登陆注册
12108000000092

第92章 (10)

When I read these verses, I wept sore and buffeted my face; then I unfolded the scroll, and there fell from it another. I opened it and found these words written therein: "Know, O my cousin,that I acquit thee of my blood and I beseech God to make accord between thee and her whom thou lovest: but if aught befall thee through the daughter of Delileh the crafty, return thou not to her neither resort to any other woman and bear thine affliction patiently, for were not the ordained term of thy life a long one,thou hadst perished long ago: but praised be God, who hath appointed my last day before thine! My peace be upon thee;

preserve the cloth with the gazelles figured thereon and let it not leave thee, for it used to keep me company, whenas thou wert absent from me; but I conjure thee, by Allah, if thou chance to fall in with her who wrought these gazelles and it be in thy power to foregather with her, hold aloof from her and do not let her approach thee nor marry her; and if thou happen not on her and find no way to her, look thou company not with any other of her sex. Know that she who wrought these gazelles is the daughter of the King of the Camphor Islands and every year she works a like cloth and despatches it to far countries, that her report and the beauty of her broidery, which none in the world can match, may be bruited abroad, As for thy beloved, the daughter of Delileh, this cloth came to her hand, and she used to ensnare folk with it, showing it to them and saying, "I have a sister who wrought this." But she lied in this saying, may God bring her to shame! This, then, is my parting counsel to thee, and I have not charged thee thus, but because I know that, after my death, the world will be straitened on thee and belike, by reason of this,thou wilt leave thy native land and wander in foreign countries,and hearing of her who wrought these figures, be minded to foregather with her. Then wilt thou remember me and it shall not avail thee nor wilt thou know my value till after my death."

When I had read the scroll and understood what was written therein, I fell again to weeping, and my mother wept because I did; and I ceased not to gaze upon it and weep till nightfall. I abode thus a whole year, at the end of which time the merchants,with whom I am in this caravan, prepared to set out from my native town, and my mother counselled me to equip myself and journey with them, so haply I might find forgetfulness and my sorrow cease from me, saying, "Take comfort and put away from thee this mourning and travel for a year or two or three, till the caravan returns, when peradventure thy breast may be dilated and thy heart lightened." She ceased not to persuade me thus,till I provided myself with merchandise and set out with the caravan. But all the time of my journey, my tears have never ceased flowing; and at every station where we halt, I open this piece of linen and look on these gazelles and call to mind my cousin Azizeh and weep for her as thou hast seen, for indeed she loved me very dearly and died, oppressed and rejected of me; I did her nought but ill and she did me nought but good. When these merchants return from their journey, I shall return with them, by which time I shall have been a whole year absent; yet is my sorrow greater than ever and my grief and affliction were but increased by my visit to the Islands of Camphor and the Castle of Crystal. The islands in question are seven in number and are ruled by a king, Shehriman by name, who hath a daughter called Dunya; and I was told that it was she who wrought these gazelles and that this thou seest was of her broidery. When I knew this,yearning redoubled on me and I became a prey to consuming languor and drowned in the sea of melancholy thought; and I wept over myself, for that I was become even as a woman, without manly gear like other men, and that there was no recourse for me. From the day of my departure from the Camphor Islands, I have been tearful-eyed and sorrowful-hearted, and I know not whether it will be given me to return to my native land and die by my mother or not, for I am weary of the world."

When the young merchant had made an end of telling his story, he wept and groaned and complained and gazed upon the figures wrought on the piece of linen, whilst the tears streamed down his cheeks and he repeated the following verses:

"Needs must thy sorrow have an end," quoth many an one "and cease And I, Needs must your chiding end and let me be at peace."

"After awhile," say they; and I, "Who will ensure me life, O fools, until the hands of grief their grip of me release?"

And also these:

God knows that, since my severance from thee, full sore I"ve wept, So sore that needs my eyes must run for very tears in debt!

"Have patience," quoth my censurers, "and thou shalt win them yet." And I, "O thou that blamest me, whence should I patience get?"

