came on so noiselessly that the boy heard nothing till Bonaparte dismounted. Then Doss got up and moved back a step. He did not approve of Bonaparte's appearance. His costume, in truth, was of a unique kind. It was a combination of the town and country.

The tails of his black cloth coat were pinned up behind to keep them from rubbing; he had on a pair of moleskin trousers and leather gaiters, and in his hand he carried a little whip of rhinoceros hide.

Waldo started and looked up. Had there been a moment's time he would have dug a hole in the sand with his hands and buried his treasure. It was only a toy of wood, but he loved it, as one of necessity loves what has been born of him, whether of the flesh or spirit. When cold eyes have looked at it, the feathers are rubbed off our butterfly's wing forever.

"What have you here, my lad?" said Bonaparte, standing by him, and pointing with the end of his whip to the medley of wheels and hinges.

The boy muttered something inaudible, and half spread over the thing.

"But this seems to be a very ingenious little machine," said Bonaparte, seating himself on the antheap, and bending down over it with deep interest. "What is it for, my lad?"

"Shearing sheep."

"It is a very nice little machine," said Bonaparte. "How does it work, now? I have never seen anything so ingenious!"

There was never a parent who heard deception in the voice that praised his child--his first-born. Here was one who liked the thing that had been created in him. He forgot everything. He showed how the shears would work with a little guidance, how the sheep would be held, and the wool fall into the trough. A flush burst over his face as he spoke.

"I tell you what, my lad," said Bonaparte emphatically, when the explanation was finished, "we must get you a patent. Your fortune is made.

In three years' time there'll not be a farm in this colony where it isn't working. You're a genius, that's what you are!" said Bonaparte, rising.

"If it were made larger," said the boy, raising his eyes, "it would work more smoothly. Do you think there would be any one in this colony would be able to make it?"

"I'm sure they could," said Bonaparte; "and if not, why I'll do my best for you. I'll send it to England. It must be done somehow. How long have you worked at it?"

"Nine months," said the boy.

"Oh, it is such a nice little machine," said Bonaparte, "one can't help feeling an interest in it. There is only one little improvement, one very little improvement, I should like to make."

Bonaparte put his foot on the machine and crushed it into the sand. The boy looked up into his face.

"Looks better now," said Bonaparte, "doesn't it? If we can't have it made in England we'll send it to America. Good-bye; ta-ta," he added. "You're a great genius, a born genius, my dear boy, there's no doubt about it."

He mounted the grey mare and rode off. The dog watched his retreat with cynical satisfaction; but his master lay on the ground with his head on his arms in the sand, and the little wheels and chips of wood lay on the ground around him. The dog jumped on to his back and snapped at the black curls, till, finding that no notice was taken, he walked off to play with a black beetle. The beetle was hard at work trying to roll home a great ball of dung it had been collecting all the morning: but Doss broke the ball, and ate the beetle's hind legs, and then bit off its head. And it was all play, and no one could tell what it had lived and worked for. A striving, and a striving, and an ending in nothing.

同类推荐
热门推荐
  • 冷少密恋偷心女

    冷少密恋偷心女

    想偷的没到手,却被一个恶魔一样的男人缠上了。他的理由是她偷了他的心,偷心?什么时候的事啊,还真不知道。可他的心自己实在是不稀罕,这可怎么办啊?难道要揉碎了喂狗??一个小偷,一个邪恶的男人,剪不断,理更乱的纠缠不休。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 华锦公子

    华锦公子

    她是世间最尊贵的漓熙公主,拥有着无上的一切,而他则是闻名天下的四王爷,她从第一世起,便爱上了这个如画般男子,可他终是负了她两世,奈何桥畔,他望着对面憔悴的女子,开口唤到:“七七,来世由我来寻你可好?”可是,却再也没有一个人低眉应语【后文偏虐,但是结局我会甜到腻哒】
  • 重生平淡生活

    重生平淡生活

    重生,林秦想做的只是拯救自己,让那些爱自己人能幸福平淡的生活。就算你是重生者,这个世界上和你样优秀的人不多也不少,少数人甚至比重生者还要优秀。不是只要是美女看到你都要嫁给你,她们有很多的选择。此小说比较贴近大部分人的生活,无太多阴谋、暴力。不喜勿入,谢谢!
  • 总裁的候补妻

    总裁的候补妻

    “啊,色狼,大坏蛋,臭蛋,滚下床去…”大床上,秦宝宝抱着被子小脚用力踢着男人光裸臀部…?
  • 灵界之主

    灵界之主

    “我不知道我来到这个世界是为了什么,但是我有我的使命,斩尽一切妖邪!”王绝总是这样说着。原本和平的世界因为灵界大门的开启迎来了一次巨大的危机,作为一个从天而降的神秘来客,王绝究竟是怎样的存在?身为引导者的王珊珊又该如何在妖物满地跑的世界去为王绝指引迷津?原来一切的灾难只因一句“天书”现世,“天书”为何物?它又在何方?当所有因果烟消云散,王绝只能自嘲一笑“原来我是灵界的主人啊、、、”怪物新书《灵界之主》希望广大读者喜欢,故事风格嘻哈却不失严谨,相信值得一看!还望收藏支持一下!
  • 花都兽神

    花都兽神

    做个老实人真不容易,陪吃陪玩陪睡不说,还得陪猴子,而且这死猴子还总想搞事。天生通晓兽语的钱峰因为偷吃了妹子的香蕉而无奈带着猴子去马戏团打酱油,却没想竟然就被抓住不放了,最蛋疼的是,还有个猴子总想撮合自己。“你们能理解那种被强迫着承受的桃花运吗?”钱峰叹了口气:“其实一开始我是拒绝的。”
  • 【完结】邪恶计划:过招美男团

    【完结】邪恶计划:过招美男团

    他说:女人是这世界上最麻烦的生物。她说:前面的那个男人在放屁。校园轻松斗,斗智斗勇斗美男。神秘学生会,美男成灾,她悄悄的来,悄悄的走,挥一挥匕首,不留一个活口……
  • 专情酷妻与冷情矫媳

    专情酷妻与冷情矫媳

    女主刚分手,就面临许多难题,之后进入了校园的大门,开始了标志着青春活力的大学生活,在这里认识了自己一生的爱人。
  • 第二次世界大战实录·元凶篇

    第二次世界大战实录·元凶篇

    二战是以德国、意大利、日本等轴心国为一方,以反法西斯同盟及为另一方进行的第二次全球规模的战争。战场从欧洲蔓延至亚洲,从大西洋到太平洋,先后有61个国家和地区,20亿以上的人口被卷入战争,作战区域面积达2200万平方千米。据不完全统计,战争中军民共伤亡9000余万人,4万多亿美元付诸流水。那么在这场战争中究竟谁是真正的主宰者?谁是真正的罪魁祸首?谁是真正的幕后元凶?本书将以客观的笔触点评二战中元凶们所犯下的累累罪行,还原历史真相!