登陆注册
12495400000004

第4章 商务合作(3)

汤姆:我知道了,但我必须在做决定之前跟我的老板商量一下。

大卫:好的,希望我们不久就可以联系。

Notes 注释

ensure [in"u] v. 保证,确保

guarantee [,ɡrn"ti:] v. 保证;担保

get in touch 取得联系

Tips小贴士

①Your satisfaction is guaranteed, or we refund your money.我们保证用户满意,不然我们就退款。or 除了“或者,还是”的意思外,还有另外一种含义,即“否则,要不然的话”,两个句子是并列句,前面使用逗号,“or”是连接副词。例如:

(1)Then I have to call another taxi, or I’ll be late.

那我只好叫另一辆车了,不然我就晚了。

(2)Put on your jacket, or you’ll catch a cold.

穿上衣服,否则你会感冒的。

Enquiries Made by the Buyer

买方询盘

01.Classic Sentences经典句子

11.Other suppliers are offering a much better price.

其他供货商报的价格要优惠得多。

12.I hope you can quote us your best terms.

希望贵方能够报出最优惠的条件。

13.Could you give us some ideas about your prices.

你能介绍一下你们产品的价格吗?

14.Do you quote FOB or CIF

您报的是离岸价还是到岸价?

15.Is this the lowest price you can take.

这是你能接受的最低价格吗?

16.We addressed our inquiry to the firm.

我们已向该公司提出询价。

17. We are making an inquiry for green tea.

我们正在对绿茶进行询价。

18.At the moment, there are only small enquiries for such goods.

目前对这类商品只有小数量的询盘。

19.We have an enquiry for 5000 pairs of silk socks.

我们现有5000双丝袜的询价单一份。

10.If you don’t mind, I’d like to make an inquiry.

我是否可以向你询价?

11.Here’s our inquiry list.

这是我方的询价单。

12.As our buyers are unwilling to make a bid, you’d better make an offer.

因我方买主不愿出价,你最好发个盘。

13.Thank you for your inquiry.

谢谢你询价。

14.Generally speaking, inquiries are made by the buyers.

询盘一般由买方发出。

15.May I have an idea of your prices.

可以了解一下你们的价格吗?

16.Can you give me an indication of price.

你能给我一个估价吗?

02.Useful Dialogue实用会话

Enquiry

A:This is our inquiry list. The required items, specifications and quantities are all there.

B:Thanks. I’m glad to hear that you are interested in our products.

A:When can you submitthequotation

B:We’ll do it as soon as possible. What about next Monday

A:Then could you please make your prices CIF 10﹪.

B:I’m afraid it’s a little high. 5﹪ is what we can accept. But we can give you some preferential terms later on.

A:OK then. Please work them out for us.1

B:Well.

询价

A:这是我方的报价单。上面有所需商品、规格及数量。

B:谢谢。很高兴贵公司对我们的产品感兴趣。

A:请问你们什么时候能给出报价?

B:我们会尽快的。下周一怎么样?

A:那么,能否报含10﹪佣金的CIF价?

B:我恐怕这有点高。我们最高可接受5﹪。但我们在其他方面可以给出优惠。

A:那好吧。请为我们计算出来。

B:好的。

Notes 注释

inquiry list 询价单

specification [,spesifi"kein] n. 规格

submit [sb"mit] v. 提交

CIF到岸价(Cost Insurance and Freight)

preferential [,pref"renl] adj. 优惠的,特惠的

Tips小贴士

①Please work them out for us. 请为我们计算出来。Work out在这里表示“计算出”,例如:

I haven’t worked out how much I owe you.我还没有计算出来欠你多少钱。

除此之外,work out 还有“想出;制定出”的意思。例如:

We must work out a way to have a cheap holiday. 我们得想出个省钱度假的办法。

We must work out a plan as quickly as possible. 我们必须尽快制定出一个计划来。

Offers Made by the Seller

卖方报盘

01.Classic Sentences经典句子

1.Could you tell something about your price.

可以讲一下您的报价吗?

2.We’re willing to make you a firm offer at this price.

我们愿意以此价格为你报实盘。

3.We usually quote on CIF basis.

我们通常报CIF价。

4.We can offer you a quotation based upon the international market.