Then said he, "This, O prince, is my story: hast thou ever heard a stranger one?" Taj el Mulouk marvelled greatly at the young merchant"s tale and said to him, "By Allah, thou hast suffered that which never befell any but thyself, but thou hast life appointed to thee, which thou must needs fulfil; and now I would fain have thee tell me how thou sawest the lady who wrought these gazelles." "O my lord," answered Aziz, "I got me access to her by a stratagem, and it was this. When I entered her city with the caravan, I went forth and wandered about the gardens [till I came to one walled in and] abounding in trees, whose keeper was a venerable old man of advanced age. I asked him to whom the garden belonged, and he replied, "To the lady Dunya, the king"s daughter. We are now beneath her palace," added he; "and when she is minded to divert herself, she opens the private door and walks in the garden and breathes the fragrance of the flowers." So I said to him, "Favour me by allowing me to sit in the garden till she comes; haply I may be fortunate enough to catch a sight of her as she passes." "There can be no harm in that," answered he.

So I gave him money and said to him, "Buy us something to eat."

同类推荐
  • 财道:富人向天堂

    财道:富人向天堂

    这是一部关于金融奇人、奇情、奇事的奇书。它演绎财运和命数的故事,写尽了男女之情在财运和命数之间的彷徨纠葛,小说引进了真实案例,表现了社会写真、客观纪实的倾向;同时小说又充满浪漫传奇色彩,由苏北穷小子而成为沪上大亨的崔钧毅等人拥有高超智慧和财富雄心,他们是真正的财道英雄,还是一时得势的财道枭雄?
  • 7月39日

    7月39日

    赵刚小说的异端性暗藏在他的写作生活中。他已经通过写作和这个世界建立了一种相互游离的互动关系,《活在树上的狗》如此,《7月39日》更是如此。赵刚小说中那些极端具体的生活是从结构不稳定的故事中衍生出来的(从结构和故事中取得生活),这一点显然与其他小说写作者的小说理念相悖,日常生活中的小说人物直接活在作家的想象中。也许赵刚就是一位小说与生活双重身份的僭越者,面对小说传统,当其他作家在常规招式前潜心修炼时,赵刚已经悄然抵达了小说的另外一面,所有的差异由此而生。
  • 人皮论语

    人皮论语

    中国文化第一历史悬案,历史的河道在秦汉陡然弯转,百家争鸣绝声,纵横游侠隐踪。儒家虽被汉武独尊,却也难逃被阉割的命运。挖掘两千年历史淤泥,钻探中国人精神古墓。逆推出一场控扼两千年命运的骇人阴谋。惊天秘密层层揭开,七十五次剧情急转,每三千字一道波澜。最勇敢的历史小说,最刺心的民族悲歌。
  • 月球,不再寂静

    月球,不再寂静

    本小说将“月球老人”杨启闳一生经历作为背景,着重描述他的孙女杨柳月娥登月创业与爱情故事,在广阔的地月系内,从一个侧面展现了这个世纪人类开发月球的历程。
  • 兄弟将军

    兄弟将军

    九一八事变当月,一伙土匪血洗冀中周家镇,牵出一个惊天秘密。晚清翰林方子儒在辛亥革命前夜惨遭灭门,太平天国将领周定河儿子周剑锋拼死救下其女方文玉。在漫长寻仇路中两人结为夫妻并育有两子。方家那块光绪帝御赐砚台落入江洋大盗漠北双煞之手,匪首黑白无常正是漠北双煞后人。旧恨未了又添新仇,面对老柳树上悬挂着的五颗人头,周剑锋、方文玉执剑雪耻。为躲避灾难,周家兄弟午夜除霸后奔赴抗日征途,老大奔黄埔军校,老二投游击队。拉开了两兄弟征战沙场的序幕。七七事变前家乡村头的遭遇战,抗战胜利后演武场上同室操戈。解放前夕姑苏城下阴差阳错擦肩而过……战场上南北逐鹿各自争雄。两兄弟终成为国共耀眼的将星。
热门推荐
  • 听见她的心

    听见她的心

    四岁以前,沉还不叫沉,是个被人捧在手心里宠爱的小姑娘;十七岁,沉代表着江湖中武功排行第一的杀手,神秘恐怖,没有人敢把自己的名字放在她前面;二十岁,她没有了名字,像是游荡在人间的孤魂,生不得心安,死不敢安宁。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 鬼行风云

