登陆注册
14140800000003

第3章 老外最感兴趣的上海历史文化(2)

The two Chinese characters in the city's name are “上”(Shàng - “above”) and “海”(hǎi - “sea”), together meaning “upon-the-Sea”. The earliest occurrence of this name dates from the 11th century Song Dynasty when there was already a river confluence and a town with this name in the area. There are disputes as to how the name should be interpreted, but Chinese historians have concluded that Shanghai was literally on the sea during the Tang Dynasty, hence it is the origin of the name.

城市名字的这两个汉字“上”(上-上面)和“海”(海-海洋),放在一起意思就是“海上”。这个名字可以追溯到11世纪的宋朝,在那个时候那里已经有一处河流汇合点,那里有个小城就叫这个名字。关于这个名字的翻译是有争议的,但是中国历史学家总结说,唐朝时上海字面意思就指的是在海上,因此这就是其名字的起源。

During the Song Dynasty (AD 960-1279), Shanghai was upgraded in status from a village to a market town in 1074, and in 1172 a sea wall was built to stabilize the ocean coastline. From the Yuan Dynasty in 1292 until Shanghai officially became a city in 1927, the area was designated merely as a county seat administered by the Songjiang prefecture.

宋朝期间(公元960-1279)1074年上海从小镇升级为集镇,在1172年修筑了一个海堤以加固海岸线。从元朝1292年起,到1927年上海正式成为一个城市,这里曾为松江县的县政府所在地。

During the Qing Dynasty, Shanghai became one of the most important sea ports in the Yangtze Delta region. International attention to Shanghai grew in the 19th century due to European recognition of its economic and trade potential at the Yangtze River. During the First Opium War (1840-1842), British forces occupied the city. The war ended with the 1842 Treaty of Nanjing, which allowed the British to dictate opening the treaty ports, Shanghai included, for international trade. The Treaty of the Bogue signed in 1843, and the Sino-American Treaty of Wanghia signed in 1844 forced Chinese concession to European and American desires for visitation and trade on Chinese soil.

清朝时期,上海成为长三角地区最重要的海港之一。19世纪,因认识到上海在长三角地区的经济和贸易潜力,上海受到国际瞩目。第一次鸦片战争时(1840-1842),英国军队占领了上海。战争于1842以签订《南京条约》告终,该条约允许英国开设包括上海在内的国际通商口岸。1843年签订《虎门条约》,1844年签订《中美望厦条约》,强制中国允许欧洲和美国来华访问以及在中国领土上进行贸易。

The Sino-Japanese War concluded with the Treaty of Shimonoseki, which elevated Japan to become another foreign power in Shanghai. Japan built the first factories in Shanghai, which were soon copied by other foreign powers. Shanghai was then the most important financial center in the Far East.

中日战争以签署《马关条约》告终,这使日本成为上海的另一个外国势力。日本在上海建造了第一家工厂,很快被别国势力所模仿。上海那时候是远东地区最重要的金融中心。

On 27 May 1949, the People's Liberation Army took control of Shanghai, which was one of only three municipalities of former Republic of China (ROC) not merged into neighboring provinces over the next decade (the others were Beijing and Tianjin).

1949年5月27日,中国人民解放军进驻上海,上海是三个民国政府直辖市中,唯一在之后十年间没有并入周边省份的城市(其他两个是北京和天津)。

Shanghai initiated economic reforms in 1991, starting the massive development still seen today and the birth of Lujiazui in Pudong.

上海于1991年开始经济改革,大规模发展至今,形成浦东的陆家嘴。

核心词汇

1.proper [?pr?p?] adj. 适当的;本身的

例:Two out of five people lack a proper job.

五分之二的人缺乏一份像样的工作。

2.municipality [mju??nisi?p?liti] n. 市民;市政当局;自治市

例:The Beijing municipality announced last month that colleges would soon be adding courses in how to handle pressure, relations and mental health.

上个月北京政府宣称,大学很快会增加关于如何处理压力、各种关系和心理健康等的课程。

3.commerce [?k?m?(?)s] n. 商业,贸易

例:They have made their fortunes from industry and commerce.

他们从工商业中发了财。

4.container[k?n?tein?] n. 集装箱;容器

例:The train, carrying loaded containers on flatcars, was 1.2 miles long.

那列在平车上装载着集装箱的火车长1.2英里。

5.character [?k?rikt?] n. 性格;字符

例:Perhaps there is a negative side to his character that you haven't seen yet.

或许他性格中有你还未看到的消极一面。

6.occurrence [??k?r?ns] n. 发生;出现;事件

例:The greatest occurrence of coronary heart disease is among those over 65.

冠心病的最高发病率在65岁以上的人群中。

7.confluence [?k?nflu?ns] n.(河流的)汇合;汇合点

例:The 160-metre falls mark the dramatic confluence of the rivers Nera and Velino.