我们可以按国际市场价格给您报价。

5.If you are interested in our products, we will offer as soon as possible.

如果您对我们的产品感兴趣,我们会尽快报价。

6.Do you quote CIF or FOB

你们报到岸价还是离岸价?

7.We’ll give you the preference of our offer.

我们将优先向你们报盘。

8.We assure that our price is the most favorable.

我们向您保证我们的价位一定是最低的。

9.Our offers are for 2 days.

我们的报盘两天天有效。

10.I’m afraid the quotation is unacceptable.

恐怕我方不能接受你们的报价。

11.What do your think of our price

您觉得我们的报价怎么样?

12.Should you be interested in our offer, please contact us.

如果您对我们的报价感兴趣,请与我们联系。

13.What’s your quotation

你的报价是多少?

14.The raw coal was quoted at $20 per ton.

原煤报价为每吨20美元。

15.We have the offer ready for you.

我们已准备好给你方的报盘。

16.Our offer is indeed well-grounded.

我们的报盘是合情合理的。

17.Please make us a fax offer.

请给我们传真报盘。

02.Useful Dialogue实用会话

Quotation

Kevin:Would you give me an offer for Item No. 12

David:We could quote you a price of $120 per price.

Kevin:Does it include a commission.

David:Yes. This price includes a commission of 5﹪ for you.

Kevin:Are there different levels of quality.

David:The economy model is about 20% less.

Kevin:I hope you’ll quote your lowest price..

David:This is the lowest price. If you inquire specifically, we can give you firm offers.

Kevin:All right. I will send you our inquiry list as soon as possible. I hope you’ll quote us your best terms.

David: Out of question.1

报价

凯文:您可以给12号商品报个价吗?

大卫:我们可以报每件120美元。

凯文:此价格包含佣金吗?

大卫:是的,这个价格包括给你方5﹪的佣金。

凯文:有不同等级的品质吗?

大卫:经济型的大约便宜百分之二十。

凯文:希望你们报最低价。

大卫:这就是最低价。如果你有具体询盘,我们可以报实盘。

凯文:好的。我会尽快把询价单发给您。希望你方报最优惠的条件。

大卫:没问题。

Notes 注释

quote [kwut] v. 报价

firm offer 实盘

inquiry list 询价单

Tips小贴士

①Out of question. 没问题。

out of question与out of the question 的区别是:out of question的意思是“毫无疑问”,是个副词短语,意思和beyond question相同。例如:

-May I have a look at you new watch我可以看一下你的新表吗?

-Out of question. 没问题。

out of the question 的意思是“不可能”,是个形容词短语,相当于impossible。例如:My visit to America this year is out of the question.我今年的美国之行是不可能的了。

Ordering Goods

订货

01.Classic Sentences经典句子

1.Your order can go out next Monday.

你们的订货在下周一就可以出货。

2.We wish to order from you according to this purchase order.

我们希望能按照这个购货订单向你方订货。

3.A remittance must accompany all orders.

所有订单均须附汇款。

4.You can receive a discount by ordering today.

今天下订单的话有折扣。

5.We’d like to place an order of the follow items.

我方欲订购如下产品。

6.We are in the market for electric bicycle.

我们需要订购电动自行车。

7.How many sets of this style do you intend to order.

这种类型您打算订多少台?

8.I think it is a large order.

我想这是大宗订货。

9.If your price is attractive, we will place an order with you.

如你方价格吸引人,我们会向你方订购的。

10.Do you wish to place an order now.

您现在想订购吗?

11.We shall give further orders in the near future.

我们将在不久后再次订货。

12.We plan to order a small quantity on a trial basis.

我们打算先少订一点试试。

02. Useful Dialogue实用会话

Placing an Order

Mary: Good morning, sir. What can I do for you.

Smith: I’m coming to place our second order.

Mary: How many will you order this time.

Smith: This is the order sheet. The specifications are written on it. Please check them accordingly.1

Mary: OK. Please give me your name and address or your account number if you have one.

