登陆注册
14198600000026

第26章 CHAPTER IX(1)

He Sees A Ghost

Bonaparte stood on the ash-heap. He espied across the plain a moving speck and he chucked his coat-tails up and down in expectancy of a scene.

The wagon came on slowly. Waldo laid curled among the sacks at the back of the wagon, the hand in his breast resting on the sheep-shearing machine.

It was finished now. The right thought had struck him the day before as he sat, half asleep, watching the water go over the mill-wheel. He muttered to himself with half-closed eyes:

"Tomorrow smooth the cogs--tighten the screws a little--show it to them."

Then after a pause--"Over the whole world--the whole world--mine, that I have made!" He pressed the little wheels and pulleys in his pocket till they cracked. Presently his muttering became louder--"And fifty pounds--a black hat for my dadda--for Lyndall a blue silk, very light; and one purple like the earth-bells, and white shoes." He muttered on--"A box full, full of books. They shall tell me all, all, all," he added, moving his fingers desiringly: "why the crystals grow in such beautiful shapes; why lightning runs to the iron; why black people are black; why the sunlight makes things warm. I shall read, read, read," he muttered slowly. Then came over him suddenly what he called "The presence of God"; a sense of a good, strong something folding him round. He smiled through his half-shut eyes. "Ah, Father, my own Father, it is so sweet to feel you, like the warm sunshine.

The Bibles and books cannot tell of you and all I feel you. They are mixed with men's words; but you--"

His muttering sank into inaudible confusion, till, opening his eyes wide, it struck him that the brown plain he looked at was the old home farm. For half an hour they had been riding in it, and he had not known it. He roused the leader, who sat nodding on the front of the wagon in the early morning sunlight. They were within half a mile of the homestead. It seemed to him that he had been gone from them all a year. He fancied he could see Lyndall standing on the brick wall to watch for him; his father, passing from one house to the other, stopping to look.

He called aloud to the oxen. For each one at home he had brought something. For his father a piece of tobacco, bought at the shop by the mill; for Em a thimble; for Lyndall a beautiful flower dug out by the roots, at a place where they had outspanned; for Tant Sannie a handkerchief. When they drew near the house he threw the whip to the Kaffer leader, and sprung from the side of the wagon to run on. Bonaparte stopped him as he ran past the ash-heap.

"Good morning, my dear boy. Where are you running to so fast with your rosy cheeks?"

The boy looked up at him, glad even to see Bonaparte.

"I am going to the cabin," he said, out of breath.

"You won't find them in just now--not your good old father," said Bonaparte.

"Where is he?" asked the lad.

"There, beyond the camps," said Bonaparte, waving his hand oratorically toward the stone-walled ostrich-camps.

"What is he doing there?" asked the boy.

Bonaparte patted him on the cheek kindly.

"We could not keep him any more, it was too hot. We've buried him, my boy," said Bonaparte, touching with his finger the boy's cheek. We couldn't keep him any more. He, he, he!" laughed Bonaparte, as the boy fled away along the low stone wall, almost furtively, as one in fear.

...

At five o'clock Bonaparte knelt before a box in the German's room. He was busily unpacking it.

It had been agreed upon between Tant Sannie and himself, that now the German was gone he, Bonaparte, was to be no longer schoolmaster, but overseer of the farm. In return for his past scholastic labours he had expressed himself willing to take possession of the dead man's goods and room. Tant Sannie hardly liked the arrangement. She had a great deal more respect for the German dead than the German living, and would rather his goods had been allowed to descend peacefully to his son. For she was a firm believer in the chinks in the world above, where not only ears, but eyes might be applied to see how things went on in this world below. She never felt sure how far the spirit-world might overlap this world of sense, and, as a rule, prudently abstained from doing anything which might offend unseen auditors. For this reason she abstained from ill-using the dead Englishman's daughter and niece, and for this reason she would rather the boy had had his father's goods. But it was hard to refuse Bonaparte anything when she and he sat so happily together in the evening drinking coffee, Bonaparte telling her in the broken Dutch he was fast learning how he adored fat women, and what a splendid farmer he was.

So at five o'clock on this afternoon Bonaparte knelt in the German's room.

"Somewhere, here it is," he said, as he packed the old clothes carefully out of the box, and, finding nothing, packed them in again. "Somewhere in this room it is; and if it's here Bonaparte finds it," he repeated. "You didn't stay here all these years without making a little pile somewhere, my lamb. You weren't such a fool as you looked. Oh, no!" said Bonaparte.