    鬼行风云

    “怀县三杰”是谁?有人道:“一个弱风扶柳却成天觉得自己身形健硕,时时将‘天下为己任’挂在嘴边;一个长得跟猪似的,却总认为自己风流倜傥,还明恋人家杨家的大小姐;还有一个,更是诡异,明明就长得黑不溜秋,却偏偏装作弱不禁风的儒雅俊杰,你说好笑不好笑?”……鬼行者,亦诡亦善。降妖收魂,除魔正道。这个故事,便是从“弘治三年”开始的。
  • 天锋

    天锋

    重锋无刃,与天竞命。战人世之间,成无上之尊。唯以此身净苍生。咳咳,这是文艺版的现实版的是这样的:哈哈,就算只是有阉割版的无限流,就算还要跟一大堆有一样金手指的家伙斗。我还是会拳打南山敬老院,脚踢北海幼儿园,成为一霸的。ps:俗话说简介是书的脸。作者本人比较喜欢变脸,所以读者会看到简介时不时的变脸。请不要觉得奇怪,也不要认为作者脑抽了而打120.谢谢各位
  • 恋爱365天:霸道总裁求放过

    恋爱365天:霸道总裁求放过

    本来只想吊一个冰山男来玩玩以此混过老姐的眼睛,没想到不仅吊到了一个极品美男,还是一个霸道总裁,睡过后那男的竟然报价3亿,女主只能以身相许……
  • 逃嫁公主:冷王太霸道

    逃嫁公主:冷王太霸道

    一场离奇的穿越,她与他的追逐,逃的戏码不过只是一个笑话,兜来转去,都是一个他,‘他’就是他。她与他的命运早已注定,她就是为他而来,为他而生。她有时迷糊,有时精明,有时又很痞气,鬼灵精怪,令人哭笑不得,又想让人紧抓在手,永不放手!他邪魅冷酷,俊美霸气,疼她入骨,宠她无度。“靠死,竟被他耍得团团转,哼......”不可原谅,想要娶她,再说吧!现在姐很不爽,先玩个够再说!“再见!”......潇洒的挥挥小手,明月伊头也不回的溜走,她要游江湖去了,嘿嘿!!
  • 天魔伏诛记

    天魔伏诛记

    上古时代,宇内有仙、魔、人三界,魔道统领天魔,法力高深,魔道肆虐,欲灭仙、人二界,霸于宇内。南山、昆仑、崆峒、蓬莱四派祖师合力,集女娲石、昆仑镜、崆峒鼎、昊天塔上古四大神器,得有缘人开启禁宫之门,请出灵神之力封印天魔,魔道自此销声匿迹,但灵神之力千年失效,天魔转世,魔道蠢蠢欲动,须再度封印天魔。少年书生赶考不中,名落孙山,却因缘际会,开始了一段惊心动魄的传奇历程:得神器、入禁宫、请神力,于仙、人二界岌岌可危之时,封印天魔,更巧得上古密学,诛灭天魔,世间终得永恒。
  • 恒仙记

    恒仙记

    远古大能转世少年,父母无端身亡!少年为报仇雪恨,阴差阳错踏入修真…且看他如何寻仇!仇人未死,自身却又身陷囹圄!师尊有能力挽救这一切,却又为何不出手?他将如何摆脱困境,手刃仇人,成就伟业?究竟是谁要如此谋害他?父母双亡的背后,又隐藏着什么样的惊天秘闻?他的身上又有着怎样的故事?且看《恒仙记》为您呈现…
  • 谁动了我的爱情(上):爱情公式

    谁动了我的爱情(上):爱情公式

    城市中有一群人,他们平凡,屡屡无为,却也渴望爱情,婚姻。只是,在这纸醉金迷的世界中,却发现爱情太难。于是,有了剩女,剩男。不是他们不要爱情,只是在渐渐的寻找过程中,有些早已忘记爱情究竟是什么?有些慢慢的开始失望,所以,有人结婚,有人离婚,有人独身。夜未央是一个平凡的不能在平凡的女孩,没有理想没有追求,只是当身边越来越多的朋友结婚生子,自己的独立慢慢成为一种孤寂,她动心了。只是她所期盼的简单爱情怎么就那么的难?爱情的公式究竟是什么?所谓的成本究竟该如何算?究竟,是谁动了我们的爱情????
  • 魂斗江湖

    魂斗江湖

    江湖世界,江湖情,江湖恩怨,江湖了。我和你的恩怨,就让我们在这一江湖中,一同,了断吧。