这处160米的瀑布标志着维拉河和维里诺河壮观的汇合。

8.dispute[dis?pju?t] n. 辩论;争吵

例:They have won previous pay disputes with the government.

他们曾赢过几起与政府的工资纠纷。

9.upgrade [??pɡreid] v. 使升级;提升

例:Medical facilities are being reorganized and upgraded.

医疗设施正在进行重组和升级。

10.stabilize[?steibilaiz]v. 使稳固

例:Although her illness is serious, her condition is beginning to stabilize.

虽然她的病情很严重,但她的情况正开始稳定下来。

11.coastline [?k?ustlain] n. 海岸线

例:This is the most exposed coastline in the world.

这是世界上最无遮蔽的海岸线。

12.prefecture [?pri?fektju?,?pri?fekt?u?] n.县;辖区

例:He was born in Yamagata prefecture, north of Tokyo.

他出生于东京以北的山形县。

13.delta [?delt?] n.(河流的)三角洲

例:Yangtze River Delta is an economic region in China.

长江三角洲是中国的经济区。

14.treaty [?tri?ti] n. 条约

例:Fourth, there"s generally some arrangement, either for the publication of the treaty, or its deposition, its safe-keeping in some sort of shrine.

第四,通常对条约进行处理时,要么公开进行,要么放在圣坛里安全保存。

15.elevate [?eliveit] v. 提升

例:Emotional stress can elevate blood pressure.

情绪紧张会使血压升高。

16.power [?pau?]n. 政权;势力

例:He first assumed power in 1970.

他于1970年首次执掌了政权。

情景对话

A:How was your trip from Tokyo to Shanghai

从东京来上海这一路怎么样?

B:Nothing bad. I am just a little bit tired.

还好,就是有点累了。

A:Have you been in Shanghai And what do you know about Shanghai?

你来过上海吗?你都了解上海什么?

B: I heard Shanghai is the financial center of China. Is that so?

我听说上海是中国的金融中心,是这样吗?

A: Yes. That is true.

是的,没错。

B: Where are we heading now?

我们现在去哪?

A:We are going to your hotel. You'd better have a good rest first before our sightseeing in Shanghai.去你的宾馆。你最好在我们游上海之前,先好好休息一下。

管中窥豹

上海,简称“沪”,又称“申”。大约在六千年前,现在的上海西部即已成陆地,东部地区变成陆地也变有两千年之久。相传春秋战国(the Spring and Autumn period and Warring State period)时期,上海曾经是楚国春申君黄歇的封邑,故上海又称为“申”。公元四、五世纪时的晋朝(Jin Dynasty),松江(现名苏州河)和滨海一带的居民多以捕鱼为生,他们发明了一种竹编的捕鱼工具(fishing tool)叫“扈”,又因为当时江流入海处称“渎”,因此,松江下游一带被称为“扈渎”,以后又改“扈”为“沪”。

同类推荐
  • Ulysses

    Ulysses

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我的最后一本日语语法书,看这本真的够了

    我的最后一本日语语法书,看这本真的够了

    翻开这本基础日语书。这里也许没有大受吹捧的“抛开语法学日语”,但这里有循序渐进的语法讲解和会话分析;这里也许没有“2000句让你走遍日本”的噱头,但这里有深入浅出的单词详解和表达方式;这里也许没有“15天包你精通日语”的虚假诱惑,但这里有举一反三的地道敬语表达。在琳琅满目的日语学习书前徘徊,你要知道,自己需要的是什么。不是色彩缤纷、引人入胜的图画书;也并非东拼西凑、生搬硬套的词典;更不是让你只知其然而不知其所以然的教科书;而是基础扎实、内容丰富、表达地道的这本——《我的最后一本日语语法书,看这本真的够了》。
  • Lost horizon(消失的地平线)(英文版)

    Lost horizon(消失的地平线)(英文版)

    20世纪30年代,四名西方人闯入了神秘的中国藏区,经历了一系列不可思议的事件。这部书是终造就了西方乃至世界的“世外桃源”。这里有神圣的雪山,幽深的峡谷,飞舞的瀑布,被森林环绕的 宁静的湖泊,徜徉在美丽草原上的成群的牛羊,净如明镜的天空,金碧辉煌的庙宇,这些都有着让人窒息的美丽。纯洁、好客的人们热情欢迎着远道而来的客人。这里是宗教的圣土,人间的天堂。在这里,太阳和月亮就停泊在你心中。这就是传说中的香格里拉。
  • 雅思英语词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    雅思英语词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    书中所收录的单词都是从历届雅思考试题中提炼出来的。编者利用先进的电脑统计分析技术,对历年考试题中出现的单词进行系统的电脑分频,将历年考题中出现频率较高的单词甄选出来,标注为常考单词。考题中出现频率较低的,但是考试范围内的单词,标注为普通单词。极大地方便了考生有的放矢地去背单词。
  • 那些温暖而美好的小事