He now walked about the room, diving his fingers in everywhere: sticking them into the great crevices in the wall and frightening out the spiders; rapping them against the old plaster till it cracked and fell in pieces; peering up the chimney, till the soot dropped on his bald head and blackened it. He felt in little blue bags; he tried to raise the hearth- stone; he shook each book, till the old leaves fell down in showers on the floor.

同类推荐
  • 东瀛纪事

    东瀛纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 高僧摘要

    高僧摘要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辽诗话

    辽诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 急救广生集

    急救广生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书史会要

    书史会要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 少林五形八法拳与实战术

    少林五形八法拳与实战术

    少林五形八法拳,属北派少林,这套拳术具有拳禅一体,内外合一,神形兼备的特点,内容包括:龙、虎、豹、鹤、蛇五种拳型和内功、意念、外功、拳、腿、擒摔、身步、发声用气等八种功法的锻炼,少林五形八法拳,不仅练艺,而且主张“练身修心”。
  • 六御仙道

    六御仙道

    于尘世而言,仙者,可餐霞饮露,驻元长青,搬山倒海,言出法随。于天地而言,仙者,乃逆天之贼,盗天机,改天数,无所不用其极。于仙者而言,修行一道,顺天而又逆天,而其中大神通者,俯瞰众生、落子布局,欲取天地而代之。本已经疏通好关系,准备进入摩云宗外门道观的岳霖,却被突然驾临的宗门亲传弟子一言拒之门外,还不小心得罪与之同时拜山的天才少年,在逃亡过程中被动卷入到一场发生在数十年前的大事件之中。从一粒灰尘陡然变成棋盘上的棋子,他该如何破局?
  • 时光缝隙里的我们

    时光缝隙里的我们

    当时间慢慢过去,现在的我们无比怀念的是当时年轻奋斗的自己。日子洪荒过去,我们渐渐走散在风中
  • 忤世

    忤世

    天外天,是高高在上的九星燎,苍澜大域三千七百万星域势力组成了苍澜大域的九星燎!九星燎是法,是规则,是这个世界大多数的一切!凡界不知苍澜域!苍澜不知域外虚荒!虚荒存九域···有一日,域界开启,狂徒忤逆起世界!我要逆世界而行,我愿化作灰烬,将你的道···铺平!这是一个很坚强的小疯子,忤逆世界,却也只是想忤逆命运的故事!星河潋滟里,谁在清唱,人生如逆旅,我亦是行人···
  • 今夜:鬼会来

    今夜:鬼会来

    我是一名普通的高中生,至少原来我以为我是。但自从进了这所高中的第一步,一件件我原本想都不敢想象的恐怖事件突如而来。她真的是我的同学么?今夜的晚自习我到底该不该参加?随着故事一页页的翻阅,大家将身临其境到我不可思议的生活当中。
  • 醉花之乱世情缘

    醉花之乱世情缘

    她表面可爱无害的样子实则冷清冷心得罪阎王死无全尸得罪她生不如死。他暴虐成性杀人如麻人称鬼王以杀人为乐人人惧怕当她遇上他将会发生什么故事呢?
  • 放开那使魔

    放开那使魔

    凌辰,爱好人偶,并且拥有一手好手艺,当他把手游崩坏学园里的使魔制作出来,赋予灵魂与个性,会发生什么?拳力无双的琉璃,呆萌软腻的翡翠,冰冷无情的法拉之翼,忠诚守护的重装小兔,高冷孤独的八重樱,挂逼七海千秋,烟农克劳迪亚,你认为这就是终结?丧尸?变异?邪恶?通通给我破灭在人偶军团的强大武力之下!
  • 婚纱背后

    婚纱背后

    陆澜川对苏绣做尽了狠事,自知在她心里已禽兽不如,所以对于他们来说最好的结局就是此生不见。可老天偏爱开玩笑,有一天,两人狭路相逢了……
  • 痫门

    痫门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 做个对自己负责的人(保持学生良好心态的故事全集)

    做个对自己负责的人(保持学生良好心态的故事全集)

    走进如歌的生命,走过诗意的青春。曾几何时,我们叹息时光的飞逝,叹惋落日的凄美,却任凭美好从身边转瞬即逝。不是青春短暂、岁月苍白,而是我们不曾将它涂上丰富的色彩。何不于喧闹中体会宁静,于繁杂中感受简约,以平静的心情看待得失,以良好的心态面对功利,“不以物喜,不以己悲”才是人生之大境界。