同类推荐
  • 商务英语实用大全

    商务英语实用大全

    《商务英语实用大全》专为正要踏入职场和努力在职场打拼的读者设计,从商务口语篇和商务写作篇两大方面入手,既能够帮助读者提升口语方面的交际能力,又能增加书面的业务知识。
  • 翻开就能用 商务外贸英语

    翻开就能用 商务外贸英语

    本书收录了10个与本单元密切相关的单词。汇集了20个与对话相关的短语,包含上一部分的单词。经典、贴切、鲜活的两段对话。网罗了10到20个使用频率最高的句子,分门别类,增加读者的句式储备量。在英语学习的同时,增加一些与话题相关的小知识。活跃学习气氛。
  • 大学英语四级词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    大学英语四级词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    书中所收录的单词都是从历届大学英语4级考试题中提炼出来的。编者利用先进的电脑统计分析技术,对历年考试题中出现的单词进行系统的电脑分频,将历年考题中出现频率较高的单词甄选出来,标注为常考单词。考题中出现频率较低的,但是考试范围内的单词,标注为普通单词。极大地方便了考生有的放矢地去背单词。
  • 美国名家短篇小说赏析(高级)

    美国名家短篇小说赏析(高级)

    本书精选了八位美国文学巨匠的8篇美国短篇小说的精华之作,每篇文章前有简短的引言,文中还附有编者的评注和分析及作者简介。
  • 出国英语对答如流

    出国英语对答如流

    内容涉及出国过程中的各种典型场景,从出入境、住宿、交通、用餐、购物、娱乐、出国求学、境外旅游、出国参展和商务出行等方面来展现出国过程中的各种真实情景,语言简洁明快,易学好记,实用性强。格式分为互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等部分,结构清晰,设计活泼,突出场景,实用性强。
热门推荐
  • 无冕战帝

    无冕战帝

    老天很残酷,天赐三修,灵修、体修、魂修,是福也是祸,是天才!也是废材!这是龙战的真实写照,但他不服输,十年如一日。他人的嘲笑、欺辱、看衰,龙战不在乎,默默坚守本心。为在乎自己的人而活,只为值得的人提供守护。据说要成为战帝,必须三修,缺一不可。他刚好符合,何不拼一把。将炎罗大陆当做自己的后花园,多好。五千年前,第一代战帝,炎罗大大就是这样搞的。从这之后,战帝之位,五百年一轮,风水轮流坐,今年到我家。想远了,现在的他正被退婚又退位,还是被东阳帮恐吓所致,这家族也足够极品无耻无情……
  • 件间心田

    件间心田

    在很久以前,有一个故事触动人心,让人伤心、难过又无可奈何,幻化成一团谜,警醒人们心中的玄念。这个故事发生在新中国成立之后的邓小平改革开放时期,魂回梦断似流恋依返人间的绝唱佳歌。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • EXO之请忘记我曾爱过你

    EXO之请忘记我曾爱过你

    本书内容将全部删除,更换成另外一种,主角为朴灿烈。更换完成后将每周更三到四张(绝无虚假),请多多支持
  • 超神学院之战神系统

    超神学院之战神系统

    叶子夕穿越到超神学院当了战神。一场世纪战斗即将打响……(新人新书,难免有写的不好的地方,请多多包涵)
  • 王俊凯命中注定只爱你

    王俊凯命中注定只爱你

    在校园中,那个女孩很不起眼,长得很平凡,经过努力考上了中央音乐学院,就此改变了她的命运
  • 重生女子为商

    重生女子为商

    因吃东西被噎着了昏迷后醒来发现重生到了古代,家里贫困但好在一家人团结,奇葩邻居来闹事爹妈爷奶打回去,出嫁遇到奇葩亲戚,相公婆婆来帮忙,请看一代吃货如何在异界古代混的风生水起~
  • 盯住了你的篮筐

    盯住了你的篮筐

    艾弗森1米83能在大个子林立的NBA创出一番天下,那么我卓云也可以,从校队后勤到叱咤风云的NBA球星,我靠自己的篮球技术以及对篮球这项运动的热爱做到了一切。对我来说,无篮球,宁毋死。
  • 当千金遇上恶少

    当千金遇上恶少

    三个千金变成三大‘‘美男’’进校园,与三大恶少上演着轰轰烈烈的爱情故事。亲们,这是我第一次写小说哦,写得不好请多多包含,thanks亲们,么么哒!
  • 却扫编

    却扫编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。