    那些温暖而美好的小事

    或许你在经历一段美好的感情,或许你有好多珍藏的回忆。或许无关爱情无关友情无关亲情,只是来自陌生的霎时温柔。但那些事情,都曾触动你的心弦,在流年碎影里,让你嘴角上扬,相信美好。生活是一场又一场对美好事物的追逐。趁着年轻,制造比夏天还要温暖的事。本书汇集大量经典感人故事、哲理小文,感情纯真,内容温暖动人。用中英文对照的形式,呈现出人类最柔美的情感、最深刻的思考。内容积极健康,很适合青少年学习阅读。
热门推荐
  • 快穿之恋爱游戏

    快穿之恋爱游戏

    他花心不专情,因为没有心。偶然得到一个恋爱游戏,他想玩玩也好,于是,开始穿越。
  • 斗神七界

    斗神七界

    君王一怒则伏尸百万,有实力者得天下,唯有战才可鄙夷苍生,斗气大陆又怎么样,至强者又如何,我要纵横七界,脚踩至强者,拳打七界主宰!
  • 妃临天下:废材四姑娘

    妃临天下:废材四姑娘

    水清冷已经完全的失去了理智,怒吼着:“为什么不让我替你挽救一点!”“若是这样,那你根本挽救不了,因为本王一天就会杀十个人,百个人,你拿什么挽救。”轩辕影殇冷笑。“你杀十个!我救十个!你杀百个,我救百个人!你下地狱我要陪你一起下!”“水清冷,这是你说的,如果有违背,休怪本王亲手解决了你。”他深深的凝视着她,一句誓言注定纠缠一生
  • 莫邪爱恋

    莫邪爱恋

    莫邪是男主雨沫是女主刘洋是男二清风是女二他们直接的关系是;莫邪喜欢雨沫,刘洋也喜欢雨沫,清风喜欢莫邪,然后雨沫喜欢莫邪,但是因为刘洋的出现犹豫不决,在莫邪和刘洋里面必须选一人,清风最后和刘洋走在了一起,但是他们的父母不同意(详细请看作品内容)
  • 御风百里

    御风百里

    “看,孩子,阳光所照到的一切都是我们的国度,一个王者的统治期就如同太阳的起落一样,总有一天太阳将会跟我一样慢慢下沉,并且在你成为新王的时候和你一同上升。”“阳光能照到的所有的东西!那有阴影的地方呢?”“那在我们的国度之外,你永远不可去那个地方。”“我以为王者就可以随心所欲呢。”“王者也不能凡事随心所欲。”“但总有一个人能随心所欲的。”“噢,哪一个人?”“那就是我。”
  • 异界唐公子

    异界唐公子

    本书讲述的是一个唐家的公子哥,带着记忆穿越到了另外一个世界,并运用自己前世所记忆的功法结合这个世界中各种各样的本领柔和起来调教自己收来的仆人,他们都是人们说的废物,不能出人头地的人,但是我专门喜欢调教这样子的人,比较有成就,从刚开始的为了耍帅努力修炼,到了最后被逼的不得不修炼,一路坎坷,一起去看看。。
  • 永夜暗芒:百变女王的征程

    永夜暗芒:百变女王的征程

    冷漠如她,单纯如她,高傲如她,狡黠如她。百变的她,只为不同的人展现。骑银月狼王,握夜影之剑,一路向前,寻获想要的路!一切的一切,只是想找个属于自己的家。
  • 樱翼皇家学院王子部

    樱翼皇家学院王子部

    宜予市,凌雪乔以全国第一名的成绩考入樱翼皇家学院,在樱翼皇家学院遇到了女生们所崇拜的王子部。她从来没有妄想过得到爱情,爱情?呵,这只是人们虚构出来的东西,并不是实物,即使真的有,也不会是一生一世、一辈子的!世上哪有天长地久,情侣之间总有分手的时候,她不信爱!他们一个个打开了她的心扉,当她愿意相信爱情的时候,却发现原来自己喜欢的人早已经有未婚妻了!她的记忆渐渐被敲开,原本是孤儿的她也揭开了身世之谜。
  • 鸾凤倾天下

    鸾凤倾天下

    在这样的一个纷乱的江湖恩怨之中她,无辜受连,踏入了一场阴谋之战,看似风平浪静的生活中,实则暗潮涌动与温柔如水的他相爱……被迫怀上的,不是他的孩子……而要嫁的,居然是一个‘太监’……她是否能从阴谋的陷阱中挣脱开?最后真正的归宿,又该如何选择?
  • 似仙非妖

    似仙非妖

    凡世的千百种感情,你能经历多少?玉有玉魂,能够承载主人前世的记忆……只要,有一个媒介。